— Ничего не хочу понимать, — гневно поджала губы. — Уходите.
— Нет, милая, мы не будем принуждать тебя, — вампир очаровательно улыбнулся, обнажая клыки. А потом провел языком по губе. И я, как зачарованная уставилась на его губы. Сразу же вспомнилось то самое виденье, которое наслали на меня мужчины. Опять внизу живота стало тепло, и я почувствовала влажность между ног. Покраснела, опустив глаза и мысленно выругалась.
— Кьяра, пойдем с нами, — вкрадчиво попросил демон. — Просто пикник, который ни к чему тебя не будет обязывать. Только познакомимся. И все.
— Только познакомимся, — прошептала я, повторяя за демоном и неожиданно согласилась, кивнув.
— Да, только познакомимся, — снова улыбнулся вампир, протягивая мне руку. Я приняла ее и пошла за мужчинами.
Они действительно организовали в саду все для пикника. Огромное покрывало на траве. Корзина с едой, тарелки, бокалы и вино. Ошеломленно уставилась на все это. Никто и никогда не устраивал для меня пикник. И это неожиданно стало настолько приятным, что я даже не стала протестовать, когда меня усадили на покрывало, вручив бокал, наполненный вином.
— Ну и что вы тут собрались делать? — раздался рядом веселый голос отца. Кажется, он наслаждался тем, что нарушил наше уединение.
— Лорд Данарон, Вы помешали нам, — нахмурился вампир.
— Ну что Вы, Лорд Санирон, — широко улыбнулся отец. — И даже в мыслях не имел подобного. Просто решил пригласить всех вас на прогулку. В небольшом городке, который тут неподалеку, сегодня ярмарка. И Леди Лисайна изъявила свое желание ее посетить. Кстати, Кьяра тоже очень любит посещать эти ярмарки.
— Да, очень, — тут же подскочила я, радуясь, что не останусь наедине с незнакомыми мужчинами, которые назвали меня своей истинной.
— Ты так хочешь на ярмарку? — с надеждой во взгляде спросил Айсар. Видимо, демон очень желал остаться все-таки со мной наедине. Ну, не совсем наедине, а с вампиром.
— Очень хочу, — обворожительно улыбнулась я, чтобы мужчины не подумали, что это бегство от них. Но оставаться пока наедине нам не следует.
— Ну что же, раз Леди так желает, — вздохнув, произнес Санирон и, взмахнув рукой, убрал все, что было приготовлено для пикника.
— Лорд Санирон, у Вас еще будет время для знакомства, — усмехнулся отец.
— Надеюсь, — кивнул вампир. — Но есть некоторая загвоздка. Мы явились к вам инкогнито. Никто не должен знать об этом.
— Ну, конечно же, — согласился с Санироном отец. — И ваше инкогнито не будет раскрыто. Мы отправимся на ярмарку под видом обычных людей. Кстати, Леди Лисайна уже любуется своей новой внешностью.
— Вот даже не сомневался, что именно так и будет, — рассмеялся Санирон. — Лиси очень любит наряды. Но новый облик гораздо лучше какого-то наряда.
— Мне самой или ты? — уточнила у отца.
— Пробуй ты, — улыбнулся он мне. — У тебя это отлично получается.
— Хорошо, — кивнула я, прикрыла глаза, представляя новую внешность с более скромным платьем. Но вполне подходящим для обычной девушки. И сразу же услышала восхищенный выдох. Открыла глаза и встретилась взглядом с Айсаром. Демон выглядел ошеломленным.
— Что? — спросила я.
— Это невероятно, — произнес демон. — У тебя такие невероятные способности. И я очень рад, что Лорд Данарон помогает тебе их развивать.
— Да, Кьяра необычайно талантлива, — подтвердил отец. Смутилась из-за его похвалы, хотя и знала, что он прав.
— Невероятно, — следом за демоном повторил вампир.
— Ну, вы уже готовы? — раздался веселый голос Лиси. Я обернулась к ней и улыбнулась. Вампирша, выглядевшая сейчас обычной темноволосой девушкой, застыла на месте, увидев меня и недоверчиво спросила: — Кьяра?
— Лиси? — так же вопросительно произнесла я и хихикнула.
— Так, а почему вы еще не готовы? — притворно нахмурилась девушка, посмотрев на мужчин.
— Сейчас, — улыбнулся ей Данарон и стремительно поменял мужчинам внешность, делая их обычными людьми. Про себя тоже не забыл.
— Лорд Данарон, Вы и в таком виде восхитительны, — промурлыкала Лисайна, подхватив отца под руку.
— Ну что, Вы, дорогая Леди Лисайна, это Вы невероятно восхитительны, — ответил отец.
— Леди, прошу Вашу руку, — одновременно обратились ко мне демон и вампир. И мне не оставалось ничего другого, как принять руки обоих.
На ярмарку отправились верхом, потому что карета была бы слишком помпезной и быстро разрушила бы нашу маскировку. Прибыв в городок, остановились возле трактира, который был знаменит своей кухней. Готовили здесь действительно вкусно. И доходило до такого, что приходилось бронировать места. Особенно в такие дни, как ярмарка. Но отец об этом успел позаботиться давно. И предупредил владельца трактира. Тот, зная его, как богатого посетителя, выделил нам большой стол на пятерых.
Быстро пообедав, отправились на ярмарку. Лиси было все интересно, и она с радостью бросалась во всем празднично украшенным лоткам, особенно с незнакомыми вещами, коих было много. Отец снисходительно смотрел на нее, как на маленькую любопытную девочку и готов был купить все, что она попросит.
— Кьяра, очень хочется сделать тебе приятное, — обратился ко мне Санирон, когда мы проходили мимо ювелирной лавки.
— Очень сильно хочется, — подтвердил Айсар.
— Мне ничего не нужно, — улыбнулась я. — Мне не нужны драгоценности.
— И все же, — настаивал на своем Санирон.
— Тогда я не хочу знать, что вы мне выберете, — лукаво произнесла я. — А вечером подарите.
— Согласны, — кивнули мужчины. А потом задумались.
— Ты прости, но мы не можем отпустить тебя одну, — заявил демон.
— Во-первых, со мной ничего не случится, — сообщила я. — А во-вторых, вон отец с Лиси, что-то выбирают. — Кивнула в сторону.
— Ну, хорошо, — согласно кивнул Айсар. — Только прошу тебя, иди сразу к отцу. А мы вас уже нагоним. — И мужчины сразу же вошли в лавку. А я неспешно отправилась к отцу, совершенно не разглядывая окружающих. И совершенно зря.
Когда мне оставалось всего чуть дойти к отцу и Лиси, кто-то резко схватил меня и затащил в темное пространство между домами. Не успела даже пискнуть. Потом меня развернул, прижав к стене, и я с возмущением уставилась на своего похитителя.
— Что, дорогуша, думала, тебя никто не сможет узнать под твоей маскировкой? — произнес очень знакомым голосом мужчина.
— Оставь меня! — гневно зашипела я, приготовив руку для удара чистой силой. Но опоздала. Чужая магия ударила настолько сильно и стремительно, что в глазах резко потемнело и сознание покинуло меня.
Приходила в себя очень тяжело. Голова невероятно раскалывалась, а все тело ломило. Такие последствия были у сильного магического удара, что со мной и произошло. Попыталась открыть глаза и застонала от боли, непроизвольно дернув руками, чтобы обнаружить, что они связаны.
— Что происходит? — прохрипела я.
— Диналия, ты думала, что сбежала, и все закончилось? — донесся до меня вкрадчивый голос Лорда Марвона.
— Вас не должно быть здесь, — выдохнула я, пытаясь освободить руки.
— Тебя тоже, — усмехнулся Марвон.
— Здесь как раз мое место, — зашипела я. — Отпустите меня, и я никому ничего не скажу, считая это недоразумением.
— Вот уж нет, — рассмеялся Марвон. — Ты мне нужна, Диналия.
— Да зачем я Вам теперь нужна? — удивленно воскликнула.
— Ты должна вернуть Императора, — заявил мне Лиловый.
— Вы с ума сошли, — теперь уже рассмеялась я. — Император пропал. Его нет уже несколько лет.
— Ошибаешься, Император вернулся. И именно сегодня вечером грандиозный бал в честь его возвращения, — заявил Марвон, ошарашив меня.
— Ну а мне что с этого? — едва придя в себя, фыркнула, пытаясь мысленно дозваться отца или хотя бы новоявленных истинных. Ведь кто-то должен меня услышать. Но что-то очень сильно мешало мне.
— О, моя дорогая Диналия, тебе это очень сильно нужно, — вкрадчиво произнес Лиловый, склонился надо мной и пристально посмотрел мне в глаза. Попыталась отвести взгляд, но смогла. Словно что держало меня, не давая это сделать. А потом в голове, словно, что-то разлетелось на кусочки. Все мысли, чувства, эмоции, заметались испуганным бабочками и постепенно исчезли, оставив после себя полную пустоту. Которая тут же заполнилась непроглядно тьмой.
— Что со мной? — прошептала я.
— Тихо, моя девочка, тихо, — услышала знакомый голос.
— Папа, — всхлипнула я. — Почему мне так плохо?
— Ты просто очень сильно переволновалась из-за возвращения Дариона.
— Дарион вернулся? — резко подскочила я и сразу же ощутила головокружение.
— Тихо, Диналия, не спеши. Еще есть время прийти в себя и собраться, — ласково произнес отец.
— Есть? — застонав от боли в голове, уточнила я и попыталась сообразить, а есть что-нибудь, во что нарядиться для появления на балу. Золотая тварь лишила нашу семью всего, положения, денег и меня даже титула Леди. Я была теперь просто госпожой.
— Не переживай за наряд, — успокоил отец, понимая мои метания. — Я уже подготовил тебе платье и драгоценности.
— Откуда взял? — поинтересовалась я.
— К сожалению, в нашем положении, только прокат, — вздохнул отец. — Ну, ничего, все исправится, как только ты вернешь Дариона.
— А ты уверен, что я смогу его вернуть? — с надеждой посмотрела на отца.
— Да, я в этом полностью уверен, — утвердительно кивнул он. — А своей красотой ты затмеваешь даже Золотую стерву. Тем более что она явно что-то крутила с Эуроном. Иначе, просто так не стала бы Императрицей.
Привстала с кровати и коварно улыбнулась. Да, отец был прав. Я значительно лучше этой Золотой стервы. И мы еще посмотрим, где она окажется после моего эффектного появления на балу. Ангелику я ненавидела и жаждала отомстить. Мало того, что она забрала у меня все, так еще и унижала, показывая собственное несуществующее превосходство.
11. Бал
Внимательно рассматривала платье, которое подготовил отец. И недовольно хмурилась. Пусть платье и было выполнено по всем канонам для бала. Вот только сама ткань была не лучшего качества. Раньше я бы просто отдала его служанке на какую-нибудь пирушку для прислуги. Оно там как раз было к месту.