Пыточное порно — страница 10 из 32

На секунду нам кажется, что мы парим в этой комнате. Свет окружает нас и парализует. Я вижу на экране изображение местности, где мы были в последний раз. Корабль все еще был запрограммирован на то место, где нас похитили. Это казалось слишком простым. И не успел я опомниться, как нас вышвырнуло вниз.

Мы с силой врезаемся в землю. Я встаю с ножом в руке и смеюсь. Не могу поверить, что мы действительно вернулись в Алабаму, и не могу поверить, что я так счастлив быть здесь. Вижу, что здесь уже полиция. Их трое, а также группа испуганных людей, таращащих глаза с встревоженными лицами. Один офицер достает пистолет и говорит мне бросить оружие. Я озадаченно смотрю на него и делаю как он говорит.

- Нас похитили. - кричу я.

Он игнорирует меня.

- Встань на колени.

- Я спас нас от пришельцев.

- Я сказал, встань на колени.

- Скажи им, Фил.

Я поворачиваю голову к Филу и вижу, что тот мертв. Затем происходит что-то странное. Он становится изуродованным. Как это произошло? Его горло перерезано, живот в ножевых ранениях, рука отрезана вместе с ногами. Вокруг меня повсюду кровь; я, блядь, весь покрыт ею. Вижу пилу, которой я отрезал ноги инопланетянину.

- Я отпилил ноги... - бормочу я, - пришельцу... Что за фигня?

- На колени! Это последнее предупреждение!

Офицер прицелился в меня. Люди перешептываются между собой. Слышу, как один называет меня убийцей.

- Я убил пришельцев! Клянусь Aлабамскими богами, вы должны мне поверить! - кричу я копам.

Оглядываюсь, и внезапно все вспоминаю. Инопланетян не было, никогда не было. Не было ни светового луча, ни космического корабля, ни похищения... Все это сделал я. Отрезал ступни, но ступни принадлежали Филу. Я убил своего лучшего друга.

Я смотрю на полицейских, на людей и вижу в толпе свою мать. Она выглядит смущенной - не обеспокоенной, просто огорченной. Я качаю головой и смеюсь. Смеюсь, потому что не знаю, что еще делать.

Мой психолог прав. Мне нужны лекарства.


Перевод: Виталий Бусловских

"Инцидент на озере Блик Ридж"

Я помню эти легенды с тех пор, как был ребенком, и теперь верю, что за каждой легендой есть правда. Вы должны понимать, что у города Ютау всегда были свои легенды; у нас даже была своя собственная квазирелигия. Мы называли их Алабамскими богами. Местные и вправду хавали все это дерьмо. Тут было что-то от христианства, что-то от Вуду, смешанного с язычеством. Были разговоры на неизвестных языках и даже ритуалы со змеями. Когда я был молод, это казалось мне нормальным, но теперь должен признать, что это было довольно странно.

Легенды были странными. Я помню, что случилось с Биллом Стокли у Стыдливого Болота. Он был бледен, как привидение, когда его вытащили из грязи. Он провел всю ночь, погруженный по шею в состояние кататонии[16], в то время как пиявки сосали его кровь. Шериф сказал, что поблизости было четыре аллигатора. Это было чертово чудо, что они его не съели. Биллу потребовались недели, чтобы умереть от инфекции, и перед смертью он пробормотал шерифу безумную историю о гуманоиде-ящере и его логове.

В городе пронюхали об этом, и люди заговорили.

- Я всегда знал, что у этого парня не все в порядке с головой. Он стал очень странным после Вьетнама, - сказала Марджери Тирни однажды в воскресенье днем после церкви.

Но, несмотря на это, многие считали, что в его словах была правда. Даже местная новостная газета "Ютау Трибьют" написала статью на эту тему. В ней рассказывалась история о глинобитной хижине, заполненной трупами аллигаторов и собак. Шерифу стало любопытно, есть ли в этой истории хоть какая-то достоверность, и он спросил, видел ли Билл какие-либо человеческие останки, особенно детей. Видите ли, у нас в Ютау всегда была проблема с пропавшими детьми. Кажется, что здешние дети иногда просто берут и исчезают, и больше никто никогда их не видит. Люди обвиняли ведьм, серийных убийц, а теперь они могли обвинять и человека-ящера. Однако Билл покачал головой, а позже той же ночью умер.

Я всегда верил в эту легенду. Мне было не больше восьми, когда обнаружили старую Дороти Бэйн, убитую в своем доме. Она также твердо верила в Алабамских богов, а мы все считали ее ведьмой. Тогда решили, что она была убита своим ковеном во время ссоры. Одно время я думал, что это она забирает местных детей, но когда старая вдова умерла, ребятишки продолжили пропадать.

Сейчас мне шестьдесят три, и последние тридцать восемь лет я потратил на то, чтобы разобраться в том, что видел той ночью, когда мне было всего двадцать пять. Я провел ночь, трахаясь с отключившейся Гретхен Болл. Знаю, что по сегодняшним стандартам это считается изнасилованием, но в 1975 году мы просто так поступали. Черт возьми, Терри Уилсон трахал свою сестру Рейчел каждую ночь, и никто не обращал на это внимания, хотя ему было двадцать, а ей пятнадцать. Это было совсем другое время.

