– Вы там? – глухо прозвучал обеспокоенный голос господина Лавлейса. – Куда все подевались?
– Мы здесь, дедушка! – поспешно отозвалась Терса и, поднявшись, отворила дверь. – Проходи. Мы закончили.
– Ого-го, – пожилой мужчина округлил глаза при виде заставленного бутылочками и баночками стола. – Теперь ясно, почему вы забыли про обед. Но всё же надеюсь, что вспомните про ужин. Я-то потерплю, но у нас в гостях молодой здоровый мужчина, который наверняка очень голоден.
– Так ему и надо, – выпалила Терса.
– Т-с, – Вейлин сурово посмотрела на дочь, а потом улыбнулась мне: – Господин Дэнвер – боевой генерал, ему не привыкать к некоторым неудобствам…
– Что-то не было заметно, когда он комнату себе выбирал, – проворчала её дочь.
–…Но всё же стоит вспомнить о гостеприимстве, – как ни в чём ни бывало продолжила тётушка, – и накормить гостя вкусным ужином.
– Оставить для него баночку соуса от Стеши? – поинтересовалась Ина.
– Нет! – хором ответили Вейлин, её дочь и свёкр.
Потрясающее единодушие! Мне даже стало жаль генерала, но возражать не стала. Баночку, которую отложила в сторону Ина, я прибрала с собой. Позже мне нужно будет серьёзно поговорить с мужчиной, и соус – отличный повод для встречи…
На нейтральной территории.
Глава 31
Ужин прошёл в холодной недружественной обстановке. Беседы никто не поддерживал, впрочем, все настолько проголодались, что пауз для этого между блюдами и не было. Тем более что блюд было всего два.
– Доброй ночи, – поднявшись, только и произнесла за вечер Вейлин.
Тётушка удалилась наверх, неунывающая служанка принялась хлопотать, собирая посуду, а господин Лавлейс погрузился в книгу. Терса скрыла зевок за ладошкой и бросила на меня вопросительный взгляд.
– Иди наверх, а я немного прогуляюсь перед сном вокруг дома, – ответила на невысказанный вопрос. – Соберу вечерний иккензор для…
Замешкалась, так как на ум ничего не приходило, и просто улыбнулась. Подхватив корзинку, незаметно поставила в неё приготовленную заранее баночку соуса, а после направилась к выходу.
– Не задерживайся, – не отрываясь от книги, проговорил дедушка Терсы. – Скоро совсем стемнеет.
– Не волнуйтесь, я ненадолго, – ответила ему и выскользнула из дома.
Собирала цветы ровно до момента, когда осветилось окно комнаты, которую я недавно занимала. Генерал вернулся к себе, и я поспешила к дому. Заранее нашла несколько небольших камушков и принялась кидать их один за другим, чтобы привлечь внимание мужчины.
Снаряды быстро закончились, и я уже хотела уходить, не солоно хлебавши, как вдруг створка скрипнула, и в проёме окна показалась мужская фигура.
– Простите за это, – повинилась я и достала из корзинки баночку майонеза. – Не желаете отведать соуса от Стеши?
Он молча кивнул, и я продолжила:
– Тогда спуститесь, пожалуйста… Только так, чтобы дедушка не заметил.
Дэнвер исчез, и я отвернулась, размышляя, где нам лучше поговорить. Далеко от дома отходить неправильно, время действительно позднее и быстро темнело. Но и под окнами маячить не хотелось, ведь нас могли заметить, а мне этого не нужно.
Вдруг рядом упало что-то большое, и я испуганно отшатнулась, едва не выронив корзинку и драгоценный майонез, но мужчина поддержал меня. Я же поверить не могла, что генерал попросту спрыгнул со второго этажа.
– Вы с ума сошли? – тихо ахнула в праведном негодовании. – А если бы повредили себе ноги?
– Вы за меня волнуетесь? – довольно прищурился он.
– Конечно, волнуюсь! – не стала скрывать я. – Со сломанными ногами трудно будет уехать через два дня.
– Считаете дни до моего отъезда? – помрачнел Дэнвер.
Я промолчала, – зачем отвечать на очевидные вопросы? – и неторопливо двинулась от дома к конюшне. Это место идеально подходило под мои запросы. Безлюдное, тихое и освещённое.
Слуги, который был у Лавлейсов и конюхом, и кучером, и мастером по починке экипажа, сегодня в поместье не было, так что я не боялась наткнуться на него. Вейлин отослала мужчину на единственной лошади в город с коробочкой крема для очень важной госпожи, и до завтра тот не вернётся.
– Вот, – оказавшись на территории конюшни, я протянула генералу баночку: – Прошу, попробуйте.
Он принял подарок, но открывать не спешил, а пристально посмотрел на меня:
– Вы же хотели о чём-то поговорить. Не стоит тратить время, скоро станет совсем темно и вам будет сложно возвращаться в дом. Не говоря о том, что господин Лавлейс забеспокоится.
– Хорошо, – я собралась с духом и твёрдо произнесла: – Господин Дэнвер, недавно вы извинились передо мной, и я ответила, что простила. Наверняка вы поняли, что сказано это для того, чтобы больше никогда с вами не встречаться.
– Да, я догадывался, – бесцветным голосом проронил генерал.
– Но вы не пожелали уехать, – сурово продолжила я. – Воспользовавшись глупым вызовом Сата, ухватились за повод задержаться в этом доме. Предположу, что вы желаете моего искреннего прощения. Это так?
