Работа над ошибками — страница 52 из 60

— Ив, Алекс! Я вас заждался! — громко объявил он, остановившись посреди зала-кабинета, едва двое вошли и дверь позади них закрылась.

— Что стряслось, Эл? — спросил Александр.

— Нужно срочно убить одного почтенного господина из вторых директоров «Евразии».

В воздухе повис немой вопрос, на который глава корпорации тут же ответил:

— Его деятельность не вписывается в принятый нами план развития…

— И, что… сразу вот так, взять и убить? — Александр недоумённо развёл руками.

— Почему бы и нет? — Элиот пожал плечами.

— Ну, тогда почему бы тебе не убить его самому? — раздражённо предложил Александр.

— Подожди, милый… — вступилась Ивори. — Ты же знаешь Эла… Он не стал бы предпринимать ничего такого без особой нужды… Ведь так, Эл? — Женщина посмотрела на Элиота.

— Совершенно верно, Ив! — ответил тот.

— Ну, тогда расскажи нам, Эл, что там с этим почтенным господином, которого надо срочно убить, — ласково попросила его Ивори.

— Гарри, так зовут господина… — Элиот направился к широкому столу из чёрного дерева, стоявшему ровно посередине кабинета. — Управляющий директор холдинга, который нам мешает… — Элиот уселся прямо на стол. — Проблему, конечно, можно было бы решить способом менее хм… кровавым… Но есть ещё одна деталь…

— Не тяни уже, дед!.. — пробурчал Александр. — Давай, выкладывай!

На губах Ивори при этих словах мужа мелькнула быстрая улыбка: она испытывала чувство глубокого уважения к тому, кого, вот уже полтора тысячелетия (если точнее, то — тысячу пятьсот девяносто семь лет) звали Элиотом. «Дедом» же Алекс называл Элиота крайне редко. По крайней мере, в присутствии Ивори.

— Этот… Гарри имеет одну отвратительную наклонность… — Элиот выдержал короткую паузу, глядя на стоявших на прежнем месте и с ожиданием взиравших на него Алекса и Ивори. — Он коллекционирует глаза.

— Какие ещё глаза? — ожидая подвоха, осторожно уточнил Александр.

— Человеческие, — ответил Элиот.

— То есть, этот самый, Гарри… он, что, — Ивори презрительно поморщилась, — вырезает людям глаза для коллекции?

— Именно. Обычно у женщин, которых потом насилует… Но иногда и у совсем маленьких девочек…

— Подожди, — со сдержанным раздражением сказал Алекс. — Так почему бы не привлечь этого негодяя к суду? Так мы как раз уберём его с дороги…

— Это займёт много времени… — Элиот сложил руки на груди и закинул ногу на ногу. — К тому же, полагаю, суда не будет… Люди из правления «Евразии» не станут придавать дело огласке, а по старинке закатают ублюдка в бетон на какой-нибудь стройке, так, что его и через тысячу лет не найдут.

— Так ты решил, что теперь мы, помимо нашей главной работы здесь, будем ещё и разбираться с местными маньяками? Так новые появятся. Капиталистическая система она, сам знаешь, появлению маньяков очень даже способствует… Благоприятная среда.

— Алекс… — взгляд Элиота стал серьёзен и холоден. — Час назад мне поступила информация от человека из Подполья, работающего в фирме интимных услуг… Хозяин фирмы — приятель Гарри… Так вот, приятель этот, за большие деньги, время от времени поставляет Гарри симпатичных одиноких женщин, которые после встречи с ним пропадают без вести. Иногда и не совсем одиноких… как в последнем случае, и тогда, вместе с женщинами в руках Гарри оказываются их дети… Понимаешь, о чём я говорю?

— Кажется да… — Алекс потёр тяжёлый подбородок.

— Вот и хорошо, что понимаешь! Через полчаса у меня важная встреча в Совете, и я не могу сам отправиться в гости к Гарри… Я прошу тебя сделать это за меня… — Элиот перевёл взгляд на Ивори и извиняющеся улыбнулся. — Ив, думаю, не стоит в этом участвовать…

— Я сама в состоянии за себя решать, Эл, — строго сказала женщина.

— Как тебе угодно Ив… — ответил Элиот. — Прямо сейчас Гарри подъезжает к своему загородному дому на машине из фирмы своего друга… С другом, кстати, очень скоро разберутся товарищи из Подполья… Человек, сообщивший мне об этом, утверждает, что машина не поддаётся дистанционному контролю… он не может изменить маршрут. В машине с Гарри девочка семи лет — дочь его последней жертвы.

— Как далеко от нас этот дом? — уточнил Александр.

— Далеко. Если ехать на машине, не успеете.

— А если лететь? — взволнованно спросила Ивори.

— Берите дрона и летите скорее… Вот маршрут машины и адрес…

Выйдя из приёмной главы корпорации, Александр и Ивори вошли в кабину лифта. Ивори набрала на панели код, и кабина двинулась вправо и вверх. Через три минуты они оказались в секретном, ни в каких планах и документах не отмеченном помещении, в котором между полом и потолком висел в воздухе зеркальный дискоид…


Гарри суетливо омыл нагое тело прикованной к столу девочки из шланга и отбросил его в сторону. Большие карие глазные яблоки Рины смотрели на Гарри из склянки, рядом с которой стояла другая склянка. Во второй были глаза Лейсен.

