Что бы ни случилось — я допустил это. Проклятье. Мне хотелось убить кого-нибудь и выть от отчаянья и страха за Джорджию. Но, к сожалению, делу это не могло помочь. Я вернулся в гостиную. Телефон возле двери чудом уцелел. Я набрал номер.
— Лейтенант Мёрфи, Специальные расследования, — ответил профессиональный, безликий голос.
— Это я, Мерф, — сказал я ей.
Мёрфи узнала меня. Её голос моментально изменился.
— Боже, Гарри, что случилось?
— Я в квартиру Билли и Джорджии, — сказал я. — Тут все разнесено на куски. И здесь кровь.
— С тобой все в порядке?
— Я нормально, — успокоил я её. — Джорджия пропала. — Я помолчал и добавил — У неё сегодня свадьба, Мерф.
— Пять минут, — мгновенно ответила она.
— Мне нужно, чтобы ты захватила кое-что для меня по пути.
Спустя восемь минут Мёрфи вошла в дверь. Она была главой Отдела Специальных Расследований Чикагского Департамента Полиции. Это им доставались дела, которые не вписывались в официальные рамки, и за которые никто не хотел браться. Например, нападение вампиров и прочих мистических существ, и раскрывали они их так же, как большинство их приземленных коллег — разграбление могил. Плюс, в ОСР спускали все другие грязные дела, за которые никто из полицейских не хотел браться. Копы СР старались изо всех сил, что бы в отчетах все было опрятно и красиво, объясняя все с рациональной, логической точки зрения. Именно на это сотрудники ОСР тратят большую часть времени и сил. Отчеты Мёрфи больше напоминают рассказы, так как не имеют ничего общего с реальностью.
Мёрфи не выглядит как коп, скорее как пародия на него. Невысокого роста. Блондинка с голубыми глазами и милым носиком. Однако у нее неисчислимое количество наград в соревнованиях по стрельбе, а полка забита призами, полученными на турнирах по боевым искусствам. Однажды я видел, как она убила дендрозлыдня бензопилой.
Мёрфи была одета в джинсы, белую футболку и кеды. Бейсбольная кепка покрывала собранные в хвостик волосы. Пистолет она положила в наплечную кобуру, бейдж висел на шее, а на плече висел рюкзак.
Мёрфи подошла к квартире и остановилась возле остатков того, что раньше называлось дверью. Она около минуты оглядывала комнату, затем спросила:
— Что могло сделать такое?
Я кивнул на каркас от кровати и ответил:
— Что-то сильное.
— Я хотела бы большую часть времени быть частным детективом, как ты. Тогда могла бы держаться от таких созданий подальше.
— Ты все принесла? — спросил я.
Она вручила мне рюкзак.
— Остальное в машине. Это для чего?
Я раскрыл рюкзак, достал оттуда желто-белый череп и положил его на кухонную столешницу.
— Боб, просыпайся!
В глазных впадинах черепа загорелись оранжевые огоньки и медленно стали становиться ярче. Челюсти черепа щёлкнули, раскрывшись в имитации широкого зевка, затем раздался голос, звуча нечетко, как если бы говорили через узкую длинную трубу.
— Что случилось, босс?
— Иисус, Мария и Иосиф. — Прошипела Мёрфи. Она сделала шаг назад и наверно почувствовала себя в сумасшедшем доме.
Глаза-огоньки Боба-черепа вспыхнули.
— Эй, какая милая блондиночка! Ты делал это с ней, Гарри?
Череп развернулся на столешнице и увидел разрушения.
— Уау! Это ты сделал? Так держать, жеребец!
Моё лицо мгновенно покраснело.
— Нет, Боб, — прорычал я.
— Увы, — сказал череп унылым голосом.
Мёрфи закрыла рот и отчаянно мигая, уставилась на череп.
— Ух. Гарри?
— Это Боб-череп, — ответил я.
— Это череп, — сказала она. — Который говорит.
— Вообще-то Боб это дух. А череп это только контейнер для него.
Она уставилась на меня слегка ошалевшим взглядом и повторила:
— Это — череп. Который говорит.
— Эй! — запротестовал Боб. — Я не «это». Я явно «он»!
— Боб мой ассистент в лаборатории, — пояснил я.
Мёрфи посмотрела на Боба и встряхнула головой.
— А ведь я только начала думать, что магическая дрянь не может быть более странной.
— Боб, — сказал я. — Оглядись вокруг. Скажи мне, что сделало это?
Череп послушно повернулся и сразу сказал:
— Что-то сильное.
Мёрфи очень косо посмотрела на меня.
— Ой, а я тут при чем? — возмутился я, — Боб, мне надо знать, сможешь ты почувствовать любые остатки магии?
— Как прикажете, масса, — гаркнул Боб. Он сделал еще один медленный поворот, оранжевые огоньки в глазницах сузились.
— Остатки магии? — спросила Мёрфи.
— Всегда, когда используешь магию, это оставляет что-то вроде отметин на местности вокруг тебя. Большинство этих следов так слабы, что солнце развевает их в первое же утро. Я не могу их почувствовать.
— Но он может?
— Но он может! — Подтвердил Боб. — Несмотря на весь этот шум. Я работаю здесь, между прочим.
Я встряхнул головой и вновь взялся за телефон.
— Да, — ответил Билли. Он говорил так, будто на него напали, на заднем фоне слышался гул.
