Он задумчиво достал из кожаного кошеля внушительно лежащего рядом с хлыстом и форменным беретом очередную монетку и слегка поскрипел ее ребром о темное дерево бочонка, одного из тех, что заменяли в этом заведении и столы и стулья.
--Повторить, - бросил он появившейся рядом подавальщице, и, увидев вопрос на остроносеньком личике девчонки, добавил:
--Два эля и порцию сушеных осьминогов...
--Слушаюсь, мой господин, - девушка изобразила нечто долженствующее напоминать книксен и ловко увернувшись от игривой руки здоровяка за соседним бочонком-столом стремительно пронеслась в затянутые дымноватым сумраком глубины зала.
На этот кабачок, по чьему-то замыслу (хозяина, наверно) стилизованный под пиратскую кают-компанию, Йокерит набрел случайно. В этой части города, в узких лабиринтах тесных "нехороших" улочек ведущих к старому порту, немудрено наткнуться на что-то необычное и любопытное. Будь то сувенирная лавка полная диковинных безделушек со всех четырех частей света или вот такой забравшийся в полуподвал огромного трехуровневого здания кабачок, в котором даже хозяин напоминал случайно избегшего имперской виселицы заслуженного пирата.
Йокерит усмехнулся собственным мыслям - время, когда пираты еще водились на окраинах Империи, ушли далеко в прошлое.
"А жаль, веселое было времечко..." - завистливо подумал орк, представляя себя в таинственных островных джунглях, крадущимся к лагерю пиратов.
"Имперские броненосцы бороздят волны океанов, обеспечивая на море стабильность и безопасность" - разгоняя вкусный запах мечтаний, долетел обрывок цитаты, пропахший казармой и нудными мыслями с уроков пропаганды.
"А где стабильность и безопасность нам поддержать не дают - пиратов вешают эльфы", - мрачно напомнил себе Йоки.
Он оглядел тучного хозяина за стойкой, тот неторопливо разливал эль, одновременно выговаривая что-то девчонке-подавальщице, и снова поморщился - кожаный морской жилет, морская полосатая рубаха, даже в ухе тускло блестит огромная морская сережка... Вот вроде бы и похож на моряка, но ощущение того, что это действительно моряк, хотя бы бывший, не приходило. Наоборот, чем дольше Йоки смотрел на него, тем сильнее становилось ощущение балагана - вроде того, что всегда появлялось у него на ярмарочной площади при виде хумансов-комедиантов пытающихся изобразить орков, намазав лица зелеными чернилами, да прицепив себе бутафорские клыки. Как говаривал дядюшка Йохар: "Клыки и у кабанов бывают..."
"А рога не только у маралов!" - Йок улыбнулся, славно было бы поболтать со стариной Йохаром, наверное, сейчас они с Рикки...
Знакомая иголка тоскливой боли опять кольнула изнутри... Гоня прочь тяжелые и ненужные мысли Йокерит в который раз бросил взгляд в уставленный разнокалиберными бочонками сумрачный зал. Диковинные круглые окошки-иллюминаторы в обшитых разнокалиберными досками стенах едва пропускали в полуподвал тусклый свет с улицы. То, что изначально обшивка стен была ящиками, Йокерит определил сразу - на одной из досок четко выделялось клеймо: ""Сын Сумрака", ИБФ". ИБФ - Имперский Боевой Флот. "Сын Сумрака" - тяжелый броненосец, флагман эскадры обычно базирующейся в Лоунвилле, гордость и гроза Имперского Флота. Собственно и на других досках надписей хватало, Йокериту даже показалось, что среди угловатого гномьего письма и строгой орочьей письменности мелькнули где-то хитрые эльфийские руны. Огромный, растопленный, несмотря на летний зной, камин бросал в зал мятущиеся тени. Под потолком ждали вечерней тьмы тяжелые литые фонари. Орку показалось, что даже эти диковинные светильники, болтающиеся на толстых слегка тронутых рыжиной ржавчины цепях, когда-то принадлежали кораблям. Может быть тем самым парусникам, что теснились тут, рядышком, в старом порту. После открытия современного имперского портового комплекса, старинной тесной гаванью запертой между двумя высокими утесами (на одном из которых возвышалась школьная крепость, а на втором старинный маяк), пользовались разве что рыбацкие галеры, да мелкие купеческие парусники.
Две огромные деревянные кружки с шапками слегка коричневатой пены возникли прямо перед его носом, заняв свое место в ряду трех уже опустевших товарок, огромная миска с тонкими ломтиками осьминога последовала вслед за ними.
--Приятного аппетита! - веселой птичкой прощебетал в ухо девичий голосок.
Йоки аккуратно, двумя пальцами, переложил монету в кармашек на белоснежном переднике, раскрасневшейся в духоте помещения подавальщицы, и почему-то спросил:
--А музыки здесь не бывает?
Невысокая девчонка (даже сидя на бочонке ему было удобно (и приятно) заглядывать в маняще зашнурованный как у легендарных наядок прошлого корсажик красного платья, что тесно облегало ладненькую пышную фигурку девушки) перехватила его взгляд и покраснев еще больше проворковала:
--Только вечером, мой господин - вечером у нас самое веселье! - и упорхнула на вопль очередного жаждущего:
--Эля!
