ожными. Считается, что Гарсон вооружена и опасна. Мы не хотим, чтобы наши поисковики оказались в опасности.
— Софи угрожает какая-то опасность в связи с этим? — заволновалась Жаннин.
Прежде чем ответить, Валери на мгновение закусила губу.
— Миссис Донохью, — сказала она, — Жаннин, судя по «хонде»… Машина была полностью разбита…
— Я знаю, — сказала Жаннин нетерпеливо. — Мы видели ее.
— Так вот, судя по состоянию «хонды» и травмам двух других пострадавших, лучшим из наших предположений является то, что Софи сильно поранилась при аварии. Я сомневаюсь, что она смогла уйти достаточно далеко, чтобы ей угрожала опасность со стороны Гарсон.
— Вы думаете, она мертва, — эти слова Жаннин прозвучали скорее как обвинение, нежели утверждение.
— Мы действуем, руководствуясь предположением, что она все еще жива, — ответила Валери. — Но у нас будут работать собаки, которые надрессированы находить умерших на случай.
— А также собаки, которые надрессированы находить живых, я надеюсь, — сказала Жаннин.
Она почувствовала, как Лукас положил руку ей на спину.
— Я знаю, что Софи все еще жива, — проговорила она. — Я чувствовала ее, когда была там внизу, у машины, вчера.
Валери кивнула, тем не менее Жаннин поняла, что теперь менеджер поисков думает, что у нее на шее еще и сумасшедшая мамаша.
— Если она все еще жива, мы найдем ее, — заверила ее Валери. — Но вам лучше знать, что, к сожалению, у собак будут кое-какие проблемы. Дождь, который прошел вчера, затруднит взятие ими следа. Да и на вторую половину сегодняшнего дня также обещают дожди.
— Какие в данной местности леса? — спросила Паула. — Какие-нибудь люди живут здесь поблизости?
— Нет, — сказала Валери. — Леса очень густые, и это тоже может стать проблемой для собак. Кое-где попадаются строения… хижины, скорее. Но никто здесь давно не живет.
— А как насчет животных? — спросила Жаннин.
— Как обычно. Олени. Несколько медведей, но их особо не видно. Туристы видели случайно горного льва, но это уже действительно редкость.
— А можно ли задействовать вертолет? — спросила Жаннин.
— Слишком густой лес, — сказала Валери.
— Валери? — Какой-то мужчина просунул голову в дверной проем трейлера, и Валери помахала ему.
— Сейчас приду, — сказала она и повернулась к ним. — Мне нужно идти. Мой вам совет, ребята, либо возвращайтесь в гостиницу и поспите, либо…
— Ни в коем случае, — отрезала Жаннин.
— Тогда устраивайтесь поудобней там, на дороге. Вы можете время от времени заходить в трейлер, если понадобится спрятаться от солнца или что-то еще, но здесь будет слишком тесно, если все останутся внутри. У нас есть несколько раскладных стульев, вы можете воспользоваться ими, если хотите.
— Валери! — позвал опять тот мужчина.
— Мне нужно идти, — повторила она. — Сообщайте мне все время, где вы, и я буду держать вас в курсе того, как мы продвигаемся.
Она отошла от них, и Жаннин посмотрела на Лукаса:
— Что теперь?
— Теперь мы устроимся поудобней на дороге, я полагаю, — ответил он, вставая.
Они взяли на время раскладные стулья и установили их возле насыпи у края дороги. Паула съездила на машине Джо в ближайший городок, чтобы купить кое-что из еды, средство от насекомых и крем от загара, несмотря на то что дорога будет в тени большую часть времени. Жаннин была против покупки крема от загара.
— Мы ведь не будем здесь так уж долго, — сказала она.
Она действительно верила в то, что говорила.
Так много поисковиков и собак продолжали собираться на этой территории, что ей казалось нереальным то, что Софи могут не найти с минуты на минуту.
Но утро истекало, часы проходили, а никаких новостей от Валери не было, несмотря на то что поисковики постоянно заходили в трейлер, чтобы поговорить с ней. В час дня приехали родители Жаннин. Они были мрачными и напуганными. Они раздали всем более удобные стулья, которые привезли с собой, а также сэндвичи и напитки. Еще они привезли сумки с только что купленными новыми футболками и шортами для Жаннин, Джо и Паулы, но едва ли обменялись приветствием с Лукасом. Они поставили свои стулья рядом с Джо и Паулой, и Жаннин могла слышать, что Джо вводит их в курс того, как проходят поиски.
— Мы слышали о дочери Зои по радио, пока ехали сюда, — сказала Донна. — Она как раз в этой местности.
— Не совсем, — уточнил Джо. — Она как минимум в двенадцати милях отсюда.
— Недостаточно далеко, — покачал головой Фрэнк.
— Зои так и не смогла смириться с тем фактом, что ее дочь виновна, — продолжала Донна.
Паула проглотила кусочек своего сэндвича.
— Я думаю, там были какие-то обоснованные сомнения, — сказала она.
— Просто жизнь Зои стала очень печальной, — проговорила Донна.
— Ну, она, конечно, увлеклась этой пластической хирургией, — добавил Фрэнк. — Она уже даже была не похожа на себя.
— Но она, вероятно, считала себя обязанной делать эти операции, — сказала Паула. — Ее фанаты ожидали, что она всегда будет выглядеть хорошо.
