Работа для привидения (бывшее «Долгое эхо») — страница 63 из 76

В голове всплыл усталый прадедушкин голос: «…конфликт с гильдейскими представителями…».

Гильдейскими.

Вэр поднял взгляд от чашки и улыбнулся собеседнику.

— Реалист. И ваш визит — лучшее тому подтверждение.

— Логично. — Согласился Сой, утянул из вазочки посреди стола вафельную трубочку, но вместо того, чтобы откусить, взмахнул, словно дирижерской палочкой. — Обычаи на вашей стороне, но ведь титул барона это такая ответственность! Наверняка Его Величество беспокоится, справитесь ли вы.

— Ну, — Вэр в свою очередь тоскливо посмотрел на вазочку с вкусностями, на всю комнату источающую аромат сдобы с корицей, и заключил, что под взглядом лорда любой кусок встанет поперек горла, — опыта у меня пока что нет, зато учили меня хорошо. Особенно отчим, раэш Кениор. Знаете, он занимает видное место в торговой гильдии и рассчитывает на следующем заседании занять пост главы, очень уважаемый человек. И, кстати, в других гильдиях обширные связи имеет. Хотите я вас познакомлю? Уверен, тогда вы сразу убедитесь в том, что я справлюсь с владениями моей семьи.

Конечно, отчимом он станет только осенью, после свадьбы с мамой, но Ивиэр счел эту маленькую подробность излишней.

В том, что Тереш Кениор сейчас обретается в столице и пристально следит за тем, как идут дела у будущего пасынка, Вэр не сомневался ни секунды, больших деловых планов на баронство Карди он никогда не скрывал. В том, что мамин жених будет рад знакомству с таким полезным лордом — тоже. Потому что на пост главы торговой гильдии метить-то он метил, но вот с поддержкой у него пока что было не особо густо, а нынешний гильдейский Глава, так досаждающий Сою, сидел на своем месте крепко и двигаться не собирался.

А еще, в отличие от Вэра, господин Кениор блестяще умел вести деловые переговоры. Лучше всех, даже лучше прадедушки. Вот бы лорда на него перекинуть, тогда точно все в порядке будет.

Сой коварный план всячески одобрил и поддержал. Вежливо дожевал помятую сладость и поднялся.

— Серьезное предложение. Готов выехать убеждаться прямо сейчас.


Мама неоднократно писала жениху в столицу, а Вэр обладал неплохой зрительной памятью, поэтому нужный адрес знал, хотя совершенно не представлял, как до него добраться. К счастью, кучер лорда Соя знал город лучше, чем юный пассажир, и спустя полчаса остановил карету возле широкого крыльца.

Столичный дом Кениора располагался в Бронзовом торговом квартале неподалеку от Иноземной слободы, и снаружи не выделялся ничем, кроме размеров, зато изнутри не уступал иным особнякам Лордова Городища.

Отчим спустился к гостям по лестнице из черного мрамора, блеклый и неприметный на фоне великолепных интерьеров, и Вэр неожиданно провел параллель между ним и домом: скучный фасад и интересное содержание.

— Мальчик мой, как я рад тебя видеть! Очень мило с твоей стороны меня навестить.

Обычно на такое обращение со стороны маминого жениха Вэр отвечал шипением и резкостями, а потом еще пару часов дулся. И ничуть в этом сейчас не раскаивался: какой он ему мальчик? Да еще и «его»? Но перед Соем требовалось демонстрировать трогательное семейное единение, поэтому Вэр расплылся в ответной улыбке, прыгнул и повис на шее отчима, радостно болтая ногами, а потом «вспомнил» о подобающем воспитанному ребенку поведении, и скромно встал рядом.

Кениор знал пасынка слишком хорошо для того, чтобы поверить, но старания оценил. Глубоко посаженные зеленые глаза сверкнули одобрительно, и Вэр приободрился. Когда тебя понимают и поддерживают, сочинять гораздо веселее.

— Я соскучился! Только давай мы с тобой потом поговорим? Вот, знакомься, это лорд Сой… — Ивиэр только сейчас сообразил, что не знает, какое у лорда имя. — Он раздумывает, подхожу ли я на роль барона, и хочет с тобой по этому поводу поговорить. Лорд Сой, это мой отчим, рэаш Тереш Кениор, познакомьтесь.

Мужчины обменялись подобающими первому знакомству приветствиями, но по взглядам Вэр заключил, что оба наслышаны друг о друге. И наслышаны куда больше, чем он сам.

Тереш перевел довольный взгляд с гостя обратно на пасынка и отечески приобнял его за плечи — еще один жест, который хорошо смотрелся со стороны и безумно раздражал Ивиэра.

— Уверен, разговор получится не быстрый, почему бы тебе пока не перекусить? А потом раэш Тогри отвезет тебя домой, чтобы твой опекун из-за долгого отсутствия не беспокоился. Лорд, прошу, следуйте за мной. Думаю, в кабинете нам будет удобно.

Вэр позволил явившейся на хозяйский зов горничной утянуть себя к дверям столовой, но на пороге оглянулся, провожая взглядом удаляющиеся спины — широкую, как дверца платяного шкафа, у отчима и покрытую затейливыми жемчужными завитками — у Соя. Впервые ему не было досадно, что не дали взрослый разговор послушать. Во-первых, завтрак был уже очень давно, и есть хотелось зверски. А во-вторых… Пожалуй, на сегодня он уже наговорился.

