Ради тебя — страница 13 из 56

Вместе с возможностью видеть пришло и понимание, что это такое она устроила!

— Горе у тебя или как? — с вполне искренним сочувствием спросил оператор.

— Нет, сама не понимаю, что это на меня нашло, — прогундосила Тиль, — прошу прощения.

— За что? — удивился из-под кепочки белобрысый.

— Такое поведение… Я понимаю, оправдываться тут ни к чему… — мямлила Арьере, мечтая только об одном: остаться, наконец, одной, попытаться привести себя в порядок и убраться отсюда куда-нибудь подальше.

— Как у вас, благородных, с подковыркой всё, — сокрушенно покачал головой парень, излишком деликатности явно не страдавший и уходить не собиравшийся. — Ну, допекло человека — дело обычное.

— Благодарю вас, но в жалости я не нуждаюсь!

— Это-то понятно, — хмыкнул наглец.

— И очень прошу…

— Не дело бабе всё в себе варить — это батя так говорит, не я, но уж в этом он понимает, — сообщил оператор глубокомысленно. — Бабка моя не из простых была, не из рабочих, как мы. Отец её у господина служил, а мать хозяйских детей учила. Ну и она, бабка то есть, вся из себя такая, учёная. Дед же обормот, каких мало: напьётся и давай жёнушку лупцевать, чем под руку попадёт. А не пил он только по великим праздникам. Вот она терпела-терпела, а под конец не вытерпела.

Парень поднялся, выплюнул изжёванную соломинку, огляделся, будто разыскивая что-то.

— И что же случилось? — не выдержала Тиль, шмыгнув носом.

— А ничего, — равнодушно отозвался оператор. — Колуном она муженька ухайдакала. Ну и понятно: он на погост, она на виселицу, детей родичам. Вот папаня и говорит: нельзя бабе в себе варить. Потому он сейчас, как мать моя злобиться начинает, суёт ей миску в руки. Матушка посуду поколотит — и опять весёлая ходит. Денег нет? Ну так с огорода прокормимся. Сестрёнка в подоле принесла? Так ребятишек Небо даёт. Бате стропилиной ногу перешибло? И это к добру, дома посидит, по кабакам шляться не станет. На-ка вот.

— Это что? — прогундосила Тильда озадаченно.

Сходу переварить такую крестьянскую мудрость было трудновато. Да и понять, зачем ей парень здоровенную кувалду суёт, тоже сложно.

— Да ты держи. Да не так, что ж ты неловкая какая? Вот так надо, — оператор переложил ладони Арьере на гладкой, будто отполированной ручке, сжал её пальцы. — Горшки видишь?

— Вижу, — кивнула Тиль, на самом деле разглядев в углу двора сваленные в кучу высокие, узкогорлые бутыли, кажется, глиняные.

— Ну так давай, колоти, — подбодрил белобрысый.

— Зачем?

— Да не зачем! — ни с того ни с сего разозлился парень. — Говорят бей!

Госпожа Арьере и сама не поняла, с чего это слушаться его начала. Наверное, детская привычка сработала: приказывают, значит, повинуйся без разговоров. Во взрослой-то жизни на неё редко голос повышали.

Так оно было или иначе, но Тиль подхромала к груде кувшинов, волоча за собой по грязи тяжелённую кувалду. Неуверенно оглянулась на парня — тот кивнул, мол: действуй. Чтобы поднять молоток, пришлось все силы, что имелись, приложить, даже в пояснице прогнуться. И Тильда не столько ударила чекмарём, сколько просто позволила ему обвалиться — бутыль лопнула, сухо чмокнув. А следом пришло кристально ясное понимание: чувствовать себя ненормальной — это неприятно.

— Да ты бей, бей, — подбодрил нахал.

— Не стану, — огрызнулась Арьере.

— Ну, тогда я тебя отсюда не выпущу, — невозмутимо отозвался парень.

Тиль снова глянула через плечо. Положение и впрямь казалось безвыходным: крохотный дворик окружали сараи, между ними оставалась совсем узкая щель, двоим едва протиснуться. И её-то как раз загораживал белобрысый. Мальчишка стоял нога за ногу, опершись плечом о дощатую стену, деловито папиросу скручивал и поглядывал насмешливо из-под козырька кепочки. И что делать в такой ситуации? «Спасите!» кричать?

— Давай, десяток горшков — и выпущу, — пообещал доставала.

— Тебе-то это зачем? — буркнула Тиль, поудобнее перехватывая кувалду.

— Жалостливый я, — со слезой в голосе признался парень. — Действуй!

Арьере примерилась, тюкнула по бутыли без всякой охоты, следом по второй. А потом…

Потом на неё словно затмение нашло. Нет, Тильда прекрасно помнила, кто она и где находится. Даже что делает, понимала. Но такая эйфория накатила: до сладости на нёбе, до крови, которой в жилах вдруг тесно стало, до крика. Это и сравнить-то не с чем было. Впрочем, она и не сравнивала, а била и била, приноравливаясь, чтобы осколки рассыпались веером, чтоб они мельче были, а сухое «чпок!» разбившейся глины — звонче.

И вдруг узел под рёбрами, о существовании которого Тиль и не подозревала, начал слабеть, отпуская. И внутри так просторно стало, свободно, даже будто светлее.

Остановилась госпожа Арьере, когда руки отказались подниматься — повисли плетьми, кувалда выпала из разжавшихся пальцев, глухо ударив об землю. Дышала Тильда с трудом, как загнанная лошадь, воздух драл надсаженное горло. Блузка пластырем прилипла к взмыленной спине, пот и по лицу тёк. Волосы рассыпались по плечам — все шпильки куда-то подевались.

