Работает магический контроль! — страница 25 из 38

Пытаюсь дышать ровнее, но от него веет опасностью. Сколько веков этому вампиру? Может он самого Йозефа Штормхольда видел в колыбеле? А потом помогал совершать все пятнадцать подвигов! 

- Вы ошибаетесь, мистер… 

- Сир Мауро, - перебивает мужчина, - Ко мне нужно обращаться – Сир Мауро, - холодный палец щёлкает меня по носу, - Такой умной мисс стоит знать простые вещи. 

Сердце пропускает пару ударов, падая куда-то в область пяток. Семь фей под хвост дракону! Да он ровесник моему пра-пра- и ещё много раз пра-дедушке. Мауро один из двенадцати глав сильнейших кланов. Ему под тысячу лет!  

- Вы ошибаетесь, сир Мауро, - слова даются с большим трудом, - Я – Амелия Волкер Вольт,  а не Йелле.  

- Stupida, stupida ragazza. Это ты ошибаешься, девочка, - качает головой вампир, - Йелле всегда наследуют по женской линии. È sorprendente. Удивительно,  как Волкер смог дать свою фамилию тебе. Как Летиция пошла на такое.  (Глупая, глупая девочка. Удивительно. - перевод с илалианского)

- Я горжусь своей фамилией и своей семьёй,  - поднимаю голову, чтобы смотреть прямо в глаза мужчине, - И носить платья,  принадлежащие покойным королевам,  не собираюсь. Перед вами, сир Мауро,  сотрудник Службы магического контроля.  Мой визит сюда, сугубо рабочий.

Хмурое лицо расплывается в улыбке.

- Perfetto! – смеётся сир, -  Coraggiosa, giovane Yelle! Истинная Йелле! Хитрец Арон молчал. Perfetto!  (Прекрасно! Смелая, юная Йелле! - перевод с илалианского)

- Не знаю, что вас так позабавило,  но я – Амелия Вольт! – надеюсь, что удаётся добавить голосу твёрдости, - Всего доброго, сир Мауро.

С этими словами, поворачиваюсь к входной двери. Надо срочно отсюда уходить. В голове на выбор есть два десятка заклинаний, способных сломать замок, главное, чтобы получилось.

- Grazie, ragazza, - раздается голос над самым ухом, - E 'da un po' che non ridevo cosi'. Ma te ne andrai solo dopo il mio permesso! ( Спасибо, девочка,  давно я так не смеялся. Но ты уйдешь только после моего разрешения! - перевод с илалианского)

- Что? – замираю, стараясь лишний раз не шевелиться. 

- Ты уйдёшь, только после моего разрешения,  - чувствую, как холодная ладонь ложиться на мою шею, отсчитывая пульс.

- Можно выйти,  сир Мауро? – всеми силами пытаюсь вернуть себе спокойствие,  - Очень нужно в уборную, смертные, знаете ли , так несовершенны.

- Ridicoli. Mortali divertenti. E cosi ' ingenui, - не слыша моих слов продолжает мужчина,  - Жаль, что Летиция ушла так рано. Волкер усердно прятал свое сокровище. Sciocco. Никто не смог защитить, - ладонь скользит вдоль артерии,  - Rimpiango. Mi dispiace, ragazza. Сожалею, девочка. ( Смешные. Смешные смертные. И такие наивные. Глупая. Сожалею. Прости, девочка. - перевод с илалианского)

- Не понимаю о чем вы, - чувствую,  как острый коготь царапает кожу на шее, - Что происходит?!

Вампир впечатывает меня в стену своим телом. Ледяное дыхание обжигает кожу на шее.

- Volta, - шепчет в ухо, - Due, - холодные губы прикасаются к мочке уха, вызывая дрожь по телу от желания стряхнуть с себя это ощущение  - Tre, - язык  скользит ниже, к бешено колотящейся жилке, - Quattro, cinque, - клыки натягивают кожу, готовые прорвать её в следующую секунду.  (Один. Два. Три. Четыре.  Пять. - перевод с илалианского)

Сердце замирает. Летицию Вольт убил оборотень, Амелию Вольт – убьёт вампир. Точнее, старейший вампир мира. 

Закрываю глаза, готовясь испытать боль. 

Тонкая нить магии бьется где-то на границе сознания. Кажется, её можно коснуться рукой, погладить по радужным переплетениям. А потом потянуть  на себя, или… сделать петлю и накинуть на шею кровососу. Холодная, будто вода в речном омуте, энергия сбивает меня с ног вместе с сыром. Нить разрывается.

- Si'! Bella, ragazza! – вампир подхватывает,  не давая упасть, - Bella! Я не ошибся. Йелле живы. Чудно, девочка.  (Да! Прекрасная девочка! Прекрасно! - перевод с илалианского)

В ушах шумит, перед глазами почему мутно. Картинка то расплывается, то снова обретает четкость. 

- Сейчас Джада поможет тебе одеться,  - мужчина бережно опускает меня в кресло, - И ты пойдёшь в зал. Ricorda! Помни, - тут же поправляет себя сир, - О нашей встрече не говори никому. И ничего не бойся, девочка.

- Откуда вы знаете мою маму, сир Мауро? – наконец решаюсь задать этот вопрос.

- Слишком рано для вопросов, bella ragazza.


Капитан Людовик Мунн старший инквизитор службы магического контроля

Геральд – молодой горбатый вампир, провожает нас в комнату для переодевания. Небольшое помещение без окон располагается в левом крыле дома. Дверь настолько низкая, что приходится сильно наклониться,  чтобы войти. То ли гардеробная, то ли подсобка для прислуги. 

На плетеных стульях висят три комплекта старинной одежды. Справа у стены стоит огромный шкаф, а по бокам от него большие корзины с бельём.  Скорее всего подсобка.

Парни с ужасом смотрят на бархатные камзолы, богато расшитые золотыми нитками, и узкие брюки с застроченными стрелками.

- Нужна ли вам помощь, господа инквизиторы? – горбун обводит взглядом нашу компанию.  

Он практически не показывает эмоций. Сквозь фарфоровую бледность проскальзывает только лёгкая брезгливость.

- Не стоит, - не глядя беру ближайший комплект, - Справимся. 

Вампир автоматически  изображает поклон, выдавая свое низкое положение в иерархии, и уходит. Дверь мягко щёлкает замком. Что за бред? Лис подходит, пару раз дергая за ручку.

 - Закрыто, - удивленно произносит он.

Мне совсем не нравится идея с разделением, но вступать в открытый конфликт тоже рано. Бездна! Больше всего не люблю неопределённость.  

- Командир, - Геныч уныло рассматривает серебряные запонки, - Напомни мне, почему нельзя просто ткнуть корочками в их клыкастые лица и узнать нужную информацию? 

- Потому что, это вампиры, - философски замечает Лис, выпутываясь из ворота рубашки, - Сколько нужно магов, чтобы справиться со второй ипостасью? Десяток? Два?

- Хватит и одного, если он будет контролером,  - ворчит Егер.

- Ты веришь, что кто-то из них остался в живых? – говорит парень, затягивая пояс брюк.

- Вряд ли.

Вся одежда стилизована под моду позапрошлого века,  а может, действительно,  сделана в то время. Провожу ладонью над тканью темно-синего камзола, пытаясь найти следы магии или ядов. Всё чисто. 

Еще один щелчок замка за спиной.

- Если вы готовы, то прошу пройти в зал, - в комнату заглядывает Геральд. 

Обвожу взглядом напарников. Нервы внутри натянуты до предела.

- Если мы не найдём Амелию через полчаса,  - подумав, отбрасываю фуляр в сторону,  - Разрешаю тыкать корочками. 

Не нравится мне, этот праздник. Бездна его прибери! 

Огромный банкетный зал украшен алыми розами. Кованные корзины с цветами стоят в нишах по бокам, каскады из мелких белых астромерий подвешены на стенах. Официанты - молодые вампиры, снуют между группками,  предлагая напитки. 

- Эликсир  трех фей, - брезгливо морщит нос Лисовец, сунув его в один из бокалов.

- Лучше бы кровь подавали? – Егер ведёт плечами, стараясь найти более удобное положение в узком камзоле. 

- Лучше кровь, чем это пойло, - парень, не долго думая, ставит посуду на подоконник,  - Нашли чем гостей поить. Ещё бы самогон налили просто.  

В голове проносится мысль, что стакан самогона придётся кстати, или холодной воды. Можно даже плеснуть в лицо, чтобы мысли перестали делать головокружительные кульбиты.  Дёлочка моя, где же ты? Когда найду, привожу к себе. Клянусь всеми демонами бездны!

Мучительно вглядываюсь в толпу. Вампиры, несколько высокопоставленных магов, которые также кривятся от «эликсира», парочка людей из администрации города. Мисс Вольт нет. Бездна! Сжимаю кулаки до хруста.  Если с ней что-то случится, то кто-то лишиться клыков. Буду выдирать по-одному. Медленно. 

Неожиданно,  в зале наступает тишина, а все присутствующие поворачиваются к цветочной арке в восточной части.  

- Сир Мауро, - объявляют хорошо поставленным голосом, - И его спутница.  

Глава самого многочисленного клана ведёт под руку Амелию. Её трудно узнать в этом наряде. Длинное пышное платье струящееся мягкими волнами, туго затянутый корсет, делающий талию невообразимо тонкой. Грудь,  провокационно вздымающаяся при дыхании,  грозится выпасть из декольте.  На шее массивное ожерелье в несколько ярусов, издалека очень похожее на ошейник. Светлые волосы, каким-то непостижимым образом собраны в причёску.

 Ее локоть сжимает сир, одетый в темно-синий камзол, богато украшенный камнями.  

- Saluti, fratelli e sorelle! – Амелия вздрагивает от голоса вампира, -  Sono contento che mi abbia invitato a questa festa stasera, - мужчина немного вытягивает руку вперёд, заставляя мисс Вольт сделать шаг, - Sono lieto di presentarvi la mia giovane regina, Yelle.  ( Приветствую вас, братья и сестры! Я рад, что вы пригласили меня на этот праздник сегодня вечером. Я рад представить мою юную королеву, Йелле. - перевод с илалианского)

Зал наполняется шепотом. Кто-то в ужасе смотрит на пару, несколько представителей южных кланов бросают бокалы на пол и уходят. Стоящий гул перекрывает звон бьющегося стекла. Дракон побери традиции этих кровососов! Что их так шокировало?

- Что он там про свою королеву говорит? – выглядывает из-за моей спины Лис. 

- Очень рад, что его позвали,  - Гена кладет ладонь на моё плечо, чуть сжимая, - Больше ничего разобрать не получилось. Командир,  может пора тыкать корочками? 

- Будет межрасовый скандал, - философски замечает Лисовец,  - Но, сир, определённо перегибает.  Королева, как минимум,  наша.

- Так, - прикрываю глаза, делая глубокий вдох, - Идём, только осторожно. 

- Есть, - синхронно отвечают парни, делая шаг вперёд.

Словно чувствуя наши намерения, сир поворачивается.

- Но сегодня у нас в гостях не только мисс Вольт, - Мауро  переводит взгляд на меня,  - Лучшие инквизиторы службы магического контроля почтили нас своим присутствием.