— Я в твоей квартире, — сказал я. — Я пришел, разыскивая Джорджию.
— Что? — переспросил он.
— Твоей квартире, — прокричал я громче.
— Оу, Гарри, — сказал Билли. — Извини, я в шоке от этого телефона. Ева только что разговаривала с Джорджией. Она добралась сюда, в конце концов.
Я нахмурился.
— Что? С нею все в порядке?
— А почему нет? — удивился Билли. Кто-то начал пронзительно кричать на заднем фоне.
— Дерьмо, эта батарея умирает. Проблема решена, приезжай сюда. Я приготовил твой смокинг.
— Билли, подожди!
Он положил трубку.
Я снова набрал его номер, но услышал только автоответчик.
— Ага! — воскликнул Боб. — Кто-то использовал заклинание превращения в волка, которому голая цыпочка обучила Билли и команду, это было в спальне. — Доложил он. — И здесь были фейри.
Я нахмурился.
— Фейри? Ты уверен?
— На сто процентов, босс. Они постарались прикрыть свои следы, но порог, должно быть, лишил их иллюзии энергии.
Я кивнул и выдохнул: «Проклятье». Потом я поспешил в ванную и, нагнувшись, начал рыться в обломках кирпичей.
— Что ты делаешь? — спросила Мёрфи.
— Ищу Джорджию.
Я нашел пластиковую расческу, полную длинных прядей волос, по цвету подходящих Джорджии и взял несколько из них в руку.
У меня есть множество поисковых заклинаний, усовершенствованных за годы практики. Я вышел обратно в холл, и начертил с помощью кусочка мела круг на полу вокруг себя.
Потом я взял волосы Джорджии и прижал их ко лбу, собирая воедино свою концентрацию и волю. Я придал форму заклятию, которое я хотел создать, сфокусировался на волосах и отпустил волю с шепотом: «Interessari, interressarium.» Магия волной вышла из меня, коснулась волос и вернулась обратно.
Я ногой стер мел, разрывая круг, и заклинание пришло в действие, создавая слабое ощущение давления на затылке. Я повернулся, и ощущение давления отреагировало на это, повернувшись внутри меня, оно прошло через моё ухо, скулу и сконцентрировалось между глаз.
— Она в этом направлении — указал я. — Ой-ёй.
— Ой-ей?
— Я смотрю на юг, — сказал я.
— А в чем проблема?
— Билли сказал, что она уже на свадьбе. Отсюда двадцать миль севернее.
Глаза Мёрфи расширились от понимания:
— Фейри её подменили. Зачем? Они стараются узнать что-то?
— Нет, — сказал я тихо. — Это совершено со злым умыслом. Возможно, потому что Билли и компания помогали мне во время битвы, когда был убит последний Летний Рыцарь.
— Это было несколько лет назад.
— Фейри очень терпеливы, — пожал я плечами. — И они ничего не забывают. Билли в опасности.
— Я бы сказала, что это Джорджия в опасности, — произнесла Мёрфи.
— Я имею в виду, что Билли в опасности, тоже.
— Это почему же?
— Это не случайно случилось в день их свадьбы. Фейри собираются использовать это против них.
Мёрфи нахмурилась:
— Как?
— Свадьба это не просто церемония, — сказал я. — В ней заложена сила. Клятва одного другому, переплетение энергий. Магия проходит через все это.
— Ну, если ты говорить так, — сказала она искаженным голосом, — что случится, если он женится на фейри?
— Консерваторы будут реально расстроены, — сказал я рассеяно. — Но я не уверен, магически говоря. Боб?
— Нуу, — протянул Боб. — Ммм. Так, если мы предположим что это кто-то из зимних фейри, тогда ему очень повезет, если он переживет медовый месяц. Если все-таки переживет, то… Она будет влиять на него очень долгий период. Он будет привязан к ней, как Зимний Рыцарь привязан к Зимней Королеве. Она подчинит его себе. Изменит его мысли и его восприятие.
Я сжал зубы.
— И если она сможет достаточно сильно его изменить, это сведет его с ума.
— Обычно да, — подтвердил Боб. Его голос звенел от радости. — Но не волнуйся, босс. Наиболее вероятно, что он будет мертв перед завтрашним рассветом. Он может быть, даже умрет счастливым.
— Этого не случится, — заявил я, глянув на часы. — Свадьба будет в три часа. Джорджия наверняка нуждается в помощи прямо сейчас. Я посмотрел на Мёрф:
— Как у тебя с оружием?
— Два на мне. Остальное — в машине.
— Вот это девочка, которая знает, как развлекаться, — восхищенно присвистнул Боб. Я запихнул череп обратно в рюкзак намного быстрее, чем обычно это делаю и застегнул молнию.
— Чувствуешь, как хорошо начинается день?
Её глаза засверкали, но она произнесла скучающим голосом:
— В выходной? Уж очень напоминает работу.
Мы вышли из квартиры вместе.
— Я заплачу тебе пончиками.
— Дрезден, ты свинья. Полицейские пончики это часть ошибочного стереотипа.
— Пончиками, посыпанными мелкой сахарной пудрой, — протянул я мечтательно.
— Профессиональная дискриминация так же плоха, как и расовая.
Я согласился.
— Ага. Но я же знаю, как ты любишь сахарную пудру.
— Это не довод, — ответила она надменно, и мы сели в машину.
Мы пристегнулись, и я сказал более спокойно: