— Беги, малышка. Я обещаю, очень скоро вернусь.
— Я тебе поверю.
— А я не подведу.
Ненавижу долгие прощания, и поэтому спрыгнула со стола и бросилась прочь, с какой то радостью, словно открыла страшную тайну и теперь она не мешает жить, вдохнула свежий воздух, покинув корабль.
— Что-то вы долго. — Кэл смотрел сурово и нервно постукивал носком ботинка по земле.
— Изучала свой подарок. — Улыбка на лица расплывались все сильнее, и, пожав плечами, я напомнила братьям об их планах: — Теперь можно и отдохнуть, верно?
Помолчав и лишь смерив меня тяжелым взглядом, Алекс протянул локоть, приглашая подойти.
— Неужели он лучше нас? — недовольно, но тихо спросил Кэл и фыркнул.
— Я еще не поняла, — игриво подмигнула я вмиг помрачневшим братьям.
Скоро я увижу свою доченьку.
Атхор обещал.
Глава 27
Ночь я провела в роскошной комнате, нежась в мягкой постели, на дорогих шелках. Мои будущие мужья меня не тревожили, а вот Сантеншет всюду ползала за мной. Даже спать взобралась ко мне под одеяло. Придется как-то объяснить Эве, что эту змею не нужно бояться.
Наутро я узнала, что Алекс и Кэл отбыли по делам, зато со мной хочет познакомиться их сестра — Линета. Девушка, такая же божественно красивая груолка, ждала меня в оранжерее. Одевшись в выданное мне обтягивающее платье с глубоким декольте, я в сопровождении слуги навестила Линету.
Ее серо-голубые глаза сверкнули азартом при моем появлении, лицо украсила озорная полуулыбка. Этому милому созданию едва ли было восемнадцать. Ее белокурые волосы были собраны в прическу, на тонкой шее блестело колье. Изящная аристократка с отточенными плавными движениями.
Она кивнула слуге, и тот налил нам по чашке чая на столике в центре. Мы сели на удобные плетеные стулья со спинками.
— Так значит, это ты и есть? Подарок Рея? — очаровательным голосочком спросила Линета, с детским любопытством рассматривая меня. — Красивая. Тебя Линой вроде зовут?
— Лимой, — уточнила я. — Алимия — мое полное имя.
Линета поднесла чашку к губам и сделала глоток чая. Что-то в ней меня настораживало. Она вроде хотела подружиться, но выстраивала между нами какой-то понятный только ей барьер.
— Ты впечатлила моих братьев. Теперь они выдадут меня за Рея, — проговорилась она, вероятно, не имея терпения. — Ты хоть знаешь, на что обрекаешь меня?
— Я? — поразилась я, потеряв интерес к своей чашке. — Я тебя ни на что не обрекаю.
— Да, я понимаю, ты невольна выбирать, и все же…
— Я попросила за тебя, — перебила я ее, приковав к себе пристальное внимание. — Алекс и Кэл пообещали не выдавать тебя за Рея.
— Что?
— А ты хочешь стать его женой?
— Я? Смеешься? Он же… он же…
— Подонок, — договорила я.
Линета поджала губы, словно сдерживая слова, пронизанные грязным секретом.
— Инквизитор, — выдохнула она обреченно. — Человек… Нет, не человек. Монстр — ему самое подходящее название. Тот, кто с особой жестокостью преследует свои цели, добивается своего через мучения. Алчный, эгоистичный мерзавец… Ты не представляешь, как долго я отбивалась от его ухаживаний. А потом нарочно заявила, что выйду только за того, кто удивит моих братьев подарком. Знала, как трудно это сделать. Почти невозможно. Особенно для Рея, который дальше своего носа не видит. И вот он приводит тебя…
— Ты не любишь его?
— А за что его любить? — всплеснула руками Линета. — За то, что он сует свой член во все, что шевелится? Ни одной юбки не пропускает, а порой и в брюки может залезть, лишь бы не упустить момент наслаждения. Ты не представляешь, из какой выгребной ямы он вылез и теперь мнит из себя невесть кого. Жених! — нервно хохотнула она. — Да мне телохранитель Урии куда больше нравится! — Она тут же прикусила язык и отвела взгляд на цветы.
— А что связывает твоих братьев с этой женщиной? — осторожно спросила я, надеясь, что Линета не уловит нотки ревности в моем голосе.
— Это давняя история, — отмахнулась она. — Урия хороша в своем деле. Она ищейка. Вытащить такую из неприятностей — значит найти для себя не только хорошего друга, но и надежного должника. А ты разве встречалась с ней?
— Вчера. Она приходила поздравить твоих братьев.
— Ох, я обычно уезжаю, когда Алекс и Кэл устраивают праздники. Не понять мне их тягу к нездоровому веселью. К тому же я знала, что Рей не пропустит это торжество. И хотя вчера у меня болела голова, и от поездок мне пришлось отказаться, я все равно уединилась подальше от посторонних глаз. — Наши с Линетой взгляды встретились, и она спросила: — Зачем приходила Урия?
Братья явно держали девушку в неведении. Может, не хотели травмировать. Ей и Рея вполне достаточно для желания покончить с собой.
— Она нашла нашего брата? — вдруг добавила она. — Он знает о нас, да?
— Линета, я думаю, тебе лучше обсудить это с Алексом и Кэлом. Я не хочу вмешиваться в ваши семейные проблемы. Мне своих по горло хватает.
— А мне казалось, вы сошлись характерами, — хитро улыбнулась она, глотнув еще чая.
