Пёс империи — страница 25 из 50

— Спасибо вам, господин Тьетэ, что приехали и рассказали про Кинта, — Сэт подняла бокал с вином и отсалютовала в сторону гостя, — от него приходила телеграмма, совсем коротенькая, ну мы-то с вами его хорошо знаем, он может и не сказать ничего, даже если ему очень и очень плохо.

— Кинт увлечен службой императору, — ответил Тьетэ, — вообще, как мне думается, служба это все для него, уж простите…

— Вы не правы, — Григо вздохнул, — Кинт служит терратосу, вне зависимости от того, кто им управляет, император, парламент, или горстка алчных председателей гильдий.

— Может и так, — согласился Тьетэ, — но эти заигрывания с соседями не приведут ни к чему хорошему, я ведь знаю, какие ведутся разговоры в высоких аристократических кругах… Пинъе пытается отсрочить то, что неизбежно произойдет, рано или поздно.

— Думаете снова война? — тихо поинтересовалась Сэт, — а с кем?

— А есть разница? — Тьетэ грустно улыбнулся, — времена империй проходят, и к власти рвутся те, кто держат за горло науку, ресурсы и промышленность.

— Но ведь у императора армия, всякие тайные службы… — Маар решил поддержать разговор, — даже здесь с недавних пор расквартирован пехотный полк!

— А кто поставляет армии оружие? То-то!

У столика остановился комендант гарнизона Конинга капитан Токэ Арн, что безуспешно добивался внимания Сэт, он был уже порядком пьян, но выглядел браво и весело.

— Простите, я не ослышался, вы говорили о нашем полке? Мадам Сэт, господин Григо, — капитан учтиво поклонился, не сводя взгляда с Сэт, — только скажите, если мои солдаты ведут себя неподобающе, то…

— Что вы, — Сэт мило улыбнулась, — солдаты пехотного гарнизона очень дисциплинированны.

— Ик… Простите, — капитан осмотрел зал ресторана и спросил, — а где же господин Кинт?

Сэт хотела было ответить, но Григо положил руку на ее ладонь и сказал:

— Кинт выехал в столицу, по делам нашей лавки.

Капитан как-то переменился в лице и, уставившись в глаза Григо, чуть наклонился и произнес:

— Господин Григо, а вот я хотел давно спросить… Ик… простите.

— О чем?

— У меня в комендатуре служит мастер-стрелок караульного звена, так он странные вещи рассказывал про вашего Кинта и про вас, господин Григо, немного рассказывал… Ик… Простите. Будто Кинт бросил своих солдат, что ему верили… Ик… Наплевал на своих друзей и после Северной войны был разжалован, а затем прибился к какой-то шайке наемников в Шоуте… да, его там видели! И это вместо того, чтобы заниматься поисками вашей пропавшей дочери! А про вас, говорят, что вы неплохо заработали на мародерстве, верно?

— А вам, капитан, я слышал было очень уютно отсиживаться в столице во время Северной войны, — глаза Григо уже наливались кровью…

— Отец… — Сэт забеспокоилась, осознавая, на что способен Григо, пусть постаревший, но человек, некогда державший в страхе пограничные кордоны Тэка.

— Капитан, вы пьяны! — не выдержал уже Тьетэ, — ступайте к своей компании, вы порядком наговорили лишнего, надеюсь, завтра вам будет стыдно!

— А вы собственно кто? Ик… Простите.

— Ступайте капитан, не заставляйте повторять, — Маар встал из-за стола, нависнув горой над ним.

— Маар! — повысил голос Дукэ, — он того не стоит.

— Ухожу… — капитан выставил перед собой ладони, — Маар, ну что ты, я же не хотел никого обидеть, нам ведь надо знать, с кем мы живем в одном городе… А Дукэ прав, не стоит связываться с офицерами комендатуры!

— Идите уже! — Маар пошел на капитана, заставляя того пятиться назад.

Ужин и настроение были окончательно испорчены, вся компания поднялась из-за стола и, поблагодарив Дукэ, направилась к выходу. Проходя мимо стола с несколькими офицерами из пехотного полка, к которым присоединился капитан Арн, маленький Дайм подбежал к нему, и что есть силы, пнул его в голень, крикнув:

— Ржавый шомпол тебе в зад! Я вырасту и вызову тебя на дуэль! — затем Дайм повернулся к залу, он еле держался, чтобы не заплакать, — мой отец, Кинт Акан, герой терратоса!

Все офицеры, кроме капитана Арна, рассмеялись в голос, а один из них произнес, хохоча:

— Похоже, господин комендант, вы нажили себе врага.

Сэт молча подошла к сыну и, взяв за его руку, повела прочь тихо сказав:

— Пойдем, ты мой герой.


Майнг.


Снова грохот сапог по лестнице, шум… Двор перед гостиницей был заставлен фургонами жандармерии правопорядка. На каждом этаже по жандарму, а то и по два… Кинт со скучающим лицом наблюдал, как маленький толстяк — инспектор жандармерии сравнивает записи в журнале управляющего с тем, что написано на жетоне Кинта. Уже больше часа жандармерия пытается разобраться в происшествии, опрашивая постояльцев и работников гостиницы.

— Господин Дак Жако, — инспектор вернул жетон гражданина Кинту, — а что слышали вы?

