Работа для привидения (бывшее «Долгое эхо») — страница 53 из 76

Предки, боги, или еще кто, отвечающий за сохранность потусторонних договоров, посчитал, что уговор между призраком и сквайром исполнен, и с момента малого принятия в род (предположительно, сам призрак сей знаменательный момент упустил) Оввер «осквернителя» больше преследовать не может. Нет, положа руку на сердце, барон и сам так считал, но момент-то был самый неподходящий!

Привыкший к совместным странствиям призрак только сейчас понял, что снова заперт в отчем доме и пришел в ужас. Раньше его перспектива сидеть в четырех стенах так не угнетала.

А эти… соратнички, чтоб их, только помычали спросонок и заверили, что все будет нормально, пусть дорогой прадедушка не переживает. Они справятся.

Оввер резко отвернулся, и лошадь, попавшая под тяжелый призрачный взгляд, тревожно всхрапнула. Солдат потрепал ее по гриве, успокаивая, и обернулся на легкий перестук каблучков. Дариона в образе леди Танилы непозволительно легко для «старой дамы» спорхнула с крыльца, распространяя вокруг себя тонкий аромат луговых трав, и первым делом подошла к Дешу. Интересно, о чем они там до полуночи шушукались и почему сквайр такой довольный?

Куда менее прыткая экономка неторопливо плыла следом за феей, позевывая в аккуратно свернутый запасной теплый плащ, который тут же попыталась всунуть Ивиэру, не преуспела, и принялась грудью теснить Дариону от сквайра — раз уж он назначен опекуном, так и пусть позаботится, чтоб у ребенка теплые вещи на смену были! Ну и что, что лето и жара? А вдруг похолодает, пока они ездить туда-сюда будут?

Но багаж сквайра тоже был укомплектован полностью. Нет, даже с перебором: только сейчас Оввер заметил, что к седлу отдохнувшей и немного потолстевшей Занозы приторочены две дополнительные сумки, ненавязчиво распространяющие аромат магии фэйри. Так вот, с чего заместитель сияет, как медный таз на солнце!

Комментировать и поздравлять заместителя с исполнением заветного желания (так и не названного никому, кроме Дарионы, хотя соображения на этот счет у Оввера были) призрак не стал. О подарках фей надо молчать, так ведь?

— Господин Оввер, хоть вы ему скажите! — Вклинился в мысли возмущенный женский голос.

— Не похолодает. — Отрезал призрак, и, закругляя дискуссию, подошел к готовому выезжать отряду.

— Не натворим. — Точно таким же бескомпромиссным тоном заверил его самого Ивиэр, и с помощью Пейерна влез на симпатичную белую кобылку с серым носом. Украшенные крупными фестонами из ткани гербовых цветов поводья уверенно легли в детские руки — ездить верхом сын леди Айтаны умел и любил. — Честное слово. Дедушка, не переживай так, честное слово, все нормально будет, вот увидишь!

Регалии наследника, надетые впервые с церемонии малого принятия, делали его непривычно взрослым, даже веснушки, казалось, поблекли, а между бровями залегла суровая складка. Или это от волнения и недосыпа? Нет, взволнованным дражайший наследник не выглядел, а энтузиазм, светящийся в серых глазах, внушал больше тревоги, чем оптимизма.

Не разделяющий мрачного настроения командира Деш одобрительно кивнул ребенку и тоже взгромоздился в седло.

— Правда, Оввер, хватит нервничать. Все складывается неплохо. У нас даже больше времени будет, чем ты рассчитал: я вчера перед сном успел с одним небезызвестным тебе артефактором поговорить, — сквайр совершил сложное движение бровями, намекая призраку на приснопамятного Лаатэ, — он в качестве благодарности за помощь пообещал короткую тропу от переправы через Выт до самой столицы проложить, так что уже через два дня в Юорисе будем.

Тихо подошедшая Дариона немного виновато шепнула так, чтобы услышал только призрак:

— Я бы и сама проложила, но магии в округе почти совсем не осталось. Все, что было, на битву в пойме ушло.

Оввер глянул на оказавшееся неожиданно близко лицо дамы, и подумал, что бледность кожи и обширные круги вокруг потускневших глаз сегодня — не удачная часть маскировки «под старину», а прорвавшаяся сквозь иллюзию реальная деталь внешности феи. Это как же надо было бессмертной вечно цветущей даоин ши вымотаться, чтобы до такого состояния себя довести? И ведь не отдыхать сейчас пойдет, а героев своих победоносных опекать и устраивать.

— Думаю, что все сложилось хорошо. — Да, хрена с два хорошо, все планы наперекосяк пошли, но сказать требовалось что-то ободряющее: командир все-таки. И Оввер привычно взял бодрый тон. — Вы сделали для моей семьи больше, чем я надеялся, леди. Может быть теперь воспользуемся затишьем и как следует отдохнем прежде, чем отряд вернется из столицы? Потом снова не до того будет.

Фея улыбнулась одобрительно, но чуть печально.

— Позвольте сделать маленькое предсказание, господин барон. «Не до того» будет гораздо раньше. Но за предложение спасибо, я обязательно вам про него напомню, когда у вас появится свободное время.


Предсказание исполнилось гораздо быстрее, чем Оввер мог предположить. Хотя за последние недели он привык к резко возникающим из ниоткуда проблемам, но тут тянущее ощущение в груди появилось буквально через пять минут после того, как последний всадник скрылся за воротами.