Жаннин пыталась отключиться от этого бессодержательного разговора, когда делилась своим сэндвичем с Лукасом. Он выглядел очень уставшим, и она предположила, что ее глаза казались такими же запавшими, а щеки такими же впалыми, как и у него.
В три часа дня Валери наконец вышла из трейлера, чтобы поговорить с ними. Она несла что-то в руке. Мобильный телефон, подумала Жаннин.
— На самом деле новостей нет, — сказала Валери, прежде чем они успели спросить. — Я просто хотела узнать от вас немного больше информации о Софи.
Фрэнк встал, чтобы предложить Валери свой стул, но она помахала рукой в знак отказа, и Жаннин узнала предмет в ее руке.
— Это кроссовка Софи! — вскочила она на ноги.
— Это одна из вещей, о которых я хотела вас спросить, — сказала Валери, передавая ей кроссовку. Она была грязной и насквозь мокрой, но в остальном в хорошей форме. — Это ее кроссовка?
— Да! Абсолютно точно.
Жаннин прижала кроссовку к груди как какое-то сокровище.
— Где вы нашли ее? — спросил Джо.
— Лишь в двадцати футах от места аварии, — сказала Валери. — Но нам не удалось найти хоть что-нибудь еще.
— Вы сказали, что вам нужна еще какая-то информация о Софи, — напомнил ей Лукас.
Валери кивнула:
— В общем, прежде всего позвольте мне сказать, что мы очень обеспокоены тем, что не нашли ее до сих пор. Учитывая, что она, вероятно, ранена и потеряла как минимум одну кроссовку, мы не можем понять, как она могла уйти так далеко.
— Что вы хотите этим сказать? — забеспокоился Джо.
— Лишь то, что нужно рассматривать и возможность того, что она могла… умереть от ран и ее могло найти какое-то животное и…
— Не сдавайтесь! — взмолилась Жаннин. — Пожалуйста!..
— Нет, мы не сдаемся. Просто мы учитываем все возможные объяснения, почему, несмотря на то что ее ищет так много людей, мы до сих пор не нашли ее, Мы полагаемся на статистические данные о том, как может себя вести потерявшийся ребенок, — продолжала она. — Ребенок в возрасте от шести до двенадцати лет обычно пытается идти по пути наименьшего сопротивления. К сожалению, в этом лесу нет никаких троп, и это все усложняет и для нее, и для поисковиков.
— Могла она пойти по дороге, а не по лесу? — спросил Фрэнк.
— Мы предполагаем, что Софи не смогла бы выбраться на дорогу с места аварии, — сказала Валери. — Здесь слишком крутой склон. Но мы все равно осматриваем дороги, просто на случай, если ей все-таки это удалось. Мы разделили их на три мили в каждом направлении. Но и на дороге, и в лесу здорового ребенка возраста Софи обычно находят в радиусе двух миль от того места, где их видели последний раз. Очень редко находят их где-то дальше. А Софи еще и нездорова.
— Но вы ведь будете искать и дальше двух миль отсюда, не так ли? — спросила Жаннин.
— Да, конечно, мы будем, если не найдем ее где-то ближе, — сказала Валери. — Мы не сдаемся в поисках кого бы то ни было, Жаннин. Не говоря уже о поисках ребенка.
Джо и Паула, а также родители Жаннин вернулись в гостиницу около шести часов вечера, но Жаннин и Лукас оставались на командном посту вплоть до восьми часов, когда гроза и ночь выгнали поисковиков из леса. В гостиницу они ехали, не говоря ни слова, в машине Джо, которую он им оставил.
У Жаннин не было сил притворяться, поэтому она даже не зашла в свой гостиничный номер, а сразу направилась в комнату Лукаса. Она лежала рядом с ним в его постели, не в силах пошевелиться. Каждый раз, когда она закрывала глаза, она видела белый трейлер, поисковиков в кроссовках, хорошо надрессированных собак со взглядом, полным ожидания, и густой лес, который поглотил Софи.
— Мне нужно вернуться в Вену завтра, — сказал вдруг Лукас.
Они говорили до этого какое-то время, потом погрузились в долгую тишину, и Жаннин вздрогнула: как от звука его голоса, так и от самих слов.
— Зачем? — спросила она.
— Всего лишь на день, — сказал он. Его рука обнимала ее за плечи, он крепче прижал ее, чтобы утешить. — У меня есть кое-какие дела, которые мне нужно решить. Но я хотел предложить тебе поехать со мной, и мы…
— Какие дела? — спросила она. — Что может быть важнее того, чтобы быть здесь сейчас?
— Это не важнее, — ответил Лукас, — но это нечто, о чем я должен позаботиться, однако не могу сделать это отсюда.
В Лукасе вечно была какая-то тайная сторона. Обычно это ее не беспокоило, но в данный момент она была раздражена.
— Это связано с поисками другой работы? — предположила она. Как он мог даже говорить об отъезде?
— Нет, — вздохнул Лукас. — Существует проект, над которым я работаю еще с несколькими людьми. Мы разрабатываем кое-какие вещи по Интернету, и они ждут, чтобы я вернулся с кое-какой информацией.
— А мы не можем раздобыть ноутбук здесь? — предложила она.
Лукас покачал головой:
— Все мои материалы в домике на дереве. Извини, но мне придется поехать. И я думал, что было бы хорошо, если бы ты поехала со мной…