Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона — страница 21 из 32

– Всё правильно, Стеша, – убеждала себя. – Всё правильно. Один день позора, и все мы станем свободными!

А чтобы не думать о том, что мне предстояло сделать, и как буду жить вдали от Дэнвера, я сосредоточилась на любимой работе. Кроме кремов и масел, решила подумать о производстве ароматических кулонов. Но как это сделать?

Можно было пропитывать маслом фигурки, вырезанные из дерева, но они будут пачкать одежду. К тому же наденет такой кулон не каждый. Слишком просто! Может, использовать керамические бутылочки? Попросить горшечника сделать что-то крохотное. Вряд ли возьмётся.

Решение пока не приходило, но я не отчаивалась. Главное, что мысли об этом не давали мне переживать из-за вчерашнего происшествия и волноваться по поводу неприятной церемонии. Так, перебирая в памяти варианты кулонов с аромамаслами, я и заснула.

А утром, едва открыла глаза, сразу попросила Терсу сопроводить меня к Новэрсам.

– Заче-э-э-эм? – зевая, она потёрла веки. – Сат опять что-то натворил?

– Есть две причины для визита, – я принялась причёсывать кузину, – но тебе о них пока знать не нужно.

– Может, мне и идти не нужно? – обиделась она.

– Мне действительно очень нужна твоя помощь, – заплетая красивую косу вокруг её головы, доверительно призналась я. – Это очень ответственное задние, и только ты справишься.

Она тут же забыла про обиды и посмотрела на меня через зеркало:

– Какое?

– Леди, что прибыли из столицы и остановились в гостях у Новэрсов, – напомнила я. – Узнай о них от матушки всё, что только сможешь. Справишься?

Терса задумалась:

– Мама явно не обрадовалась, увидев их. Попробую расспросить её подробнее, почему.

Она покрутилась, любуясь причёской, а потом вскочила: – Теперь моя очередь!

И усадила меня перед зеркалом. Роскошные густые кудри Эстэши было непросто даже расчесать, а чтобы сотворить из них причёску, требовалось много времени. На столике Терсы лежало вязанье, и я подхватила его, чтобы занять руки.

Глава 37

Заметив, что я пристально разглядываю фиолетовые узоры вязки, Терса испуганно воскликнула:

– Не смотри! Они ужасны…

– А мне так не кажется.

Я продолжала крутить в руках вязание, а в мыслях что-то мелькало, но никак не обретало форму идеи. Терса же попыталась отобрать у меня нитки и крючок, но я не позволила. Тогда девушка в сердцах топнула и обиженно надула губки:

– Да, ты права! Не даётся мне вязанье. Сколько раз ни пыталась, не выходит так красиво, как у матушки. Но если ты ей об этом скажешь, она снова разозлится и накажет меня.

– Не собиралась ябедничать, – с улыбкой посмотрела на неё через зеркало. – К тому же мне нравится то, что у тебя получилось.

Терса озадачилась и снова взялась за расчёску.

– Так там же совершенный ужас, – проворчала она, перебирая пряди моих волос. – Петли перекрутились, тут тянет, там свободно. Чего тут может понравиться? Шарфика не получится!

– Зато получится это.

Я подхватила небольшое комковатое полотно длиной с ладонь и шириной в два пальца и свернула его в рулончик. Затянула некоторые нитки, чтобы ещё больше выделить округлые места, и показала результат Терсе:

– Ничего не напоминает?

– Напоминает, – тут же кивнула она. – Что я обещала матушке за лето освоить вязание или она меня не возьмёт на бал.

– Нет же, – засмеялась я и всунула в рулончик крючок. – А так? Представь, что это стебелёк, а вокруг мелкие листики. И это?..

– Иккензор! – ахнула Терса и от удивления даже выронила расчёску. – Очень похоже!

– Если взять палочку, обмотать зелёными нитками, делая меленькие петельки-листья, то будет похоже ещё больше, – подсказала ей. – Лучше, конечно, сделать три цветочка. Так рукодельные цветы будут красивее смотреться в вазе. Это конечно не шарф, но…

– Это гораздо лучше, чем шарф! – перебила девушка. – Ненавижу шарфы! А цветы люблю… Нет! Я подарю их маме на день рождения. Только как успеть связать остальные за два дня?

– Я тебе помогу, – радуясь, что узнала о важном событии заранее, пообещала я.

– Спасибо!

Терса подняла расчёску и вернулась к своему занятию, а я подхватила костяной крючок и маленький клубочек, чтобы проверить, не забыла ли ещё навык вязания. Подсказав кузине, как выйти из затруднительного положения, заодно придумала, что подарю генералу.

Стоило только представить, как вручаю подарок, на меня снизошло вдохновение.

Руки задвигались быстрее, крючок замелькал, толстые нитки ложились на пухлые пальцы, и было даже удобнее, чем раньше. Может, Эстэша любила вязание? К сожалению, я мало знала об этой замкнутой девушке.

Когда Терса закончила с причёской, на столике уже лежали три крохотных копии цветов иккензора. Вместо стеблей я использовала шпильки, обмотав их зелёными нитками. Отложив работу, посмотрелась в зеркало и оценила труд кузины.

– Красиво!

– Да-а-а, – она наклонилась над столом. – Очень. Ты это сейчас сделала? Но в вазу цветочки не поставишь. Слишком маленькие.