Причем ощущение было смутно знакомым.

— Что за? — Призрак остановился возле идеально вымытого крыльца, на котором вызывающе краснели комочками глины отпечатки рыцарских сапог, пытаясь сообразить, что происходит. Вернулся в центр двора, неуверенно покрутился на месте, и, повинуясь наитию, сделал шаг вперед. Для того, чтобы оказаться на замковой дороге прямо перед носом отшатнувшейся Занозы. — Что за?..

— Поздравляю с присоединением к отряду! — Улыбающийся от уха до уха Деш отвесил шутливый поклон и хлопнул кобылу по крупу. — Опять сзади поедешь или Песка своего возьмешь?

Лучащийся удовольствием Ивиэр оттер сунувшегося было на шум телохранителя и протиснулся вперед, к опекуну и прадеду.

— Здорово получилось, да? Это моя идея была! Когда господин Дениш за обедом рассказал, на что у вас с ним уговор был, я сразу понял, что ты с нами просто так пойти не сможешь, а без тебя нам в Юорисе делать нечего, вот всех и подговорил. А тебе не сказали, потому что если бы ты знал, то это бы уже была не кража, а «взяли с разрешения» и для дела не пойдет, а я еще такие разрешения давать не могу, меня король не утвердил, так что не считаюсь. И подействовало ведь! Только ты в этот раз ограничения по срокам не ставь, господин Дениш не против, так ведь? Видишь, не против! А то опять надо будет, а договор закончился!

В бессвязном потоке информации Оввер вычленил главное.

— Так. И что вы сперли?

Деш похлопал по «дополнительной» сумке, той самой, от которой пахло магией фэйри, и барон сообразил, что чужое волшебство замаскировало что-то еще.

— Книгу Рода. Можно сказать, родная для меня вещица уже. Не зря же мы эти дурацкие перчатки с собой тащим?

Оввер прикрыл глаза. Насчет перчаток ему вчера пришлось выдержать самую настоящую битву — сквайр, подкованный в современном законодательстве, наотрез отказывался их брать. Призрак закон уважал, но в жизненно важных ситуациях предпочитал руководствоваться здравым смыслом, и тот требовал взять артефакт с собой. Теперь-то ясно, чего этот жук под утро передумал. А ведь вечером чуть ли не с пеной у рта доказывал, что призрак спятил!

— Молодцы, хвалю за смекалку. Но прибить все равно хочется. Обоих. — Заговорщики на заявление барона бессовестно рассмеялись, и барон невольно улыбнулся в ответ.

* * *

Юорис встретил путников мелким холодным дождем и пышными тучами, лежащими, кажется, прямо на серых крепостных стенах.

Ивиэр, разомлевший под солнышком, неизменно висящим над Быстрой Тропой, поежился, втянул запястья в рукава и с грустью вспомнил отвергнутый теплый плащ. Погода в благословенной столице Мианхора была осенней.

— Ого! Как он разросся за двести пятьдесят лет! — Оввер послал Песка вперед и вытянул шею, разглядывая Юорис и одобрительно отмечая добротную кладку новой стены, повторяющей очертания обрывистых склонов, аккуратные кварталы предместий и пестрые шпили, виднеющиеся из-за второго кольца укреплений, со стороны замкового холма. — Когда я тут в последний раз был, стена шла по берегу Арвизы и была в два раза ниже.

Пейерн, который вопреки прогнозам экономки показал себя спокойным и невозмутимым спутником (может, именно благодаря этим качествам он и выигрывал так часто?), натянул капюшон до самого носа, спасаясь от потоков воды, проделал то же самое с капюшоном Ивиэра и пояснил:

— Там сейчас в кольце старых стен Лордово Городище и Королевский город, а новая стена жилье простых горожан опоясывает. Ну, заодно, казармы, порт и иноземный квартал. Да…

При упоминании иноземного квартала по губам молодого рыцаря скользнула задумчивая улыбка, и Оввер понял, что помимо собственно иноземцев там располагается много чего интересного. Но спросит он об этом попозже, когда наследник спать отправится, а сейчас и без того найдется, о чем поговорить.

Мокрая трава под лошадиными копытами сменилась не менее мокрыми булыжниками Западного тракта, а от ближайших домов потянуло запахом дыма и горячей еды. В животах людей дружно заурчало, но, к сожалению, до отдыха и обеда еще было далековато, хотя прохожие отнеслись к маленькому отряду с равнодушным дружелюбием (Оввера, полупрозрачного в сером дневном свете, и, к тому же, едущего в середине отряда, спешащие нахохленные люди не замечали), а стоящий посреди лужи голенастый пацан чуть старше Ивиэра пообещал за медяк проводить до «вот-такенного постоялого двора, враз обсушитесь все, и готовят там вкусно». Он-то как раз привидение разглядел во всех подробностях, и теперь просто-таки светился от любопытства. Пожалуй, и за бесплатно бы проводил, только бы подробнее разглядеть такую диковинку дали!

— Лордово Городище? — Призрака дождь и холод не беспокоили, поэтому он без помех предавался любопытству. В его времена ничего подобного в Юорисе не водилось, а теперь, поди ж ты, аж в черте старого города завелось. — Что это?