Ради счастья дочери — страница 22 из 24

Она как раз ставила «блюдо» на стол, когда во входную дверь позвонили.

Энни посмотрела на часы. Начало восьмого. Кто это может быть? Наверное, Дон. Энни радостно улыбнулась. Дон с Ником жили в получасе от нее и иногда забегали ненадолго. Слава Богу, у них все в порядке. Дон вернулась из свадебного путешествия, светясь от счастья, и стойко приняла новость о том, что примирение родителей не состоялось.

Но за дверью оказалась не Дон. Под дождем, держа в руках огромную коробку с пиццей, стояла Дебора Кент.

– Ну? Меня пригласят войти? Или я должна сидеть в машине и в одиночестве поглощать девятьсот миллионов калорий этой пиццы?

Настроение Энни слегка улучшилось.

– Разве настоящий друг может заставить тебя так страдать? – сказала она, беря коробку из рук Деб. – Входи.

– Разве настоящий друг не отвечает на телефонные звонки? – ворчливо проговорила Деб, стягивая плащ. – Эта штука насквозь мокрая. Куда повесить?

– Повесь на стул, – сказала Энни, направляясь в кухню.

– С него будет капать.

– Ничего, пол не пострадает. Входи и располагайся поудобнее, а я принесу тарелки и салфетки.

Брови Деб полезли вверх от удивления, когда она увидела маленькую коробку на столе.

– Вижу, я помешала ужину гурмана, – сказала подруга, отодвигая коробку наманикюренными ногтями.

– Ммм. – Энни достала из холодильника две банки диетической колы и поставила на стол. – Ты даже не представляешь себе, какую жертву я приношу, променяв его на кусочек пиццы.

– Кусочек? – Деб открыла коробку, достала огромный треугольный кусок и водрузила его на тарелку Энни. – Я рассчитываю на половину. – Она вынула из коробки еще один ломоть для себя. – Итак, что у тебя нового?

– А, ничего особенного. – Энни присела на стул. – Как дела у тебя?

– Хорошо, что ты этим поинтересовалась, – произнесла Деб с достоинством. – Считаешься моей лучшей подругой, но в последнее время явно уделяешь мне не слишком много внимания. Ты когда-нибудь перезваниваешь, если тебя просят?

– Конечно. Я просто была занята, и все. У-у-у, пальчики оближешь. Подумать только, а я собиралась поужинать какой-то обезжиренной, безвкусной ерундой. Пусть мне теперь придется голодать до конца недели! Но такую жертву стоит принести.

– Не заговаривай мне зубы, Энни Купер. Я тебя насквозь вижу.

– Вот тебе крест, я прибавлю два дюйма в бедрах, – сказала Энни. – Но это очень вкусно.

Деб достала из коробки еще кусок.

– Если у тебя находится время есть и спать, значит, ты не так уж занята. Что происходит? Ты не хочешь идти в кино, даже если там играет твой любимый актер. Ты не хочешь идти в торговый центр, даже если там распродажа.

– Извини, Деб. Это правда, но я действительно была…

– И… – продолжала Деб, отправляя в рот кусочек перца прямо из коробки с пиццей, – вместо того чтобы поделиться со мной хорошими новостями, как полагается старому доброму другу, ты заставляешь меня узнавать все от других.

Улыбка Энни застыла на лице. Никто не знает о том, что произошло на острове. Никто даже не знал, что она улетала вместе с Чейзом. Кроме Дон и Ника.

– Какими «хорошими новостями»?

– Сама знаешь.

– Не знаю, иначе бы не спрашивала. Деб, о чем ты?

Деб отодвинула тарелку и открыла банку колы.

– Ну, для начала, когда ты собираешься рассказать мне, что дала старине Милтону от ворот поворот?

– А, это.

– Да, это. Не могу сказать, что меня это огорчило. Милтон – хороший парень, но он тебе не подходит.

– Откуда ты узнала?..

– Яс ним на днях столкнулась в супермаркете.

– Ну и что? – произнесла Энни с вызовом. – Если тебе интересно знать, встречаюсь ли я с ним, ты могла бы просто спросить меня об этом. Незачем было допытываться у бедняги Милтона.

– Я не допытывалась. Он стоял в бакалейном отделе, такой несчастный, я подъехала к нему со своей тележкой и предложила попробовать ржаные хлебцы или кукурузные хлопья, в зависимости от того, что ему нужно. А он посмотрел на меня как побитая собака и спросил, давно ли я тебя видела. Я сказала, что мы обедали вместе несколько недель назад. А он сказал, что давно с тобой не виделся. А я сказала…

– Уф! – Энни подняла руки вверх. – Позволь мне все объяснить, ладно? Милтон – милейший человек. Очаровательный человек. Но… мы с ним просто друзья.

– Мне кажется, он считал иначе. – Деб взяла еще один кусок пиццы. – То есть, возможно, у вас были серьезные намерения.

– Нет! Мы никогда… – Энни закрыла лицо руками. – О Боже. Мне плохо.

Деб тихо рыгнула.

– Я согласна: пицца – убийца, но не настолько же…

– Нет. Я о Милтоне. Черт побери! – воскликнула Энни и рассказала ей о том, что произошло на свадьбе… что она сделала это назло Чейзу. – Но потом я ему все объяснила, – быстро добавила она.