Девочка тихо всхлипывала, дрожа от боли, страха и холода. Ей было страшно. Темнота пугала её. Её глаза болели так сильно, как до того ещё никогда и ничего у неё не болело. Ей было стыдно, так как на ней не было трусиков и злой толстый дядя, которого она слышала, но не видела, ходил рядом. Она слышала его тяжёлое сопящее дыхание. Слышала его шаги вокруг страшного железного стола на колёсиках, к которому он приковал её, вывернув при этом цепями ей ноги так, что она ощущала неприятный холод промежностью.

Глазницы девочки слабо кровоточили, нагое тело покрывала гусиная кожа, она тихо всхлипывала — всё это действовало на Гарри возбуждающе. Он почувствовал, как его дряблый перед тем член стал наливаться кровью, как сморщенная гофрой кожа распрямляется…

Гарри впился глазами в промежность девочки и его губы скривились в довольной улыбке.

— Мама… мамочка… — захныкала Рина. — Мамочка…

— Мамочки нет, малышка, — произнёс нараспев он. — Здесь только я, твой дядя Гарри…

— Нет! — всхлипнула девочка. — Ты не мой дядя! Ты злой!

— Ну, что ты, малышка… дядя Гарри добрый…

— Где моя мама? Моя мама меня защитит! — сквозь подкативший к горлу ком выдавила Рина. Девочка икнула. Ей было так страшно, что от страха стало тяжело дышать.

— Твоей мамы больше нет!

Его член уже налился и окреп. Гарри подошёл к обездвиженной Рине и положил пухлую руку на внутреннюю часть бедра девочки…

Внезапно что-то мелькнуло возле его пальцев, Гарри отдёрнул руку и… не поверил своим глазам! Его пальцы остались лежать на столе рядом с щуплой ногой девочки.

Чья-то тяжёлая рука легла на его рот, а другая рука сдавила тисками затылок. Гарри, было, взвыл от боли, но стальные пальцы так больно сдавили основание черепа, что он тут же затих.

— Мамочка… мамочка… — снова захныкала Рина.

— Не плачь, милая, — сказал рядом ласковый женский голос.

— Кто вы, тетя? — тихим шёпотом спросила девочка.

— Я Ивори, — ответил голос. — Я сейчас помогу тебе…

При этих словах в поле зрения Гарри появилась смуглокожая короткостриженая блондинка. Женщина подошла откуда-то из-за спины Гарри к столу, склонилась над девочкой и поцеловала её в лоб.

— Ничего не бойся, милая, — сказала она девочке.

— Тётя… мои глазки… я ничего не вижу…

— Знаю, Риночка, знаю, — грустно сказала женщина. — Не плачь, маленькая, всё будет хорошо… Ты пока поспи… а когда проснёшься, ты меня увидишь, обещаю.

Когда она так сказала, девочка моментально заснула.

После этого женщина резко повернулась к Гарри, и взгляд её был страшен.

Если бы на Гарри были штаны, он намочил бы их, но он стоял без штанов, со снова обвисшим и съежившимся между пухлых ног членом. Мочевой пузырь Гарри опорожнился, ноги его задрожали, но сжимавшие его затылок и челюсть железные руки не дали ему упасть на пол.

Женщина не сказала ему не слова. Она, молча, освободила девочку, подхватила её на руки и направилась к съезду в дальнем конце гаража.

Когда со стороны съезда послышался звук зуммера, сообщавший об открытии гаражных ворот, сжимавшие онемевшую шею Гарри тиски ослабли. Гарри рухнул на холодный пол.

Гарри не мог повернуть шею из-за пронзавшей позвоночник боли. Четыре обрубка на его правой руке кровоточили. В местах, где раньше были пальцы, теперь начинали пульсировать очаги острой подёргивающей боли. И боль эта становилась всё сильнее, заглушая боль в шее.

С трудом Гарри всё же повернул голову, туда, где стоял тот, кто держал его: сверху на него смотрел рослый широкоплечий голубоглазый негр с «хвостом» пепельных, почти стальных волос на затылке.

— Моя рука… — заскулил Гарри.

Незнакомец молча, прошёл к железной тумбе, порылся в ящиках и достал из одного резиновый жгут. Он швырнул жгут Гарри, и подождал, пока тот перетянет кисть пострадавшей руки, после чего, сохраняя молчание, рукой указал Гарри, чтобы он лез на стол.

— Что?.. — испуганно уставился Гарри на негра, и тотчас получил тяжёлую оплеуху.

Незнакомец повторно указал на железный стол.

Второй оплеухи не понадобилось: Гарри послушно забрался на металлическую столешницу и свернулся в клубок по-собачьи, скуля и жалобно всхлипывая.

Когда незнакомец приковал наручником его искалеченную руку, Гарри взмолился:

— Прошу! Пощади! С-слушай, я зап-плачу! Я заплачу миллион… нет! Десять! Десять миллионов терракредитов! — причитал Гарри. — Только отпусти! Прошу тебя! Ты меня слышишь?

Мужчина обошёл стол и ухватил левую руку Гарри. Гарри попытался сопротивляться, и незнакомец с хрустом вывернул ему кисть. Гарри истошно завопил. Щёлкнул наручник, после чего железная рука негра легла на лодыжку Гарри.

— Послушай… Как тебя… Послушай! Прошу, отпусти… — повторял Гарри. — Ну, прошу! — закричал он. — Ну, чего ты молчишь?!

— А мне с тобой не о чем говорить, — ровным, бесцветным, лишённым эмоций тоном, без тени гнева или раздражения, даже без укора, без жалости, произнёс чернокожий. — Надеюсь, последние часы твоей жизни не будут для тебя напрасны.

— Что?! — взбеленился, завизжал фальцетом Гарри.