Ради тебя, дорогая! — страница 18 из 19

— А чем ты станешь заниматься? — скептически хмыкнул брат.

Не глядя на Ника, Пейдж холодно пояснила:

— Я намерена родить ребенка и заниматься им.

Произнеся это, она вышла.

Присутствовавшие в зале хранили молчание.

* * *

Войдя в свой кабинет, Пейдж принялась собирать вещи. Их оказалось немного, все уместилось в сумку.

Она неторопливо укладывалась, ожидая Ника, однако первым на пороге появился Тоби.

— А, — равнодушно сказала Пейдж, — это ты.

— Естественно я. Я должен был прийти, чтобы поздравить тебя.

— Спасибо, — произнесла она, — однако мое объявление о беременности преждевременно.

А может быть, и нет? При этой мысли у Пейдж потеплел взгляд. Тоби махнул рукой:

— Я не это имел в виду. Ты вела себя очень разумно, сестренка, и должна ожидать похвалы. — Он отрывисто рассмеялся. — Боже мой, а ты в самом деле не теряешь времени даром.

— Я не понимаю, о чем ты, черт побери, говоришь! — ответила Пейдж. — Раз уж пришел, то хочу предупредить: Ник осведомлен обо всех случаях воровства, которым ты занимался, прикрываясь моим именем. — Тоби побледнел. — Поверь мне, я не лгу, — презрительно добавила она. — Твое счастье, что Ник не знает, как ловко ты умеешь подделывать мою подпись. Он считает, что я брала деньги на собственные нужды.

— Слава богу, если все так. — Он тяжело опустился на стул напротив ее стола.

— Прости, если забыла ответить тебе «аминь», — резко произнесла Пейдж. — Что заставило тебя воровать деньги компании?

Тоби уставился на ковер.

— Это все из-за Дениз, — тихо сказал он. — Она ничего не хочет слышать о том, что нужно сократить расходы, и уже наделала огромных долгов по кредитной карте.

— Умерь ее прыть, — посоветовала Пейдж. — Отошли все покупки назад и выделяй жене определенную сумму.

— Я не могу этого сделать, — расстроенно объяснил Тоби. — Она уйдет от меня.

— А если тебя посадят в тюрьму, она останется? — Пейдж покачала головой. — Ты, должно быть, сошел с ума. — Женщина помедлила. — У тебя есть еще один шанс. Следует пойти к Нику… и все ему рассказать.

— Ты шутишь? — Он скривился. — Это просто триумф для Ника.

— Разве это важно? — устало спросила она. — Ему и так уже слишком многое известно. Тебя вряд ли можно назвать чистеньким, Тоби.

Он посмотрел на нее, прищурившись:

— Однако есть альтернатива. Ты можешь добиться для меня повышения зарплаты, — неторопливо протянул Тоби. — Прибегни снова к тем методам убеждения, которые ты с успехом использовала прошлой ночью.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

— Слишком поздно разыгрывать невинность, кошечка моя, — Тоби явно радовался. — Я знаю, что прошлую ночь Ник провел в твоем коттедже, потому что его бухгалтер звонил ему именно туда. Сегодня утром твой муж выглядел как кот, наевшийся сметаны. Каждый в компании мог догадаться, что у этого парня была очень и очень счастливая ночь.

— Я не заметила у него никаких признаков явной радости, — тихо произнесла Пейдж, слегка покраснев.

Тоби пожал плечами:

— Ну, за это тебе нужно поблагодарить его шпиона Алленби. Перед совещанием он затащил Ника в кабинет нашего отца и что-то нашептал ему. После этого твой муженек стал чернее тучи. Однако даже теперь я по-прежнему остаюсь управляющим компанией и должен поблагодарить тебя за это, мой ангелочек. Ты просто изумительна. Все, что мне было нужно, — так это указать тебе верное направление. Теперь Ник будет делать все, что захочется его женушке.

Он рассмеялся, а Пейдж замерла, глядя на дверь.

— Я надеюсь, что этот демонический любовник требует от тебя в постели не слишком многого, продолжал он. — О чем ты думаешь, когда вы занимаетесь любовью? Лежишь смирно и размышляешь о судьбе Англии?

— Нет, — послышался голос Ника, — она размышляет о судьбе компании Харрингтонов.

В любых других обстоятельствах, рассеянно подумала Пейдж, выражение лица Тоби показалось бы ей смешным. Однако в тот момент ей захотелось умереть.

Ее брат решил вести себя воинственно:

— Если не возражаешь, я хотел бы перекинуться парой шуток с сестрой без свидетелей.

— Ты хочешь договориться, каким образом окончательно разорить компанию? — поинтересовался Ник. Что-то в его голосе заставило Пейдж вздрогнуть.

— Подожди-ка минутку… — Тоби поднялся.

— Убирайся отсюда, — приказал Ник, — пока я не сделал того, о чем могу пожалеть. И закрой за собой дверь. — Он разгневанно посмотрел на своего уже торопящегося к двери шурина.

Тоби исчез, и супруги остались наедине, глядя друг на друга.

Пейдж заставила себя сделать шаг к мужу.

— Ты должен выслушать меня, Ник…

— Я должен выслушивать тебя так же, как делал это прошлой ночью… когда ты пыталась свести меня с ума? — Он презрительно уставился на нее. — Должен ли я говорить тебе плаксивым голосом, что всю жизнь мечтал о такой женщине, как ты?

— Однако ты не понимаешь… — безуспешно попыталась она снова.

— Наоборот, все предельно ясно. Я уже обо всем услышал из уст автора интриги, хотя, возможно, что-то ускользнуло от меня. — Он говорил ледяным тоном, растягивая слова. — Ты ведь принадлежишь к семье Харрингтон, моя дорогая, и сделаешь все, чтобы защитить своих родственников. Пусть ты не отдашь ради них жизнь, но твое тело — совсем другое. Ты дурачила меня все это время, — с горечью продолжал он. — Скажи, неужели тебя обучали в самых лучших школах, как изображать удовольствие в постели?

— Ты рассержен, Ник, и поэтому я не виню тебя за эти слова. То, что ты услышал, было ужасно… постыдно… однако ложно.

Он цинично улыбнулся:

— Ты хочешь сказать, что твой брат не предлагал тебе ублажить меня в постели взамен на признание его невиновности?

— Предлагал, — хриплым голосом ответила она. — Я… я не могу притворяться, что нет.

— Ценю твою правдивость, — с горечью сказал Ник, — потому что Тоби оказался глупее, чем я считал. Ранее он позвонил одному из своих сообщников и признался, что схему хищений придумал сам. Джейк работал в соседнем кабинете и все слышал.

— Однако я отказалась, — Пейдж вздернула подбородок. — Я сказала ему, что не стану помогать, и выгнала прочь. Ты должен верить мне.

Ник заговорил неторопливо:

— Если бы ты сказала мне прошлой ночью, что непричастна к воровству, я поверил бы тебе, однако ты солгала, Пейдж. Я видел это по твоим глазам. Одно не могу понять: зачем ты берешь на себя вину другого человека? — Он покачал головой. — Я так хотел, чтобы ты была откровенна со мной. Я дал тебе возможность все объяснить! Сегодня утром Джейк доложил мне, что сравнил твою настоящую подпись с теми, что ставились на чеках, и обнаружил несоответствие… Я понял, что ты выгораживаешь законченного идиота.

— Теперь ты знаешь, почему я так поступала, — устало произнесла Пейдж. — Меня бы ты простил, но Тоби — никогда. Ты мог бы даже вызвать полицию. Я чувствовала, что должна защитить компанию Харрингтонов… так же, как это сегодня делал ты на совещании. И все снова обернулось против меня, потому что я вынуждена признать: мой брат — вор, а это нелегко. — Она помедлила. — Я также боялась, что правда может отрицательно повлиять на здоровье моего отца.

— Твой отец уже какое-то время и сам подозревал Тоби, — отрезал Ник, — однако он решил поделиться своими догадками со мной. Френсис сильнее, нежели ты думаешь.

Пейдж отрывисто рассмеялась:

— Да уж, ну и детки ему достались! Один ворует, другая — лжет, причем не слишком правдоподобно. — Она покачала головой. — Смешно, верно? Я пыталась спасти Тоби, а вместо этого разрушила свое счастье.

— Ничто не спасет Тоби, — заметил Ник. — Ради сохранения репутации компании судебного разбирательства не будет, однако дни твоего брата как управляющего сочтены. Как только уладятся проблемы с проектом «Сигрув», с согласия твоего отца компания Харрингтонов будет приобретена компанией «Винстенли», которая сейчас бурно развивается.

— А что будет с тобой? — спросила она.

Он пожал плечами:

— Мне вообще не следовало связываться с «Харрингтон холдингз». Тем не менее я сделал это по личным причинам… Тоби надо срочно увольнять, потому что о нем уже поползли слухи. — Он усмехнулся. — Я надеюсь, он хорошенько припрятал ворованное, потому что оно ему понадобится. Кроме того, если твой братец останется на мели, то лишится своей драгоценной женушки.

— Он всегда боялся именно ее ухода, — медленно проговорила Пейдж. — Я никогда не понимала этого прежде. Я не знала, что такое любить человека до безумия… нуждаться в нем так, чтобы решаться ради него на все… на любой риск… только бы удержать рядом с собой. Говорят, если поймешь, то простишь. Я не выгораживаю моего брата, но впервые в жизни понимаю, почему он так поступил. — Она попыталась улыбнуться, но не получилось. — Ведь я так же безумно люблю тебя, Ник. А теперь, похоже, и мне, и Тоби придется остаться в одиночестве.

Выражение лица Ника было напряженным.

— Не нужно говорить об этом, Пейдж, — сказал он.

— А я хочу говорить об этом! — со страстью ответила она. — Ты все время твердил, что мои глаза выдают меня, если я лгу. Так посмотри в них сейчас, Ник, и увидишь правду. Ты — моя любовь, моя жизнь, и если я потеряю тебя, то свет для меня померкнет. Впервые испытав подобное, я запаниковала… решила заглушить свои эмоции. Я очень сильно хотела тебя, но меня убедили: я всего лишь разменная монета в деловой сделке. — Она прерывисто вздохнула. — Мы оба совершали ошибки, дорогой, и мне на это наплевать, потому что я люблю тебя таким, какой ты есть, мой мужчина, хорош ты или плох. Позволь мне быть твоей женщиной, пожалуйста, — внезапно умоляющим тоном проговорила она. — Не отсылай меня обратно в темноту, любовь моя.

— Боже! — резко сказал Ник. — Неужели ты думаешь, что я позволю тебе уйти? На месте Тоби я бы тоже сделал все возможное, дабы удержать тебя рядом с собой. Потому что так было всегда… и так всегда будет.

Пейдж почувствовала внезапный прилив радости. Ей захотелось петь, смеяться, плакать, однако она решила сохранять непроницаемое выражение лица.