Интересно, удастся ли хоть после обеда с Шэндом поиграть, или опять куда-нибудь ехать придется?

Глава 25

В особняке Эгайдов Оввер, Деш и Вэр собрались практически одновременно, но главным оратором стал Пейерн, недовольный бегством подопечного без предупреждения.

А как его было предупредить, если Сой Вэра чуть ли не за шкирку до кареты тащил, и никаких отклонений от кратчайшего маршрута не предусмотрел? Спасибо хоть, герцог не поленился сообщить гостю, куда подотчетный ребенок делся.

— Значит, с Соем без нас разобрались? — Ничуть не огорченный Оввер вычленил из шума, устроенного правнуком и его телохранителем, главное. — Отлично сработано, Вэр. Серьезно. Идея шантажировать этого политического зубра мне с самого начала не особо нравилась, хотя компромат на него роскошный: городские призраки — народ бдительный и любопытный, а во хмелю еще и болтливый, — но использовать его затяжной гильдейский конфликт мне в голову не пришло. А ты сообразил. Кстати, а как визит во дворец прошел? Порадуете нас чем-нибудь еще, молодые люди?

— Порадуем, целых два раза, — все еще ворчливо отозвался Тэри, и уже более жалобно добавил, — только давайте мы будем делать это в столовой?

Общественность предложение поддержала, но толкового вкушения пищи с чувством, толком, расстановкой не получилось. Сперва, пока рыцарь торопливо жевал, сытый наследник в красках расписывал утренние похождения. Потом, получив всестороннее одобрение инициатив, на свою беду заикнулся про «поиграть» и выяснил, что пора везти в Совет родословные бумаги. Во-первых, потому, что все равно надо. Во-вторых, везти их должен был Ралто, и то, что вместо него должное выполнит Ивиэр — само по себе является молчаливым утверждением преемственности. В-третьих, пора было закидывать удочку к канцлеру, его «этап» требовал больше всего времени, так что час промедления мог обернуться провалом. А то, что бумаги эти подделаны Эйомином в свою пользу — тут уж ничего не поделаешь, в этом пункте маркиз выиграл окончательно и бесповоротно. Теперь главное остальные пункты не уступить.

Засиживаться над десертом после таких слов было кощунством, поэтому полуголодные мужчины вылезли из-за стола и снова потрусили к конюшням. Единственный, кто одобрил спешку, несмотря на неудобства, был Деш — о его отлучке благополучно забыли. Вряд ли надолго, но как знать, может быть к вечеру у него и появится желание поговорить?


Совет Лордов не имел такой магической защиты, как дворец, поэтому Оввер первым вошел в здание и с удовольствием осмотрелся. А ничего так народ устроился. С размахом.

Под нужды канцелярских проверяющих отвели весь первый и левую половину второго этажа. Пока Деш обстоятельно и с массой бессмысленных уточнений выяснял у нервного дежурного, куда им с Вэром надо, Оввер сунул нос в пару ближайших дверей, прислушался к доносящемуся из-под других, и решительно ввинтился в стену. Огонек чьей-то жизни, идеально сочетающий в себе усталость, раздражение, голод, честолюбие и склонность к авантюрам был совсем рядом, осталось взглянуть на него поближе и подозвать Вэра, пока жертва на обед не убежала.

Наследник бросил замороченного дежурного и поскакал к указанной прадедом двери мало что не галопом, но все равно застал служащего в тот момент, когда он поворачивал в замке ключ.

Высокий сухопарый мужчина, еще молодой, но с таким едким выражением лица, какое не у всякого престарелого стряпчего бывает, смерил взглядом живое препятствие, возникшее на пути к еде, и указал на соседнюю дверь.

— Обед. Вон, к соседям идите.

— А там тоже обед, — бесхитростно сообщил ребенок и заглянул служителю закона и порядка в глаза самым проникновенным взглядом. — Можно вы нас сейчас примете? Ну пожалуйста! А я вас потом обедом угощу, честно-честно! Тут за углом замечательный ресторан есть, «Осенний ломоть» называется, давайте, туда?

Служащий на минуту задумался и махнул рукой. «Ломоть» он, конечно, знал, но сиживать там пока что не доводилось — на его кошелек существовали заведения попроще и похуже, а измотанные нервы настоятельно требовали хоть чего-то приятного. Хотя бы, вкусного обеда. Особенно после той кровавой дуэли, которую устроили утром придурки из северной провинции. Горничные до сих пор кровь толком с паркета не оттерли.

— Давайте сюда свои бумаги, сейчас в кабинет закину, после обеда в первую очередь оформлю. Идет?

— Конечно! — Вэр продемонстрировал весь энтузиазм, доступный человеку, которому предстоит есть в третий раз подряд, и протянул опечатанный пакет. — А я пока послежу, чтобы за нами не занимали.

Представшая перед мысленным взором очередь набежавших в последний момент посетителей ускорила раэша Гоерда сильнее, чем окрик непосредственного начальства, и спустя десять минут вся компания уже сидела за круглым мозаичным столиком ресторана.

Разноцветные солнечные зайчики, разлетающиеся по полупустому залу из широких витражных окон, придавали и заведению, и посетителям легкий волшебный ореол, но полностью замаскировать суровую реальность не могли.

Деш, сам не раз занимавшийся организационной работой, по достоинству оценил круги под глазами и дерганые движения чиновника, и сочувственно поинтересовался: