Рабыни рампы — страница 51 из 102

Она притворно-весело рассмеялась.

- Только подумай. Теперь ты можешь хвастаться перед друзьями, что трахнул звезду телеэкрана.

Когда в комнате растворились ее запахи, он сорвал простыни с кушетки и затолкал в мусорную корзину. Он принял душ, оделся, чувствуя, что с ним теперь творится что-то неладное. Может, он порвет со своей женщиной, может, сгорит его дом, может, землетрясение разрушит весь Роздейл. И все это из-за того, что он позволил прийти к себе этой женщине и она оказалась настолько прекрасной, что у него не хватило сил сопротивляться.

Стоит ли удивляться, что после приема Гарри долго не мог уснуть. Крис сладко посапывала рядом с ним, но он лежал с открытыми глазами. Поворочавшись в постели и напрасно пытаясь заснуть, он позвонил Мэтту, нисколько не заботясь о том, спит он в данную минуту или бодрствует. Он договорился с ним о встрече в отеле. Он оставил записочку для Крис.

"Не могу уснуть. Решил немного проветриться на машине".

Он вывел "ягуара" из гаража, стараясь не делать лишнего шума.

Мэтт ждал его в баре отеля. Перед ним стоял кофейник и одна чашечка. Мэтт не пил кофе, довольствовался содовой.

- Карен давно спит, - резко сказал он. - Она ничего об этом не знает. И я не намерен ей об этом сообщать, если тебя это интересует.

- Благодарю тебя, - Гарри налил себе чашку кофе. Он был таким горьким, что у него задергался нос.

- Ну как? - Мэтт, казалось, про себя улыбался. - Когда тебя впервые трахнула обожаемая мисс Истмэн?

Гарри рассмеялся, несмотря на всю серьезность ситуации.

- Ну, знаешь, у тебя довольно странный способ изложения мыслей. Наша связь длится уже несколько месяцев. Послушай, у меня сложилось такое впечатление, что Джордж Николс хочет предложить мне ведущую роль в картине. Я не могу позволить, чтобы все лопнуло, как мыльный пузырь. Мне нужно знать, что ты намереваешься предпринять.

- Ни черта. Каждый должен заботиться о собственных похоронах. Ты можешь строить любые планы, как пожелаешь.

Гарри глубоко вздохнул.

- Мне казалось, что это всего лишь моя фантазия, так, для времяпрепровождения. Я не знал, что мы полюбим друг друга. Ты счастливчик, Мэтт. Ты хитрый парень. Боже, как похорошела Карен. Вероятно, ты о ней как следует заботишься?

- Даже не пытайся глядеть на нее, Гарри, - тихо предостерег его Мэтт. - А то я не только донесу на тебя, - он говорил совершенно серьезно.

- Не буду, - пообещал Гарри. - Я не намерен портить ей жизнь.

Они немного помолчали.

- Что ты собираешься делать? - спросил Мэтт.

- Бежать по инерции. Постараюсь не причинить боли Крис. Она на самом деле мне дорога, и только одному Богу известно, насколько она ко мне добра.

- Ты намерен разорвать с Лейк?

- Нет, - тихо ответил Гарри. - Я не хочу этого делать. - Он потягивал кофе, скривив физиономию из-за его горечи.

Мэтт покачал головой.

- Лейк - это единственная тема, из-за которой мы с Карен постоянно ссоримся. Некоторым людям в жизни не везет. Лейк сделала свою карьеру. Я был дико счастлив, когда она уехала в Калифорнию. Но в тот момент, когда Карен намеревалась порвать с ней, приходило либо письмо, либо рождественский подарок, и мы вновь оказывались на прежних позициях. Мне кажется, и Лейк пыталась отказаться от нее, но у нее ничего не получилось. Надеюсь, ты быстро отвяжешься от Лейк. Самый надежный путь для тебя - это разлука навечно.

- Нет, я этого не сделаю, - тихо сказал Гарри.

- Гарри, она для тебя - смертный приговор.

- Я люблю ее, - ответил он.

В одиннадцать утра Мэтт подтолкнул локтем Карен. Она все еще была в сонном состоянии.

- Просыпайся же, пора приниматься за работу.

- Нет, не хочу. У меня отпуск, - схватив подушку, она накрыла ею голову. - Иди прочь. Я больше не люблю тебя. Я никогда тебя не любила.

- Я приготовил тебе кофе.

Карен села в постели.

- Я все равно тебя не люблю, но все же еще есть надежда, - она с благодарностью взяла у него из рук чашку. - Ты разве раньше не вставал?

- Нет.

- Странно, мне показалось, что вставал. Может, мне это только приснилось?

Мэтт нахмурился.

- Я спустился вниз, чтобы взять со стола администратора вот это, - он помахал большим конвертом из манильской бумаги. - Это тебе.

Карен медленно его вскрыла. Это был сценарий, к которому была пришпилена записочка. В верхнем углу гордо сообщалось, что пакет прислан из агентства Николса.

Карен,

мне очень понравились те образцы твоего творчества, с которыми я ознакомился. Должен сказать, что они произвели на меня большое впечатление. Не можешь ли ты посмотреть вложенный в пакет сценарий и высказать мне свои соображения?

Отставив в сторону чашку с кофе, она влезла в разорванный свитер и джинсы.

- Что я должна с ним сделать?

Мэтт внимательно прочитал записку.

- Думаю, высказать свои соображения. Тут ясно сказано.