Как бы то ни было, я нюхал свои пальцы и отхлебывал пиво, пока шел по тропинке к озеру Блик-Ридж. Сегодня вы все знаете его как озеро Таннера. Я был погружен в свои мысли, заново переживая события ночи, когда услышал слабую песню. Не мог разобрать слов, но слышал, что это была женщина, и, судя по голосу, она была прекрасна. Что за женщина могла оказаться здесь в такое время ночи?

Я пьяный, и в возбужденном состоянии духа, углубился в лес и направился к озеру. Попытался представить себе лицо этой женщины. Сначала я представлял ее с каштановыми волосами, потом блондинкой. Вскоре понял, что представляю ее белой женщиной, потому что в Ютау жили только такие. Она говорит на другом языке, так что, несомненно, она иностранка. Может быть азиатка или индианка, возможно, бразильянка. Тогда я не был слишком образован, как, впрочем, и сейчас тоже, и не знал, как выглядят женщины такого типа, поэтому просто представлял белую женщину со смуглой кожей. Песня, хотя я и не понимал ее, казалась полной печали и одиночества. Была ли она в депрессии, бросил ли ее парень у озера во время ссоры? Неужели Алабамские боги благословили меня стать ее рыцарем в сияющих доспехах?

Когда я приблизился к голосу, увидел вдалеке темный силуэт. Это действительно была женщина. Я не мог разглядеть никаких черт лица, только темный контур. Казалось, женщина сидит на маленьком островке земли в центре озера. Как она туда попала? Туда же нужно было доплыть, а если она плыла, то одежда должна быть мокрой. Может быть, она вообще была без одежды.

Подойдя достаточно близко, я начал двигаться вправо, чтобы разглядеть ее в лунном свете. Моя челюсть ударилась об пол. Она была сногсшибательна. Ее кожа была коричневой. Это был не обычный коричневый цвет человеческой кожи, а скорее земляной оттенок. Он был полон оттенков красного. Ее волосы были длинными и распущенными. Их цвет был ярко-зеленым, как у мха.

Она была обнажена. Груди были большими и упругими. Она носила какое-то ожерелье, терявшееся в ее декольте. Я не мог разглядеть его с того места, где стоял. Подошел ближе, так близко, что приблизился к кромке воды, но все еще не мог ее разглядеть. Она перестала петь и повернулась в мою сторону, и я замер.

Ее глаза были голубыми, но не такими голубыми, как у любой девушки, которую я когда-либо видел. Они были ледяными, застывшими, когда взгляд остановился на мне. Глаза, казалось, светились в ночи и даже испускали легкий туман. Нижняя часть ее тела терялась в тени, и мне захотелось увидеть побольше этой экзотическую красоты. По какой-то причине я все время думал, что она, должно быть, из Ирана или что-то в этом роде. В то время я никогда не видел иранцев, но подумал, что они могут выглядеть вот так. Затем она заговорила на чистом английском.

- Подойди ближе, красавчик, - голос был прекрасен, но звучал как во сне.

Двигались ли ее губы? Мог бы поклясться, что нет. Но это не имело значения, я хотел ее. Я сорвал с себя рубашку и брюки. Разделся до нижнего белья. Она указала пальцем, приказывая убрать и его. Я так и сделал и теперь стоял там совершенно голый. А потом она жестом пригласила меня подойти к ней. Я вбежал в озеро и поплыл к маленькому острову.

Как только достиг земли, быстро поднялся. В те дни меня можно было назвать привлекательным мужчиной, а мои волосы были немного длинноваты. Я убрал каштановые пряди с глаз за ухо. Когда мои глаза привыкли к ночи, я ахнул, вблизи увидев женщину, и чуть не упал обратно в озеро. Видите ли, только выше пояса она была человеком. Конечно, у нее был необычный цвет кожи и волос, но все это было ничто по сравнению с тем, что было ниже пояса. Она была похожа на озерную форель. У нее не было ног, но был массивный плавник зеленоватого цвета. Он был свернут под ней, когда она сидела на небольшом клочке земли.

- Клянусь Алабамскими богами, ты русалка! - глупо воскликнул я.

Она не ответила, только хихикнула. Это отрезвило меня. Я что-то почувствовал в ее присутствии. Чувствовал себя комфортно, чувствовал себя в безопасности, и чувствовал, что с этого момента все в моей жизни будет просто прекрасно. Она принесла прекрасное чувство, которое я искал всю свою жизнь... внутренний покой.

Ее ледяная рука сжала мою обнаженную руку, и прежде чем успел осознать, что произошло, меня потащили вглубь озера. Я спускался и, оглядываясь, видел сотни рыб, проплывающих мимо меня. Кто бы мог подумать, что в этом старом усталом озере столько жизни. И тут меня осенило. Как я мог это видеть? Была ночь, но каким-то образом мое зрение не ослабло. Я даже мог видеть дно озера, чего не мог видеть даже днем с поверхности. Потом понял еще одну странность: я мог дышать. Я был под водой и мог дышать!

Русалка продолжала тянуть меня на дно озера, где мы приблизились к пещере. Она затащила меня внутрь, и мы понеслись по длинному туннелю. Спустя, как мне показалось, десять минут мы внезапно остановились и оказались в воздушном кармане. Когда мы вынырнули на поверхность, я увидел сушу. Здесь она отпустила меня и выбралась на берег. Я тоже подтянулся и встал перед экзотической красавицей. Она улыбнулась мне и хихикнула, когда ее ледяная рука потянулась к моим гениталиям. Она медленно помассировала их. Я был здесь, под водой, с настоящей русалкой, и все, о чем я мог думать, это где ее "киска"?