По белому полу оранжереи, извиваясь, проползла Сантеншет, отчего служанка взвизгнула, подпрыгнув на месте.
— Тише, тише, — успокоила я ее и онемевшую от страха Линету. — Сантеншет неагрессивная. — Я опустила руку вниз, и змея заползла на мое плечо, мягко скользя своей гладкостью по моей чувствительной коже.
«Линета мне нравится», — зашипела она мне на ухо.
— Она говорит, что ты нравишься ей, — перевела я.
— Ты что, разговариваешь с ней? — изумилась Линета. — Я уже год твержу братьям избавиться от нее. Какой-то недожених подарил, чтобы меня выторговать в жены.
«Все равно она мне нравится».
— Это моя особенность, — улыбнулась я. — Я понимаю язык змей.
— Но… как? — охрипшим голосом спросила Линета.
И в этот момент у меня за спиной раздался знакомый пугающий до чертиков бас Рея:
— Она нагиня…
Глава 28
Линета резко побледнела, слившись цветом лица с белоснежными бутонами цветов в оранжерее. Не знаю, что ее больше напугало — новость о моем происхождении, или этот сраный Рей, так не вовремя приваливший на чаепитие.
— Алимия… — прошептала внезапно девушка, сверля меня бездонными глазами, в которых плескался страх, — прости… я же не обидела тебя ничем? Прости, я была несколько грубой…
— Я не кусаюсь, Линета. Ты просто это знай.
— Не кусается, — с усмешкой подтвердил Рей, нагло плюхаясь на стул рядом. Он смерил меня насмешливым взглядом и ядовито улыбнулся. — Фактически она сейчас не опаснее обычной человеческой самки. Дар еще не проснулся.
«А вот он мне оооччччень не нравитссся» — прошипела в голове кобра. Сантеншет обвила мою руку и высунула в сторону инквизитора раздвоенный язык, пробуя воздух на вкус.
«Держисссь пока от него подальшшше, Великая змея…»
Я бы с удовольствием, но он сам сел поближе.
— Алимия умеет говорить с кобрами, — прошептала тихо Линета, все еще с опаской поглядывая на меня.
Рей демонстративно вытащил бластер и покрутил его в руке. Поднял взгляд на Сантеншет и ухмыльнулся.
— Эта кобра мне на один выстрел. Бах, — он в шутку прицелился бластером в сторону змеи, — и ее нет.
— Рей, как ты можешь…
Я усмехнулась, с вызовом глядя на этого урода. Рисуется перед невестой, к бабке не ходи. Но и я не собираюсь хлопать ресницами, хотя, и отвечать на его мерзкие провокации пока тоже не хочу. У меня есть поддержка… вот только он об этом пока не знает. Пусть наговорит для начала побольше.
— Я привез тебе подарок, моя прекрасная Линета, — Рей потерял ко мне интерес и повернулся к девушке. Та в ответ поджала губы и отвела взгляд, — смотри! Ожерелье из самых драгоценных камней Каторианской системы!
На столик легло нечто отвратительно переливающееся и блестящее. Будто кто-то разорил сорочье гнездо и потом сбацал это ожерелье из самых блестящих камушков.
«Подделкаа» — с усмешкой прошипела Сантеншет.
— Спасибо… Рей, — тухло поблагодарила Линета, мазнув по ожерелью взглядом. — Возможно, я его надену как-нибудь.
— На нашу свадьбу, дорогая. Ты будешь блистать ярче звезд, Линета. Все ослепнут от твоего великолепия, и слух о самой прекрасной невесте пронесется по всей Галактике…
Он не успел закончить свою вдохновенную тираду, потому что из кармана инквизитора внезапно заиграла мелодия. Тот, ругнувшись, запустил руку, достал прозрачный прямоугольничек и посмотрел на него. Я успела прочитать надпись «Близняшки 300 сон», как Рей нервно сбросил звонок.
— Прости, — он улыбнулся ничего не подозревающей Линете, — по работе звонили.
Ну и урод!
— О чем мы говорили? Линета, звезда моя, не хочешь примерить ожерелье?
— Боюсь, оно не подойдет к моему наряду, Рей… — скучающе ответила та, подпирая кулаком подбородок.
— Его стоимость настолько велика, что оно затмит любой наряд, — продолжал врать Рей, — вообще все затмит. Кроме твоей красоты, конечно же.
В этот момент мне конкретно надоело слушать его ложь.
— Вряд ли, — подала я голос, а Рей и Линета удивленно повернули ко мне головы. У первого на лице было выражение, вроде «ЭТО посмело заговорить?». Я усмехнулась в ответ. — Вряд ли оно что-то может затмить. Ну, если только дырку на обносках успешно прикроет. Это обычные стекляшки.
Повисло тяжелое молчание. На губах Линеты внезапно мелькнула улыбка и исчезла, будто и не было. Она тихо хмыкнула и откашлялась в кулачок.
— Ты, рабыня, — внезапно отмер Рей, шокировано сверля меня взглядом. — Да что ты вообще можешь знать об украшениях?
— Ты прав. Я не рисуюсь, пытаясь подарить своей будущей невесте дешевую подделку, — я чарующе улыбнулась, — и честно говорю — это подсказала мне кобра. Думаю, если Линета отнесет ювелиру…
Рей внезапно заржал, как ненормальный.
— Что? Змея? Рабыня, по тебе плачет психбольница. Откуда бы змее знать стоимость ожерелья? — он ржал, захлебываясь слюнями и вытирая слезы. Линета брезгливо отодвинулась подальше. — Змея… не могу, ахаха. Может, тебе кажется, что это змея? У тебя голоса в голове, рабыня?