Читая сценарий на ходу, Карен незаметно перешла на террасу с чашкой в другой руке, ухитрившись при этом не пролить ни капли кофе и ни разу не споткнуться.

- Карен?

Она подняла на него глаза. На мгновение Мэтт увидел их блестящую пленку, освещенные солнцем волосы и розовевшие в солнечных лучах щеки. На лице у нее застыло выражение любопытства, рот был полуоткрыт. Боже, как он любил ее.

- Что случилось, Мэтт? - нетерпеливо спросила она.

- Как ты красива.

Она скорчила гримаску.

- Тебе повезло, парень, что я у тебя есть.

- Я знаю. Ты что, собираешься прочитать все это сейчас?

- Ты не против, если я включу телевизор?

- Нет.

Она, устроившись поудобнее на балконе, углубилась в чтение. Телевизор работал чуть слышно. Утренние воскресные программы обычно не были такими шумными, как дневные.

Кто- то постучал.

- Я открою, - сказал Мэтт.

Он отворил дверь.

- Привет, Джордж!

Агент пробормотал приветствие.

- Можно поговорить с Карен?

- Входи, пожалуйста, - крикнула Карен. - Нельзя же беседовать стоя у двери. К сожалению, у меня не было времени, чтобы прочитать сценарий.

- Да нет, я пришел не за этим. Лейк уехала в Энджелвуд.

Карен поглядела на него ничего не понимая.

- Ну это что-то вроде курорта, лечебных вод, - объяснил Джордж.

- Это место, куда съезжаются богачи, чтобы протрезветь.

Джордж постарался пропустить мимо ушей колкое замечание Мэтта.

- Она показалась сегодня утром в ужасном состоянии, на грани истерики. Я успокоил ее, и она согласилась провести несколько дней в Энджелвуде. Надеюсь, она вернется к работе на этой неделе. Но нельзя терять времени. - Он взял Карен за руку. - Она хочет видеть тебя. Она ужасно страдает от того приема, который вчера тебе оказала. Лейк хочет перед тобой извиниться. Это ей поможет, уверяю тебя. Я могу подвезти тебя, - он с надеждой посмотрел на нее. - Если только этого хочешь ты сама.

- Для чего это ей нужно? - вмешался Мэтт. - После такого милого приема вчера вечером…

- Мэтт, прошу тебя. По крайней мере я могу ее выслушать, - Карен снова повернулась к Джорджу. - Сейчас, только переоденусь.

Она схватила что-то в кладовой и направилась в ванную. В ее отсутствии Мэтт хранил гробовое молчание.

Это молчание надоело Джорджу.

- Лейк просто счастлива, что у нее есть такая верная подружка. Мы все должны брать с них пример.

- Лейк сумасшедшая, - заметил Мэтт. - С ней не впервые происходит приступ безумия?

- Нет.

- Кажется, я читал об этом в одном из таблоидов, - мягко улыбнулся он. - Весьма надежный источник. Может, я тебе надоедаю, Джордж, но я не хочу, чтобы обижали Карен.

Джордж беспомощно пожал плечами.

- Но это их дела. Я здесь играю роль мальчика на посылках.

- Но ведь Лейк нужна на работе. Она должна вернуться на площадку как можно скорее.

- Если бы только это, - твердо сказал Джордж.

- Я готова, - сказала Карен, выходя из ванной комнаты и на ходу расчесывая волосы. На ней была простая белая рубашка с поднятым воротничком, неразлучные джинсы и мягкий зеленый жакет. - Поехали.

Даже опытный взгляд Джорджа ничего не сумел заметить - только слегка подведены брови и ресницы и бесцветная помада на губах. Может, даже вазелин. Она была похожа на лошадку, только что выпрыгнувшую из денника, у которой расчесан каждый волосок.

"Конечно, она не Лейк с поражающей на месте красотой, - решил про себя Джордж, - но все же она очень привлекательна. Классная девушка. Спокойная, рассудительная". Странно, но из описаний Лейк он никак не мог ожидать такой красоты.

По дороге в Энджелвуд Джордж пересказал ей свой разговор с Лейк - слезы, мольбы: "Пожалуйста, пожалуйста, сделай все, что можешь, только привези ко мне Карен".

- Поговори со мной, - убеждал он ее, - почему ты не хочешь рассказать мне обо всем?

Но она стояла на своем, и, как он уже сказал Мэтту, ему выпала роль мальчика на посылках.

Они выехали на широкую автостраду.

- Как здесь красиво, - прошептала Карен.

- Энджелвуд был когда-то семейным особняком. Около ста лет назад. Затем семья распалась, какая-то предприимчивая особа овладела поместьем, переделала его, превратив в приют для уставших душой и телом. Люди приезжают сюда по разным причинам. Набрать форму перед съемками нового фильма, прийти в себя после суетливого бракоразводного процесса - в общем, куча причин.

Большой белый дом был похож на элегантный отель викторианской эпохи. Карен увидела местных постояльцев: одни из них сидели в плетеных креслах на большом крыльце, другие - прямо на траве, одетые в халаты. На некоторых были спортивные костюмы, и совсем немногие сохраняли верность повседневному костюму.

- Что-то здесь не видно обслуживающего персонала, - заметила Карен.

- Они просто не носят униформу, - объяснил ей Джордж. - Все чувствуют себя в своей одежде гораздо уютнее.

- Но ведь врачи должны носить белые халаты, не правда ли?

- Да, они их и носят.