Орк, проводив ее долгим взглядом, попытался избавиться от знакомого ощущения, что вызвали в нем две приятные женские выпуклости, два аппетитных "яблочка" по-прежнему стоящие у него перед глазами. Злобно обозвал себя "похотливым пусьмой", Йоки отхлебнул из тяжелой кружки густого хмельного напитка и снова уставился в огонь, тщетная надежда, что мысли залитые пивом наконец-то отпустят, и станет спокойно и хорошо как бывало когда-то, уже умерла. Эль мягким толчком ударил в глаза, душистые сладковатые ломтики моллюска вкусно таяли во рту, все было прекрасно, только тоска и не думала исчезать. Орк вздохнул, пытаясь сосредоточился на том, чем занимался с утра - на попытках не думать и не вспоминать. Безуспешных попытках. Непослушные, упрямые мысли все равно мельтешили в голове, обжигая болью, наверное, так обжигает огонь приговоренное к съедению бревно, заставляя его сначала чернеть, а потом рассыпаться седым пеплом.
Наполненная болезненным безумием седьмица неприятно отражалась в памяти как в зеркале. Рикки, такая же как всегда - веселая, остроумная Рикки ставшая вдруг далекой и чужой... Для него. Он вновь вспомнил ее слова, произнесенные почти седьмицу назад, единственные слова за долгой, молчаливой и странной трапезой из подаренных дядей Йохаром грибов:
--Все будет так, как ты решил, - и тоска льдинкой застывшая в ее глазах. Печально-тоскливых глазах цвета расплавленного лунного золота.
А дальше... Дальше началось безумие. Гладкое, в капельках влаги, бедро девушки, от которого не отвести глаз даже неимоверным усилием воли. Тяжелые прерванные скрежетом собственных клыков сны. Будто бы случайные прикосновения возле душевых боксов, наполняющие его жаром, слабостью и безумием...
"Брось! Ты веришь в такие случайности?" - горько съязвил Йоки, и сделал еще один глоток из почти опустевшей кружки.
И снова услышал стальной холод безразличия в голосе Энрике. Он все еще пытался, как-то удержать ускользающую нитку дружбы, доверия и...
"Угу", - горько оборвал сам себя орк, - "про любовь лучше заткнись!"
--Ты сам этого хотел, - Рикки произносила эти слова, как будто бросала тяжелые округлые камушки в свинцовую гладь воды зимнего канала, процедила и отошла, казалось, ей было неприятно даже просто находиться рядом с ним.
А ведь все верно. Он сам этого хотел. Желание исполнилось - Рикки отдалилась от него. Только вот с каждым новым днем терпеть это становилось все сложнее и сложнее. Какая же тяжелая пытка оказаться в одиночестве среди друзей, когда все вроде бы идет как обычно... Как обычно... Лишь незримая стена, которую он ощущает, с каждым днем становится крепче. Стена между ним и Рикки. Стена между ним и ребятами. Они слишком хорошо знают друг друга, чтобы не понять, что Рикки не желает общаться с ним. Не понимают, что случилось, но ощущают холодное равнодушие зимним зябким сквозняком гуляющее по казарме... Только дурак не догадается, что Рикки обижена на него, что он противен ей... Дурак, а еще разве что Доджет настолько погруженный в мир пыльных фолиантов, что похоже и не замечал прижившейся в казарме печали. Пожалуй только он и остался прежним в отношениях с мастер-курсантом Йокеритом, остальные же... Будто не могли простить ему того, что он обидел общую любимицу Энрике... Обидел и не раскаялся, не извинился, а продолжал делать вид, что все идет нормально, как всегда.
"А сам-то себе это простить можешь?" - хмуро подумал орк.
И, споря с самим собой, ответил:
"Могу. Я же прав!"
"Вот и радуйся своей правоте", - припечатал он себя и добавил, - "похоже, что группы больше нет, а есть девять и один", - Йоки швырнул опустевшую кружку на бочку.
Этим утром, когда он впервые за весь этот долгий, наполненный глупыми нелепостями и опасными глупостями, месяц получил увольнение, стена отчуждения ощущалась им крепче, чем когда-либо. Давящее безразличие можно было потрогать когтем, столь ощутимо висело неестественное молчанье, когда они покидали казарму. Он шел окруженный этой стеной, шел, привычно думая о Рикки. Рикки остававшейся в гулком одиночестве казармы готовится к бою с грязными клозетами. Рикки, как всегда нашедшую для каждого смешное или ехидственное наставление. Наставительно раздающую советы, как следует потратить драгоценное время вне надоевших школьных стен. Каждому нашлись дружеские поручения - каждому, но не ему. Он вновь ощутил глупое чувство, что его стерли из реальности, как будто он исчез, стал невидимкой - никому ненужным, мешающим всем жить невидимкой.
Когда их группа, смешавшись с остальными старшекурсниками, выбралась, наконец, на долгожданную свободу, Йоки пришло не очень смешное сравнение - "Удавы" островок молчания среди гомонливого озера остальных курсантов, весело размышляющих как бы получше оттянуться на выданное только что дежурным офицером имперское серебро. Чтобы избавиться от этого чувства Йокерит побыстрее отделился от основного потока несущегося бодрым шагом по направлению к городу - свернув на замощенную старым белым камнем дорожку ведущую к старому порту. Тогда же он в очередной раз испытал пресловутое чувство своего исчезновения из реальности; никто не окликнул его, как это бывало раньше, никто не предложил присоединиться к нему, никто даже и не подумал спросить, куда решил направить свои стопы мастер-курсант Йокерит.