Ради тебя — страница 28 из 61

— Разве ты не знаешь какие-нибудь травы, которые могут починить ребенка, побывавшего в автомобильной аварии? — произнес Джо и сам удивился, сколько сарказма было в его словах.

— Эй, — слегка ущипнула его за руку Паула.

Джо покачал головой.

— Извини, — примирительно сказал он.

— Все в порядке, — кивнул Лукас.

Паула, попытавшись разрядить обстановку, протянула Лукасу руку.

— Я Паула, — представилась она. — Подруга Джо.

Лукас пожал ее руку:

— Лукас Трауэлл.

Джо проследил за взглядом Жаннин в сторону спасателей, которые как раз начали спускаться по склону.

— Мне нужно видеть, что происходит, — сказала она, удаляясь от группы в направлении края обрыва.

У нее больше мужества, чем у него, подумал Джо. Он не хотел видеть, что было внизу. Но Паула и Лукас последовали за Жаннин, и ему ничего не оставалось делать, как идти с ними.

— Где родители другой девочки? — спросил Джо Лукаса, пока они шли.

— Они в пути, — ответил Лукас. — Полиция смогла дозвониться до них только час назад или около того.

— Оставайтесь там, ребята, — сказал один из пожарных.

Казалось, ему было жарко в его толстой форме, и он вытянул руку, чтобы не подпустить Жаннин ближе к краю обрыва.

— Насколько далеко внизу она находится? — спросил Джо Лукаса.

— Совсем недалеко, — сказал Лукас. — Максимум ярда три-четыре. Но склон отвесный. Много камней и низкого кустарника.

— Они до сих пор не знают наверняка, Элисон ли это машина? — спросила Паула.

Лукас покачал головой, его лицо помрачнело еще больше.

— Они знают, — сказал он. — Они проверили номерной знак на машине. Это ее машина. Но я не думаю, что Жаннин осознает это сейчас. Я лишь хотел, чтобы она еще немного понадеялась.

Ох, какой ты добрый малый, подумал Джо про себя.

— Какого черта они делали на этой дороге? — возмутился Джо. — Она никуда не ведет!

— Она на самом деле выходит к дороге, которая ведет к Маршруту 55, так что в ее безумии была какая-то логика, — сказал Лукас. — Она, по-видимому, любила срезать путь.

Жаннин спорила с пожарным.

— Разрешите мне просто стоять здесь, — умоляла она его. — Я не буду подходить еще ближе к краю, я обещаю.

Пожарный знаком показал Лукасу, чтобы он подошел и встал возле нее. Он сказал несколько слов им обоим, как только Лукас оказался рядом, вероятно попросив его присматривать за Жаннин, поскольку он взял ее за локоть. Джо хотел бы, чтобы его позвали стоять рядом с ней, но правда была в том, что он не смог бы стоять настолько близко к краю.

— Почему они так долго? — услышал он вопрос Жаннин.

Она вырвалась от Лукаса, чтобы сделать еще шаг к краю обрыва. Лукас снова схватил ее за руку.

Двое мужчин в форме — пожарный и заместитель шерифа, как определил Джо, — сидели на корточках у края обрыва и говорили со спасателями внизу. Джо прислушался, но смог разобрать лишь очень малую часть того, что они говорили.

— Хочешь подойти немного ближе? — спросила его Паула. — Хочешь увидеть машину?

Он покачал головой, ошеломленный всем этим и чувствуя тошноту.

— Я просто не могу поверить, что это происходит, — сказал он. — Я отказываюсь верить, что Софи погибла в автомобильной аварии. После всех ее проблем с почками теперь такое.

Паула положила свою руку на его, подобно тому, как Лукас прикасался к Жаннин.

— Может, она еще жива там, внутри машины, — с надеждой сказала она, и Джо услышал слезы в ее голосе. — Давай помолимся, чтобы так и было.

У него не очень хорошо получалось молиться, но он попробовал сейчас. Паула произнесла свою молитву вслух, умоляя Бога спасти Софи, и он повторил ее слова про себя.

Из-за поворота дороги появился фургон, он остановился за преградой из оранжевых знаков, и Джо узнал в нем «Сабербан», принадлежащий родителям Холли. Ребекка и Стив вышли из машины и побежали к ним, но шериф преградил им дорогу. Он отвел их в сторону и поговорил с ними тихо, вероятно введя их в курс происходящего.

Как раз в это время голова и плечи одного из спасателей появились над краем дороги. Он о чем-то переговорил с одним из пожарных. Наконец пожарный кивнул, затем подошел к Джо и остальным, а спасатель тем временем опять спустился вниз.

— Соберитесь все вокруг меня, — попросил пожарный, жестом приглашая всех подойти.

Джо понял по собравшимся на лбу этого мужчины морщинам, что ничего ободряющего он сказать им не сможет.

Джо посмотрел на Жаннин. Ее взгляд был устремлен на пожарного, нижняя губа прикушена. Она, казалось, не дышала.

— Боюсь, новость плохая, — сообщил им пожарный. — Похоже на то, что машина довольно скоро загорелась от удара. Впрочем, в данный момент команда спасателей видит только два тела внутри.

— Два? — переспросил Стив. — Их было трое.

— Да, я знаю, — сказал пожарный. — И они пытаются найти третье. Ее могло отбросить от…

— Чьи тела вы нашли? — прервал его Джо.

Он не мог выносить это медленное выкладывание информации.