Мужчина, не отрывая от меня испытующего взгляда, медленно кивнул.
И я решительно выпалила:
– Вы получите его только в том случае, если сделаете мне предложение, и мы пойдём к алтарю.
Глаза Дэнвера чуть расширились. Кажется, этого мужчина не ожидал.
– Эм…
Похоже, и слова ему на ум не приходили.
Я поспешила добавить:
– Но предупреждаю сразу, что откажу вам на церемонии.
Тут у генерала слегка отвисла челюсть.
Глава 32
Даже не предполагала, что этого человека можно чем-то удивить. Хотя генерал быстро справился с изумлением, он продолжал молча буравить меня изучающим взглядом, и это нервировало. Но отступать я не собиралась, поэтому продолжила:
– Какими бы благородными ни были ваши мотивы, жизнь девушки, брошенной у алтаря, была разбита. От неё отказались родители, она сослали дочь к дальним родственникам, лишь бы не вспоминать о позоре семьи. Никто больше не сделает бедняжке предложение руки и сердца, поэтому её ждёт судьба старой девы. Даже на балу, где вы собирались поговорить с несостоявшейся невестой, она будет стоять в тёмном уголке, издали любуясь на танцующие пары и лишь мечтая о веселье.
Выговорившись, я замолчала, внезапно ощутив, как к глазам подступили слёзы. Не желала испытывать жалости к барышне Эстэше Лавлейс, но всё равно невольно ей сочувствовала.
– Почему вы говорите о себе, как о другом человеке? – напряжённо уточнил мужчина.
– Чтобы вы хотя бы на минуту поставили себя на моё место, – твёрдо произнесла я. – Верно, что в храме могла бы произойти беда, обратись вы в дракона. Но даже если никто не погиб, у одного человека случилась трагедия всей жизни. Чтобы получить прощение, вы должны отплатить тем же.
С замиранием сердца я умоляюще посмотрела на господина Дэнвера в ожидании его ответа. Если он согласится, то желание Эстэши будет выполнено, и богиня оставит меня в этом мире. Но что мне делать, если генерал откажет? Судя по молчанию, его желание получить прощение девушки не настолько велико, чтобы добровольно пойти на прилюдное унижение.
Внезапно Луин шагнул ко мне, сокращая расстояние так, что перехватило дыхание от близости мужчины. Наклонившись ко мне, генерал прищурился:
– Вы понимаете, что вас ждёт, если я соглашусь на это?
Я молча кивнула, не в силах произнести и слова. Сердце заколотилось так сильно, разгоняя лаву в венах, что стало нестерпимо жарко от внезапного желания чуть-чуть податься к господину Дэнверу и, приподнявшись на носочки, преодолеть последние сантиметры, разделяющие наши губы.
Страстная ночь, которую мы провели вместе, снова промелькнула перед внутренним взором ярким калейдоскопом картинок и невероятных головокружительных ощущений.
– Понимаю, – попятившись от мужчины, чтобы лишить себя даже надежды на поцелуй, с трудом пролепетала я. – Мне придётся покинуть этот гостеприимный дом и вести скромную жизнь, зарабатывая собственным трудом. Поверьте, меня это не пугает.
– Вы настолько сильно меня ненавидите? – сухо уточнил генерал и коротко усмехнулся: – Должно быть, я ошибся и принял вас за другого человека. Теперь вижу, что это никак не могли быть вы… Это же были не вы?
Он отступил на шаг, будто моя близость стала генералу неприятной. Когда расстояние между нами увеличилось, и голова перестала кружиться от терпкого мужского аромата с нотками соли, в моём голосе зазвенели стальные нотки:
– Вы уже не в первый раз задаёте этот странный вопрос, господин Дэнвер. Я – это я! А это моё условие искреннего прощения. Вам нужно время, чтобы обдумать моё предложение, или вы ответите сейчас?
Глаза мужчины хищно сверкнули, зрачок вытянулся, и у меня поползли мурашки по спине.
«Кажется, я его сильно разозлила! Надеюсь, Луин не обратится в дракона прямо сейчас?»
Мужчина сжал кулаки и, тяжело задышав, резко отвернулся.
– В ваших глазах я вижу страх. Не беспокойтесь, в этом месте я могу контролировать своего зверя. Никто не пострадает… Кроме меня.
И быстрыми шагами направился к дому, а я осталась стоять, недоумевая. Он согласился, отказал или взял время на обдумывание?
Глава 33
Ночью я ворочалась, без единого сна в глазу, удалось задремать только на рассвете, поэтому встала я поздно и с больной головой. Умывшись, причесалась и нанесла маску из взбитого масла оливы, настоянного на иккензоре. Полежала ещё несколько минут, размышляя о вечернем разговоре с генералом.
«Интересно, ему понравился майонез?» – мелькнула мысль, не связанная с заданием от богини, и я её прогнала.
Но свято место пусто не бывает, и взамен этой пришла другая мысль.
– Майонез! – подскочила я, в ужасе вспомнив, как вчера пообещала жителям деревни угостить их соусом от Стеши. – За ним же должны были утром прийти!
Вскочив, торопливо стёрла с лица толстый слой крема и, бросив влажное полотенце, поспешила спуститься. Внизу было тихо. Господин Лавлейс, должно быть, ещё не выходил, его невестка, Вейлин хлопотала на кухне, а Терсы нигде не было видно.