– Ты разбила его сердечко, – печально сказала Деб, потом хихикнула и слегка ущипнула Энни за руку. – Перестань! Я преувеличила. Милтон прекрасно выглядел. Счастливее, чем обычно. А в середине нашего разговора к нам подошла женщина и взяла его под руку. Женщину зовут Молли. Не помню фамилию. Новенькая на факультете английского языка. И не надо быть ясновидцем, чтобы понять, что между ними что-то есть, когда она положила свой кочан капусты в тележку рядом с его овсянкой. Милтон просил передать тебе привет, если я тебя увижу, так что передаю.

Энни с облегчением вздохнула.

– Я рада. Честно говоря, Деб…

– Честно говоря, Энни, не понимаю, почему ты не сказала мне, что провела выходные после свадьбы со своим потрясающим бывшим мужем?

Энни покраснела до корней волос.

– О чем ты?

– Дон мне рассказала. – Деб потянулась за куском пиццы, откусила и задумчиво пожевала. – Я ее встретила в хозяйственном отделе.

– Ты никогда не думала сменить супермаркет? – ласково спросила Энни. – Что еще сказала тебе моя дорогая дочь?

– Только то, что вы с Чейзом уезжали вместе. Пытались начать сначала, но у вас не получилось. Это так?

– Да, – ответила Энни. – Это так.

Деб, которую трудно было одурачить, пристально посмотрела в глаза подруги.

– Может быть, твоя девочка и поверила этой истории, – сказала она, – но я – нет. Почему ты не хочешь рассказать мне, что на самом деле произошло?

– Ничего не произошло.

– Энни… – произнесла Деб.

Раздался звонок в дверь. Энни молча поблагодарила Бога.

– Не надейся, что тебе удастся избежать объяснений, – крикнула ей вслед Деб. – У меня твердые намерения вытянуть из тебя все, как только ты вернешься. – Она повысила голос: – Ты слышишь?

Энни закатила глаза.

– Слышу, – сказала она, открывая дверь.

На крыльце стоял мальчик. Дождь лил на его волосы и плечи и на желтую тележку, стоявшую на дорожке.

– Миссис Энни Купер?

Энни посмотрела на длинную белую коробку, которую он держал в руках.

– Мисс Энни Купер, – поправила она. – И я их не возьму.

Мальчик пожал плечами и посмотрел на ярлык, прикрепленный к коробке.

– Это дом сто двадцать шесть по улице Спрус?

– Да, и ты вернешь эти цветы туда, откуда доставил.

– Это розы, мадам. На длинных стеблях, красные…

– Я знаю, как они выглядят, и не хочу их. – Энни повернулась, взяла со столика в холле кошелек.

– Но…

– Вот, – сказала она, протягивая мальчику десятидолларовую купюру. – Мне жаль, что тебе пришлось выходить на улицу в такую ужасную погоду.

– Но…

– Спокойной ночи.

Энни захлопнула дверь. Вздохнув, прислонилась к стене и закрыла глаза.

– Что там?

Она открыла глаза. В холле стояла Деб и смотрела на нее.

– Ничего. Это… ошибка. Доставка. Мальчик ошибся…

– Энни, я все слышала. Он не ошибся адресом, и ему нужна была ты. И у него была потрясающая коробка с розами, а ты сказала, чтобы он их забрал.

Энни вскинула подбородок.

– Да, – проговорила она, проходя мимо Деб в кухню. – Тебе принести стакан или лед для колы?

– Я хочу знать, не схожу ли я с ума. Кто-то посылает тебе розы на длинных стеблях, а ты даже не хочешь взглянуть на них? Даже не хочешь спросить, от кого они?

Энни достала два стакана из шкафа и со стуком поставила на стол.

– Чейз, – решительно сказала она.

– Что Чейз?

– Розы послал Чейз.

– Откуда ты знаешь? Ты ведь даже…

– Он это делает уже несколько недель.

– Твой бывший муж посылает тебе розы несколько недель?

– Да. А я отсылаю их обратно. – Энни села за стол и взяла кусок пиццы. – Твоя пицца совсем остынет, если ты ее немедленно не съешь.

Деб посмотрела на тарелку, потом на нее.

– Дай мне разобраться. Ты уезжала со своим бывшим мужем, он с тех пор посылает тебе розы, и ты надеешься, что я поверю, что между вами ничего не было?

– Именно на это я и надеюсь, – сказала Энни и расплакалась.

Через полчаса пицца была забыта, вместо колы на столе появилась бутылка кьянти, у Энни глаза и нос были красными, а Деб узнала всю историю от начала до конца.

– Подонок, – вынесла она решение.

– Угу, – согласилась Энни, сморкаясь в бумажное полотенце.

– Дрянь!

– Именно так. Уложить меня в постель, а потом сказать, что это было восхитительно…

– А было?

Энни вспыхнула.

– С сексом у нас никогда не было проблем. Ну, только в самом конце, когда я была обижена и зла на него за то, что он не приходил домой…

– Другие женщины, да?

– Нет. – Энни снова высморкалась. – То есть не тогда. В конце у него кто-то появился, хотя Чейз отрицал это.

– Да, – сказала Деб, – они всегда так говорят. Но если дело не в другой юбке, почему же он не приходил ночевать домой?

– Нет, он приходил. Только поздно. Понимаешь, он учился на разных курсах, которые ему были нужны для бизнеса, доставшегося от отца. И работал как сумасшедший. Обычно уходил до рассвета и возвращался домой в семь-восемь часов вечера.

– Угу.

– А потом, когда дело пошло и компания действительно стала расширяться, он зачастил на все эти мероприятия… в Торговую палату.