Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона — страница 23 из 32

– А теперь позвольте спросить вашего мнения. Посмотрите, пожалуйста, на этот букетик иккензора. Такой не осыплется, не высохнет, не утратит свежести. А чтобы он всегда благоухал, перед выходом можно капнуть ароматного масла.

Показала на бутылочку, что лежала в корзинке.

Женщина протянула руки и заворожённо ахнула:

– Какой чудесный подарок…

– Считаете, достойный подарок от невесты жениху? – ловко отступила я и захлопнула коробку. – Спасибо! Это я и хотела узнать.

Судя по жадному блеску глаз Этоны, у которой из-под носа увели нечто интересное, своего представителя в столице я практически заполучила.

Глава 40

Попрощавшись с леди, я направилась прямиком через сад к старой калитке, чтобы покинуть поместье. Снова видеться с Новэрсами не было сил. До сих пор потряхивало, стоило вспомнить слова отца Сата.

Какой же гадкий человек! Опозоренную девушку унижает ещё больше, не разрешая сыну жениться на ней, а после желает обогатиться за счёт талантливой невестки, чтобы проиграть всё в карты. Я ничего не упустила? Ах, да…

Остановилась у калитки и, резко развернувшись, так же стремительно направилась обратно.

Ещё минуту назад я намеревалась тихонько выскользнуть из поместья, а потом подождать Терсу и генерала у дерева, но гнев за несчастную Эстэшу, которая так долго страдала, требовал немедленного выхода. Я осознавала, что моё решение повлечёт за собой лавину неприятностей, но иначе не могла.

Стремительно подошла к озадаченной Терсе и спросила:

– Где госпожа Новэрс?

– Убежала в дом. Да так быстро, будто у неё платье горит, – весело поделилась девушка. – Леди из столицы поспешили за ней, но куда там… Да! Вон, они только входят внутрь.

– Идём, – потянула её за собой.

– Да, конечно, – она с живым любопытством двинулась следом за мной к дому.

Ворвавшись внутрь, я быстро осмотрелась.

«Где-то я видела… О!»

Заметив красивую салфетку, обшитую по краям бусинами хрусталя, приблизилась и оторвала одну прозрачную каплю, а потом побежала за гостьями. Приблизившись, незаметно бросила себе под ноги бусину. Когда раздался хруст, в притворном ужасе ахнула:

– О, нет!

Женщины обернулись:

– Что такое?

– Я нашла в саду висюльку, похожую на те, что украшают колье госпожи Новэрс, – я медленно опустилась на корточки и горестно потянулась к стеклянному крошеву. – Хотела вернуть поскорее, но случайно уронила и…

Всхлипнула и, подняв взгляд на леди Этону, жалобно спросила:

– Что же делать? Я так виновата!

– Не стоит переживать, – лениво отмахнулась вторая. – Это же просто стекло…

Но тут же осеклась и, оживившись, многозначительно глянула на Этону. Та на миг скривилась и покачала головой:

– Поверить не могу.

– Простите, – я решительно поднялась. – Мне так стыдно! Я такая неуклюжая. Пожалуй, пойду и извинюсь перед госпожой Новэрс.

Но леди Этона задержала меня и показала на корзинку в моей руке.

– Лучше подари мне такую же брошь, а я сама улажу с Леверой неприятность с украшением. И не переживай ни о чём. Мы же с ней подруги!

Я присела в книксене, а потом выпрямилась и благодарно выпалила:

– Спасибо! Спасибо, добрая госпожа!

И потянула растерянную Терсу к выходу, торопливо шепнув:

– Бежим!

– Ты что-то натворила? – устремляясь за мной, испуганно ахнула она. – Испортила дорогую вещь?

Мы выскочили из дома, и я, прижавшись спиной к дому, расхохоталась во всё горло. Стало так легко, и будто сама Эстэша с того света мне улыбнулась. Когда успокоилась, то повернулась к девушке, которая обиженно смотрела на меня, ничего не понимая, и миролюбиво пояснила:

– Верно. Испортила одну очень-очень дорогую вещь! Уничтожила репутацию Новэрсов. Вскрыла этот гнойный нарыв до того, как он разросся до размеров трагедии. Надеюсь, Сат одумается и пойдёт по верному пути. Подальше от картёжника-отца!

– Вас всё ещё заботит судьба этого молодого человека? – услышала тихий голос Дэнвера.

Даже не вздрогнула, потому что сегодня моя нервная система помахала ручкой и улеглась на покой. А, может, дело в том, что со мной всегда была бутылочка ароматного масла иккензора? Если дело в ней, то страшно представить, как бы я отреагировала на жестокие слова отца Сата, не вдыхая успокоительный аромат лаванды.

Кстати…

Повернулась к мужчине и, вынув коробочку из корзинки, протянула ему:

– Это подарок. Прошу, наденьте эту скромную брошь и дважды в день капайте чуть-чуть масла на вязаный цветок. Надеюсь, это поможет вам обуздать дракона.

Генерал молча взял коробку и, открыв её, кончиками пальцев зацепил букетик. В его руках он казался таким крохотным и хрупким! Мужчина поднёс вязаные цветы к носу, глубоко вдохнул и улыбнулся:

– Ещё секунду назад я был готов вернуться в дом и заявить этому юнцу, что дуэль всё-таки состоится, но сейчас передумал.

– Аромат иккензора действительно так хорошо вас успокаивает? – осторожно поинтересовалась Терса.

Генерал покосился на неё и иронично кивнул:

– Верно. Но без бережной заботы вашей кузины, которую она проявляет ко мне, аромат ничего не стоит. Получив этот символ любви, я уверился в силе наших чувств. Поэтому с гордостью буду носить подарок моей дорогой невесты.

И аккуратно прицепил брошь на груди. Потом посмотрел на меня и твёрдо пообещал:

– Не сниму его, что бы ни случилось. И это тоже заберу.

Потянулся, чтобы достать из корзинки бутылочку с маслом, и, подхватив её, положил себе в карман. Я смущённо кашлянула и, отвернувшись, тихо посоветовала:

– Лучше верните в корзинку. Я помогу донести её до дома Лавлейсов.

Мужчина наклонился ко мне и шепнул:

– При случае, что кто-то заметит мою проблему, я смогу ответить, что в кармане бутылка. Если уберу, будет немного неловко.

– Проблема? – ахнула я и изумлённо глянула на мужчину.

А он усмехнулся и негромко пояснил:

– Вы, я и вот то дерево… Стоит только воскресить в памяти одно воспоминание, как у меня начинает вскипать кровь. Разве это не проблема?

«Ясно, – огорчилась я. – Теперь Луин считает меня легкодоступной».

– Терса, – обернулась и посмотрела на девушку, которая изо всех сил старалась казаться одним из кустов, лишь бы не мешать «влюблённым». – Может, прогуляемся за свежими цветами? Не идти же домой с пустой корзинкой?

– Я буду сопровождать вас во время цветочной охоты, – тут же заявил генерал.

– Вам же не неудобно, – гневно шикнула на него.

Но мужчина лишь на миг опустил голову:

– Прошу простить мою навязчивость. Мне дорога каждая минута в вашем обществе.

– Терса! – я повысила голос, потому что кузина начала пятиться.

– Прости, – виновато покосилась она. – Но мне пора домой… Э-э… Мама предупредила, что сегодня ей требуется моя помощь. Понимаешь, на кухне развелось так много бактерий! Надо с ними бороться.

– Тогда… – начала было я, но Терса, приподняв подол платья, уже бежала по направлению к границе между поместьями. Закончила растерянно: – Беги. Борись. Кстати, я вдруг вспомнила, что мне тоже пора.

– А как же цветы? – огорчился мужчина.

– Я совсем забыла, – удручённо покачала головой, – у нас дома уже много иккензора. Мы заранее подготовились к большому заказу. Кстати, о нём… Ина наверняка уже принесла масло из деревни, теперь надо прокипятить его и залить соцветия. Простите, я пойду.

И торопливо направилась следом за Терсой. Генерал догнал меня за два шага и, подстроившись, зашагал рядом.

– Вам настолько неприятно моё общество?

Я задумалась на минуту, а потом покачала головой:

– Скорее наоборот.

Он покосился на меня с озадаченным видом:

– Тогда почему вы меня избегаете?

Глядя перед собой, я невольно улыбнулась:

– Может, потому, что вскоре мне предстоит отказать вам у алтаря?

– Вам не обязательно заходить так далеко, – он удержал меня за руку.

Остановившись, я посмотрела в глаза Луину и твёрдо ответила:

– Обязательно. И я сделаю это, господин Дэйнвер.

«Ради своей дорогой сестры», – добавила про себя.

– Но вы можете придумать мне другое наказание, – не сдавался Луин. – Где буду страдать только я, но не вы.

Он поднял мою руку и прижался горячими губами к моему запястью.

Мне вдруг очень захотелось рассказать генералу обо всём. О богине и её задании, о моей Ангелине и о том, что я из другого мира. Объяснить, почему я так себя веду. Может, он примет меня такой?

– Луин… – выдохнула, поддавшись порыву, и с тоской посмотрела в его глаза.

– Стеша! – рыкнул генерал, будто прочитав в моём взгляде всё, что я хотела сказать.

А может лишь одно, но главное. В это мгновение мы будто остались одни во всём мире, и всё остальное стало не важно. Мы кинулись в объятия друг другу, но тут раздался звук, будто что-то лопнуло.

Я застыла в ужасе и шепнула:

– Не двигайтесь! Это разбилась бутылка с маслом иккензора.

– Я бы почувствовал, уверяю, – так же тихо возразил мужчина.

– Выходит… – Я вспомнила о шарике пресветлой Сельвии, который на всякий случай взяла с собой. –…Это лопнул дар богини?

Глаза генерала игриво заблестели:

– Может, сообщите, дорогая Эстэша, какую часть своего роскошного тела вы называете даром богини? Впрочем, не нужно. Для меня всё ваше тело – величайший дар!

– Мне не до шуток, – я оттянула подол платья и попыталась осторожно вывернуть карман, чтобы избавиться от остатков шара и не пораниться при этом.

– Да и я совершенно серьёзен, – возразил Луин и удивлённо посмотрел на сверкающие осколки, высыпающиеся на землю. – Что это? Стекло? Осторожно, Стеша!

Он попытался мне помочь, но одно неловкое движение, и мы оба поранились. На моём пальце выступила кровь, а генерал порезал ладонь, в которой сжимал мою руку. Миг, и осколки растаяли, будто и не было, а ранки у меня и у генерала тут же затянулись.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил Луин.

Я не знала, что ответить. Внешне всё было прекрасно, но откуда-то возникло леденящее чувство надвигающейся беды.