– Вас устраивает комната, господин Дэнвер? – нехотя проскрипела Вейлин.
– Я бы хотел осмотреть другие, если вы не против, – неожиданно заявил генерал и наградил меня таким взглядом, что пол зашатался под ногами.
Вот же… дракон!
Глава 25
Как и ожидалось, комната госпожи Лавлейс гостю тоже не понравилась.
– Что вас не устраивает? – с трудом сдерживаясь, злилась тётушка.
– Вид из окна, – коротко усмехнулся мужчина и повернулся ко мне. – Может, посмотрим вашу, барышня Эстэша?
– Да как он смеет?.. – тут же вспылил господин Лавлейс.
Но Вейлин оттеснила его и предложила с улыбкой, больше похожей на оскал:
– Вы ещё не видели комнату Терсы. Из окна там открывается изумительный вид на поля иккензора!
И распахнула следующую дверь. Терса мгновенно покраснела и бросилась внутрь первой, чтобы спрятать какие-то девичьи мелочи, которые не принято показывать мужчинам. Ина топталась рядом со мной и посматривала на генерала с опаской и одновременно вызывающе.
Она неуловимо напоминала воинственную болонку, готовую отважно тявкнуть на волкодава. Девушка из деревни была очень впечатлена историей Эстэши и пыталась по-своему выразить своё сочувствие.
Все старались защитить меня, и это было безумно приятно.
Вот только самый главный враг сидел у меня внутри! Мне хотелось быть рядом с господином Дэнвером, наслаждаться терпким мужским ароматом и ловить его мимолётный взгляд. И с каждой минутой эта сладкая пытка становилась мучительнее.
«Пора заканчивать с глупыми мечтами, – решительно выдохнула я и распахнула дверь в свою комнату.
– Мне кажется, эта спальня больше подойдёт мужчине.
Конечно, это была правда, ведь раньше здесь жил отец Терсы.
Генерал стремительно вошёл, а Терса выскочила из своей комнаты и бросилась меня обнимать со слезами на глазах.
– Ты меня спасла, – прошептала мне на ухо. – У меня такой беспорядок! Думала, от стыда умру.
– Но милая! Ты уверена?.. – тётушка многозначительно посмотрела на меня.
– Моих вещей там немного, – рассудительно заметила я, – и перенести их не составит труда.
Большинство из того, что привезли от родителей Эстэши, перекочевало на чердак, ведь для жизни мне было нужно совсем немного. Кое-что с моего согласия осело в комнатах Терсы и её матушки. Чуточку досталось и служанке, за что Ина была премного благодарна.
Я легко уступлю генералу комнату и переселюсь к Терсе, тем более, как справедливо заметила Вейлин, девушка не отходила от меня и на шаг.
Больше беспокоило другое.
Прибыв в поместье Лавлейсов, мужчина первым делом обратился ко мне, а не к хозяевам, как принято в обществе. Не говоря о том, что с Эстэшей генерал не был знаком лично. Как поняла, лишь видел её с расстояния нескольких шагов. Но при этом не только не смутился неожиданной встрече с девушкой, которую бросил у алтаря, но даже заговорил с ней о танцах.
То есть, со мной.
А ещё показалось, что генерал очень хотел попасть именно в мою комнату. Оказавшись внутри, внимательно осматривал не вид из окна, а мои вещи. Я же пристально следила за каждым движением мужчины, холодея от одной мысли.
«Среди гостей я не заметила ни одной девушки пышных, как у меня, форм!»
– Эта комната подойдёт, – заявил генерал, и я ничуть не удивилась. – Я помогу барышне перенести вещи.
– Мы достаточно обеспечены, чтобы платить служанке, господин Дэнвер! – возмутилась Вейлин. – Присоединитесь к гостям, пока Ина подготовит для вас комнату.
– Как скажете, – нехотя отозвался мужчина и, кинув на меня быстрый взгляд, вышел и спустился на первый этаж.
Все одновременно выдохнули и заулыбались, атмосфера мигом разрядилась.
– Бессердечный солдафон, – проворчала Вейлин. – Мало причинил Эстэше зла? Ещё из комнаты выгоняет.
– Ничего страшного, тётушка, – поспешила я заверить. – У Терсы кровать шире.
– Но вещи Стеши в моём гардеробе уже не поместятся, – спохватилась девушка. – Ина, нужно уложить некоторые платья в сундук и отнести на чердак…
– Там уже нет места, – сухо перебил господин Лавлейс.
– Тогда в подвал.
– Там сыро…
Пока они рассуждали, что делать, я подошла к кровати и забрала из-под матраса самое важное – дары богини. Спрятав в кармане, подхватила свиток, перо и дорожную чернильницу, которую можно было подвесить на запястье, а потом спустилась к гостям.
– Дорогие соседи! Мы были бы рады вашим рекомендациям. Кто хочет высказаться первым?
Я внимательно выслушивала восторги гостей, попробовавших «соус от Стеши», а внизу добавляла имя клиента и его адрес. Некоторые дамы уже открыли баночки с кремом, их впечатления о запахе и консистенции я тоже записала.
В конце разговора всегда спрашивала клиентов, что бы им хотелось улучшить. Внешний вид, упаковка, инструкция? Интересны ли презентации у них дома за чашечкой чая?
– Спасибо, обязательно навещу вас, когда будет готова новая партия крема – улыбалась, отмечая в списке тех, кто уже зазывал к себе.
Когда опрос был закончен, гости уже почти разъехались.
– Ваши вещи у барышни Терсы, – устало сообщила Ина. – Она ещё перебирает свои платья.
– Отнеси в её комнату и это, – протянув письменные принадлежности, попросила я, а сама направилась немного развеяться и подумать о сложившейся ситуации.
Поля накрыло бархатными сумерками, и вечерний аромат лаванды окутал меня, унося все тревоги. Теперь, когда я смирилась с тем, что придётся жить под одной крышей с человеком, с которым готова остаться навсегда, поняла глупость переживаний.
Остановилась и, подняв голову, посмотрела на зарождающиеся звёзды.
«Генерал такой же далёкий, как вон та звезда. Даже если её свет радует моё сердце, нас разделяет вечность».
– Это созвездие дракона, – услышала голос господина Дэнвера и обернулась. Мужчина стоял в трёх шагах и внимательно всматривался в меня: – Простите, что пошёл за вами, не спросив разрешения. Но мне необходимо задать вам наедине один важный вопрос.
Глава 26
В свете сумерек породистое лицо мужчины выглядело ещё привлекательнее и напоминало о безумной ночи, которую мы провели под деревом. Вот только генерал ни в коем разе не должен был узнать, что той девушкой была я.
Следовало помнить о репутации. И моей, и семьи, которая меня приютила.
– Вы позволите? – прервал затянувшееся молчание господин Дэнвер.
«Как бы удержать себя в руках?» – закатила на миг глаза.
А потом прямо посмотрела на мужчину:
– Как вы думаете, мне приятно общаться с человеком, который развернулся на пороге храма и сбежал от ответственности?
По лицу генерала промелькнула тень, но Дэнвер сделал шаг вперёд, сокращая между нами расстояние, от чего сердце забилось быстрее.
– Я искренне прошу прощения за тот случай и могу раскрыть причины…
– Не стоит тратить ни своё время, ни красноречие, – оборвала я и попятилась от него. – Разумеется, я догадываюсь, что дело в проклятии, которому вы подверглись во время последнего похода.
– Верно, – повинился генерал. – Я ощутил, что вот-вот утрачу контроль над своим зверем, и поспешил удалиться до того, как угасла последняя искра человеческого сознания. К счастью, когда дракон утих, и я снова вернулся, то очнулся не в море крови, а среди прекрасных фиолетовых цветов!
– Я же сказала, что не жду оправданий, – сухо напомнила я. – В любом случае, всё это в прошлом. Теперь нас ничто не связывает…
– Я не согласен, – теперь перебил он и снова шагнул ко мне вплотную. – Я хочу загладить свою вину.
– Вы уже извинились, – ещё раз отступила я. – Мне этого достаточно. Разве что…
Осеклась, размышляя, стоит ли высказывать просьбу.
– Говорите, – попросил генерал.
Я улыбнулась и осторожно поинтересовалась:
– Вы можете забыть о вызове и дуэли? Сат не воин и не дракон. Избалованный мальчишка, который не умеет держать язык за зубами, а руки в карманах. От него много шума, он как неразумного дитя, но не злодей. Всё, на что способен младший господин Новэрс, это мелкие пакости.
Взгляд мужчины потемнел, а зрачки, как мне показалось, сузились до вертикальной щёлочки. В голосе сталью прозвенела угроза:
– Волнуетесь за этого дерзкого юнца?
– Конечно, волнуюсь, – спокойно ответила я. – Хотя считаю, что хорошая взбучка ему не повредит, смерти Сату не желаю, ведь он мой друг детства. А он совершенно точно не выстоит против вас, генерал. Вы и сами прекрасно это понимаете.
– Просто друг? – порывисто подался ко мне Дэнвер.
Я машинально отпрянула и, оступившись, едва не упала, но мужчина успел поддержать меня. Очутившись в объятиях генерала, замерла и даже затаила дыхание, но это не помогло. Все эмоции, испытанные мной той ночью, нахлынули безумной лавиной.
От терпкого аромата мужского тела с нотками соли и мускуса мгновенно закружилась голова, а взгляд опустился на твёрдые губы генерала. Я знала, какими нежными они могут быть. И какими требовательными! Ох, как хотелось ещё хоть разочек рухнуть в объятия этого человека!
Дэнвер всматривался в моё лицо, и глаза его практически пылали огнём.
– Это же… – хрипловато начал он, не отрывая от меня пристального взгляда. –…Были вы?
Сердце сжалось до крохотной ледышки, и я мгновенно протрезвела от любовного угара. Призвав всё своё самообладание, выпрямилась и отвела от себя руки мужчины, а Дэнвер посмотрел на свои растопыренные пальцы, будто примериваясь к тому, что ощутил сейчас, и сравнивал с тем, что чувствовал тогда.
– Благодарю вас, – проигнорировав вопрос, проговорила я ровным тоном. Никто, кроме меня не знал, чего мне стоило не откусить себе при этом язык, потому что внутри всё так и дрожало. – Почва здесь не очень ровная.
«Как мне развеять его подозрения, если в округе ни одной пышки?!»
Мужчина стоял, будто прислушивался к чему-то. На лице его было написано упрямое выражение, будто меня обмерили и признали подходящей под параметры. И всё же генерал не был полностью уверен, поэтому не спешил говорить о совместной ночи.