– Для подарка тётушке мы сделаем другие, – пояснила ей и взяла маленькую ленточку. – А это будет брошь. Вот так!

Связала цветочки вместе с помощью ленточки и сделала аккуратный бантик.

– А теперь последний штрих.

Взяла бутылочку с маслом ливы, настоянным на иккензоре и аккуратно капнула на самые верхние головки вязаных цветов.

– Так брошь будет приятно пахнуть, но одежду не испачкает.

Приложила к своему платью и продемонстрировала Терсе.

– К тому же этот букетик не завянет и не рассыплется. Как тебе?

– Превосходно! – воскликнула Вейлин, которая уже некоторое время стояла на пороге. Тётушка стремительно подошла и добавила: – А главное, никто не скажет, что его можно сорвать бесплатно. А это…

Она повернулась к столику.

– Не смотри! – забеспокоилась Терса и закрыла своё рукоделие руками. – Пока не готово.

Я многозначительно приподняла брови, указывая взглядом на маму Терсы, и девушка отставила вязанье и увлекла Вейлин к выходу:

– Я кое-что хотела спросить…

Пока ждала возвращения кузины, взяла коробочку, наполнила её чистым сеном и аккуратно вложила брошь, которую сделала на скорую руку.

– Вот и повод, – улыбнулась своему отражению.

Потом проверила шарики, дарованные мне богиней. Использовала я только два, остальные держала под матрасом. Все были на месте, и я задумалась об истинном их предназначении. Сельвия упомянула, что они должны были раскрыть свою магию лишь после того, как я узнала задание.

Помедлив, всё же взяла один, покрутила в пальцах, а потом положила в карман.

На всякий случай.

Когда поднялась, в дверь постучали, и заглянула раскрасневшаяся Ина.

– Барышня, я привезла много заказов! – помахав бумагами, весело заявила она. – А ещё деньги… Но их забрала госпожа Лавлейс.

– Дай-ка посмотрю, – я бегло прочитала записки от знакомых Вейлин. – Вот эти два имени тётушка упоминает чаще всего.

– Самые влиятельные дамы Гилдиара! – восторженно прошептала служанка. – Жена губернатора и вдова герцога. Обе желают приехать в имение госпожи Лавлейс, чтобы лично убедиться в вашем мастерстве.

– Выходит, у нас будут новые гости, – подытожила я и передала Ине бумаги. – Сходи в деревню. Нам нужно десять литров самого свежего масла ливы!

– Но я только с дороги, – простонала служанка.

– Можешь взять на кухне баночку соуса, – добавила я.

И её будто ветром сдуло. Я же положила в корзинку бутылочку ароматного масла и коробочку с брошью, а потом спустилась на первый этаж, где нос к носу столкнулась с генералом.

– Моя дорогая, – неожиданно нежно промолвил мужчина. Повергая всех присутствующих в шок, взял мою руку и поднёс к своим губам. – Вы прекрасны!

Ой. Я совершенно не подумала о том, что до церемонии придётся изображать влюблённую пару!

Глава 38

Терса застыла с открытым ртом, Ина выронила пустую корзинку, а Вейлин шумно вдохнула, явно готовясь высказаться по поводу поступка Дэнвера. Это был бы конец нашего театрального представления, поскольку тётушка наверняка выставит Луина из дома. Ещё и со скандалом! А у меня совершенно иные планы, поэтому я громко воскликнула:

– Дедушка, когда сбреешь бороду?

Господин Лавлейс, который при появлении генерала сделал вид, что книга гораздо интереснее, чем скандал, учиняемый невесткой, нехотя поднял голову:

– Что?

– Ты обещал сбрить бороду, – напомнила я, – если кожа Терсы станет чище. Посмотри!

Я схватила замешкавшуюся девушку за руку и подвела к креслу, в котором сидел дед. Терса наклонилась, и господин Лавлейс пробормотал:

– Пресветлая Сельвия! Кожа действительно ровная и чистая. Когда это произошло? Почему я не заметил?

– Потому что всё было постепенно, – охотно пояснила я, радуясь, что удалось отвлечь всеобщее внимание. – А теперь представьте, сколько внимания ожидает Терсу на балу. У неё не будет и минуты свободной от танцев!

– Моя дорогая дочь, – тут же расчувствовалась Вейлин и промокнула платочком уголки глаз. – Тебе следует приготовить блокнотик, в который будешь вносить кавалеров для танцев. В мои года такие книжечки сшивали из двенадцати листочков бумаги и обклеивали вышитой тканью. ещё нужна тесёмка, с помощью которой блокнот можно привязать к запястью.

– Отличная идея, – похвалила я и знаком показала, чтобы генерал уходил огородами, пока я отвлекаю домашних. Но Дэнвер отступать не спешил. Опершись о перила, он с удовольствием слушал наш разговор. Тогда я подхватила Терсу под руку и повела к выходу: – У меня идея, дорогая, как можно украсить эту книжицу. Обсудим на прогулке?

– А я в деревню! – встрепенулась Ина и, подхватив корзину, выскочила из дома.

Мы с Терсой вышли следом, и я перевела дух.

Кажется, пронесло!

– Составлю вам компанию, – услышала вкрадчивый голос генерала.

Едва не шикнула на него при всех, но сдержалась и с улыбкой намекнула:

– Девушкам нужно посекретничать, генерал. Прошу, не лишайте нас этого невинного удовольствия.