Тем временем, хмурый пожилой жандарм, как ищейка, обходил комнату, бесцеремонно заглянул в саквояж Кинта и покопался в нем, затем открыл платяной шкаф и, ничего подозрительного там не обнаружив, подошел к другому жандарму, что стоял в дверях.

— Сначала шум внизу, крики, они разбудили меня, — Кинт пожал плечами, — я выглянул в коридор, но испугался, когда опять закричали и закрылся…

— Испугались? Чего?

— Видите ли, я родом из Тэка, а там подобный шум раньше часто заканчивался стрельбой…

— Из Тэка? А внешность у вас…

— Да, мой отец южанин, из тех мест, где раньше склоны, насколько хватало взгляда, были покрыты виноградниками, а теперь не растет ничего, кроме диких кустов, — Кинт глубоко и с грустью вздохнул.

— А с соседом, что жил этажом ниже, вы не встречались?

— Я только утром приехал в Майнг, — Кинт покопался в кармане жилетки и продемонстрировал погашенный билет.

— Надо же! — оживился инспектор, — управляющий сказал, что похищенный тоже приехал из Актура сегодня утром.

— В столичном экспрессе десять вагонов! — Кинт изобразил на лице недоумение, — кого-то еще похитили, кто ехал в нем?

— Нет, но вы и похищенный поселились в одной гостинице!

— Точно! Я его похитил, расчленил и съел! А потом улегся спать и стал ждать вас! Что за вопросы? Что за подозрения?

— Не горячитесь, господин Жако, мы просто делаем свою работу.

— Делайте, но имейте при этом малую толику такта и уважения! Господин Ренэ заверял меня, что в этом городе я смогу работать спокойно, заниматься исследованиями!

— Кхм… — Инспектор непроизвольно вытянулся, — Господин Ренэ? Черр Ренэ?

— Далл Ренэ! Его родной брат и мой компаньон!

Фамилия человека одного из нескольких богатейших промышленников в терратосе, основателя крупнейшего оружейного треста, который фактически является кошельком Майнга, а также председателем городского совета, мягко говоря, произвела на инспектора впечатление.

— Господин Жако, как долго вы планируете жить в этих апартаментах? Вдруг у нашей службы появятся какие-либо сведения о похищенном, нам потребуется задать некоторые уточняющие вопросы, все же это действительно важно, что вы прибыли с несчастным, — инспектор показал указательным пальцем на пол, — одним поездом. Простите, еще вопрос, — тон инспектора действительно сменился на очень уважительный, — у вас есть оружие?

— Есть, — с важным видом Кинт указал на трость, что стояла у двери.

Инспектор и оба жандарма посмотрели на трость, пожилой жандарм взял ее в руки, поцокал языком, оценив искусство Яна Григо, нашел кнопку замка и вынул трехгранный клинок…

— Ого! — крякнул инспектор.

— Я неплохо фехтую.

— Нет оснований сомневаться, судя по… — инспектор деликатно так указал пальцем на шрамы на лице Кинта.

— Я вырос в Тэке, — развел руками Кинт.

— Пуля быстрее клинка, рекомендую вам приобрести огнестрельное оружие и поупражняться в стрельбе.

— Я подумаю.

— Мое почтение, — инспектор приподнял форменный котелок с круглым жетоном и номером участка, — если съедете, не сочтите за труд, оставьте свой новый адрес управляющему.

— Договорились, — Кинт встал со стула и скрестил руки на груди в ожидании, когда служители правопорядка покинут апартаменты.

Гости удалились, Кинт закрыл дверь и прошел к окну, тихо сказав вслух:

— Вот же въедливый, но дело свое знает…

Он отодвинул штору, но тут же отпрянул назад, едва не встретившись взглядом с человеком, что стоял рядом экипажем за забором гостиницы, это тот самый поджигатель…

— Дьявол! — Кинт осторожно снова приблизился к окну, достал из кармана сигару, подкурил ее, а потом прожог аккуратное отверстие в дорогой ткани.

Поджигатель постоял еще немного, с волнением поглядывая за скопищем жандармов, затем уселся в салон экипажа и уехал.

Поезжай, опоздаешь на дирижабль, — подумал Кинт, затем прошел к камину и достал испачканную в саже наволочку.

Спустившись в фойе, Кинт облокотился на стойку управляющего …

— Неспокойно у вас здесь.

— Господин Жако… — управляющий был бледен, его руки тряслись, улыбки и след простыл, — это просто какой-то кошмар, дикость! Вот так, среди бела дня, ворваться и похитить человека!

— Вот и я про это…

— Такое впервые, сколько здесь служу! Вы пропустили обед из-за этого всего, — спохватился управляющий, сложил ладони и потряс ими перед собой.

— Пожалуй, уже время ужинать, — Кинт потянул из кармана жилетки за цепочку хронометр и многозначительно посмотрел на циферблат.

— Да, да… простите, но видите, как вышло, а в ресторане уже навели порядок…

— А что, налетчики похитили еще и пару окороков?

— Простите, но ваш сарказм неуместен. Нет, ничего и никого более не похители, хвала Небесам, но четверо налетчиков ворвались туда, сломали мебель и держали на мушке всех, кто там был, пока другие орудовали на третьем этаже гостинцы.

— Думаю, что силы правопорядка разберутся.

— Не смешите, — хмыкнул управляющий, — разбираться будут совершенно другие… эм… силы.

— Вот как? Тогда разберутся они, я уверен, — Кинт указал тростью на дверь, — так я пройду в ресторан?