— Мы не знаем, — сказал пожарный. — Похоже на одного взрослого и одного ребенка, но ребята пока не могут забраться внутрь машины. Они работают над этим, но им нужно взять кое-какие инструменты с собой туда.

Джо посмотрел на вершину скалы и увидел, как несколько работников чрезвычайной службы спускали оборудование тем, кто внизу.

— Те двое в машине, кажется, довольно сильно обгорели, — сказал пожарный.

Обгорели до неузнаваемости. Знакомая фраза пронеслась в голове Джо. Он никогда не мог представить, что это будут говорить о его красивой дочери.

Ребекка, плача, опустилась на землю. Стив сел рядом с ней, обняв ее за плечи и что-то тихо ей говоря.

Шериф прочистил горло, готовясь взять эстафету у пожарного.

— Я думаю, вам всем, ребята, будет лучше вернуться в Виргинию, — сказал он, — и позволить нам…

— Я никуда не поеду, — сказала Жаннин. — Пока точно не узнаю, где моя дочь. Пожалуйста, позвольте мне спуститься туда.

Шериф покачал головой.

— Это слишком опасно, — сказал он. — Машина в рискованной позиции.

— Что они сейчас делают там, внизу? — спросил Джо.

— Они вытаскивают тела, — ответил пожарный. — Затем мы поднимем машину и посмотрим, под ней ли третья пострадавшая. Если вы, ребята, хотите остаться здесь, я вынужден вас попросить перейти на другую сторону дороги, подальше от обрыва. Я дам вам знать, когда будут какие-то новости.

Неохотно они пошли на противоположную сторону дороги и сели на гравий, прислонившись к покрытой низким кустарником насыпи на краю дороги.

Стив тоже сел, но тут же поднялся.

— Я собираюсь съездить за напитками. Кто что хочет?

— Водку, — сказала Ребекка.

Она казалась серьезной, но вдруг начала смеяться, а меньше чем через секунду смех перешел в слезы. Она накрыла голову руками.

— Мне что угодно, — сказала Паула.

— Мне тоже, — сказал Джо.

— Мне ничего, — сказал Лукас, приподняв свою почти полную бутылку с водой. Он слегка подтолкнул локтем Жаннин, которую усадили рядом с ним, но она покачала головой. — Воду для Жан, — сказал он.

— Никто не зовет ее Жан, — тихо пробормотал Джо Пауле.

— По-видимому, Лукас зовет, — сказала Паула, и он с укоризной посмотрел на нее.

— На чьей ты стороне? — спросил он.

— Ни на чьей стороне, дорогой, — сказала она. — Просто… сейчас не время для ревности. И тебе, и Жаннин нужна поддержка, и не важно, от кого она исходит. Правда?

Он чувствовал себя пристыженным ребенком. Прислонившись головой к земляной стене, он закрыл глаза.

— Дождь собирается, — сказала Ребекка.

Джо опять открыл глаза. За последние несколько минут небо стало угрожающе темным. Вдалеке были слышны раскаты грома, а солнце затмила плотная гряда серых облаков.

— Мне жаль, что я отпустила ее, — сказала вдруг Жаннин.

Она говорила ему, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Я знаю, — сказал он. — Ты не виновата.

Он старался изо всех сил, чтобы его слова прозвучали искренне, хотя глубоко внутри он обвинял ее. Так же, как он обвинял Шеффера за то, что он появился со своим курсом лечения, и Лукаса за то, что уговорил Жаннин испытать этот метод лечения на Софи. И он обвинял Элисон и всех девочек-скаутов Америки. Ему нужно было кого-то винить.

Начался дождь, когда Стив вернулся с напитками. Небо стало практическим черным, облака опустились ниже к земле. Молния пронзила небо. Пожарным, полицейским и спасателям приходилось кричать, чтобы быть услышанными сквозь шум дождя.

Жаннин проигнорировала бутылку с водой, которую Стив поставил рядом с ней на гравий. Она сидела, обхватив ноги руками и положив голову на колени, и Джо был не уверен, плачет она или спит.

Вскоре наверх подняли первый черный мешок. Он казался довольно большим, когда его несли к машине «скорой помощи». Внутри него взрослый, подумал Джо, Элисон.

Второй мешок был значительно меньше, и все сидящие под дождем у насыпи моментально замолчали. Жаннин подняла голову с колен. Увидев мешок, она вдруг вскочила на ноги и отбежала на несколько ярдов, чтобы вырвать в кустах.

Джо хлопнул Лукаса по ноге.

— Позволь мне, — сказал он, и Лукас кивнул.

Жаннин прислонилась к насыпи, спиной к нему, и он положил руку ей на затылок.

— Это я, — сказал он, не желая, чтобы она думала, будто это Лукас прикасается к ней.

Она повернулась к нему, вытирая рот тыльной стороной ладони, и уткнулась ему в грудь; их объятие было неловким и наполненным горем. Ее тело сотрясалось от слез.

— Почему это так тяжело? — спросила она наконец. — Мы столько раз практически теряли ее и знали, что скоро потеряем навсегда. Ведь не то чтобы мы не были готовы к этому…

— Мы не были готовы к этому, — сказал Джо. — К тому, что она умрет вот так, в аварии, вдали от нас…

Его голос надломился, и он зарылся головой в ее плечо. Эта мысль, мысль о том, что Софи умирала, когда ни его, ни Жаннин не было рядом, причиняла больше всего боли. Они всегда были с ней. Они никогда не оставляли ее одну. Никогда никуда не отправляли ее одну вот так вот.