Никогда раньше Тиль не чувствовала себя лучше!

— А что хозяин по поводу этих горшков скажет? — по-разбойничьи прохрипела Арьере, пытаясь убрать негнущимися пальцами прилипшие к углу рта пряди.

— Я-то откуда знаю? — пожал плечами парень. — У него спрашивать надо.

— Что мне действительно сейчас надо, так это горячую ванну, — пробормотала Тиль, садясь прямо на глиняные черепки.

Просто силы у неё закончились, даже бёдра мелко подрагивали, будто после бега.

* * *

Одиннадцать лет назад

Тиль двумя пальцами отодвинула шторку, прикрывающую окно кареты. Увиденное ей категорически не понравилось. И дело было не в том, что стекло, как и у большинства наёмных экипажей, оказалось грязным, заляпанным и даже вроде мухами засиженным. Небо с ним, со стеклом. Вот то, что за ним было, настораживало, если не сказать пугало.

Этот район респектабельностью не отличался: напластования сажи, размытые дождём, щедро украшали фасады домов; штукатурка кое-где осыпалась, открывая потемневший от времени, растрескавшийся кирпич. Практически все окна наглухо закрыты жалюзи, а то и чугунными решётками. Перед входными дверьми не видно палисадников. Да что там палисадники! Тут даже кустов не росло! Вот тебе тротуар, который никакой не тротуар, а жидкая грязь, с перекинутыми через лужи досками, а вот сразу дверь — заходи, не стесняйся.

И, главное, не видно ни витрин, ни вывесок. Экипажей, кроме того, в котором они приехали, тоже нет. Да и вообще с людьми негусто, лишь к почтовой тумбе привалился бродяга: то ли пьяный до изумления, то ли больной, но выглядящий откровенно мерзко.

— Ты куда меня привёз? — буркнула Тиль, задёргивая штору, да ещё и пыльные складки расправляя, чтобы точно ничего не увидеть.

— Главное не куда, а зачем, — отозвался Карт. — Не пойдёшь?

— Не пойду! — решительно помотала головой Тильда.

И в сиденье вцепилась, будто её уже силком выволакивали.

— Ну и зря, — невозмутимо пожал плечами кузен.

— А вдруг меня кто-нибудь узнает?

— Твои знакомые тут не бывают. А если и бывают, то никогда в этом не признаются. Да и за этим капюшоном тебя самый глазастый не разглядит.

Крайт распахнул дверцу и, пренебрегая лестничкой, прыгнул прямо в грязь, ничуть не заботясь о начищенных до блеска сапогах. Сегодня он весь выглядел начищенным и очень-очень непривычным. Конечно, короткое пальто, узкие, «в облипочку» бриджи, а, главное, цилиндр с тростью шли ему невероятно. Но, с другой стороны, что Карту не шло? Вот только в форме или рубашке с курткой, которые он у дяди в поместье носил, кузен всё же выглядел привычнее и милее, что ли?

— Вылезай, не бойся, — позвал Крайт. — Хотя нет, подожди, а то перемажешься.

Кузен сунулся обратно в карету и… подхватил девушку на руки!

— Великое Небо! — ахнула Тиль, судорожно соображая, видны из-под задравшейся юбки панталоны или всё-таки не видны.

Ни до чего путного она додуматься не успела, всё кончилось до обидного быстро. Сердце только раз бухнуло, потом замерло испуганно, а хозяйка уже на каменном затёртом крылечке стояла.

— Что-то не так? — поинтересовался Карт, поправляя перчатку.

— Н-нет, — промямлила Тильда.

— Ну и хорошо.

Крайт отвернулся, коротко стукнул набалдашником трости в вызывающе-алую дверь — три раза. А потом ещё три, но быстрее, дробнее. Окошечко, врезанное в потрескавшееся дерево, даже не приоткрылось, но створка всё равно распахнулась. Горничная, появившаяся на пороге, вполне приличная, между прочим, в накрахмаленных, безукоризненно чистых переднике и наколке, присела в книксене.

— Вас ожидают, — сообщила едва не шёпотом.

И всё! Ни кто такие, ни зачем явились, ни: «Как представить?» — совсем ничего не спросила. Даже визитной карточки не взяла. Впрочем, Карт ей ничего и не давал.

Внутри дома было по-модному темно, сумрачно. Светильники здесь никто зажечь не догадался, а окна оказались наглухо закрыты плотными портьерами, потому Тиль ничего толком и не рассмотрела. Зато в гостиной, куда их нелюбопытная служанка проводила, лампы горели, но странные: матовые плафоны из розового стекла были расставлены по углам, отчего в комнате словно лёгкий туман плавал — вроде и светло, а с ходу ничего толком не разглядишь.

— Это и есть ваше «дело»? — раздался за розоватой дымкой самый настоящий бархатный голос.

Вот именно, что бархатный: мягкий-мягкий, а потрогаешь, вроде как и колкий немного. Пригладишь ладонью — пойдёт муаровыми разводами и под рукой чувствуется рыхловатая, уютная толщина. Хотя, наверное, о голосе эдак и думать-то глупо, но именно так он слышался.

— Разрешите представить, Тильда Крайт, моя кузина, — почему-то холодновато, даже с бряцающими нотками отозвался Карт.

— Простите мне оплошность, — довольной кошкой мурлыкнул бархат, — сказала не подумав. Добрый день, кузина Крайт, рада вас видеть. Можете называть меня мистрис Мильда.