– Было бы здорово, – пробормотал юноша, но на этот раз Сэм проигнорировал его слова. Спустившись вниз, он нашел там плачущую Линду, которая никак не могла застегнуть бюстгальтер, и мягко произнес:
– Мам, давай я тебе помогу. – Застегнув крючки, он обнял ее, чтобы утешить. – Тише. Все хорошо.
– Если бы только со мной этого не произошло…
– Я тебя понимаю, но что случилось, то случилось. К счастью, Джемма оказалась рядом в нужный момент.
Мать взяла его за руку:
– Сэм, не причиняй ей боль.
Он изумленно уставился на нее:
– Ты просишь меня не причинять боль Джемме? Мама, это она меня бросила!
– Но она любит тебя, Сэм. Это же так очевидно.
– Но не для меня.
– В таком случае ты слеп и, возможно, не заслуживаешь ее. Помоги мне надеть блузку и отправляйся на работу, а то опоздаешь.
Сэм помог ей одеться и усадил ее в ее любимое кресло у окна с видом на гавань. Он медлил с уходом. Сердце у него было не на месте.
– Ты правда уверена, что с тобой все будет в порядке? – спросил он.
Линда печально улыбнулась:
– Конечно, дорогой. Ведь ты уезжаешь не на другой конец света. У меня есть мобильный телефон. Если я почувствую себя нехорошо, мне нужно будет только нажать кнопку с цифрой «один». С Диггером мне не будет скучно. Езжай на работу и отвези Джейми в школу, иначе он снова прогуляет уроки.
– Ради бога, мама, он большой мальчик и сам знает…
– Пожалуйста, Сэм. У него и так достаточно проблем.
– Хорошо. Я отвезу его. Сок и минеральная вода в холодильнике. Я оставлю заднюю дверь незапертой, чтобы Лорен смогла войти. Прошу тебя, не включай плиту.
– Ладно, дорогой, – произнесла она с улыбкой.
Поцеловав ее в щеку, Сэм взял ключи, позвал Джейми и пошел на улицу.
– Линда?
– Джемма? Здравствуй, дорогая. Как мило с твоей стороны навестить меня.
– Я всегда рада вас видеть. Я умираю от жажды. Не хотите чаю?
– С удовольствием! Сэм не разрешает мне включать плиту. Я знаю, что сок и минеральная вода полезны для здоровья, но я так соскучилась по чаю.
– Дальше вы, наверное, скажете, что Сэм спрятал весь ваш шоколад, – поддразнила ее Джемма.
Линда закатила глаза:
– Даже не упоминай об этом. Он действительно его где-то прячет и выдает мне строго по норме. Один квадратик в день, не больше, поскольку шоколад содержит насыщенные жиры. Он настоящий тиран. Сказал: либо горький шоколад, либо вообще никакого.
– Но вы его любите.
– Не я одна, правда? – мягко спросила она, и Джемма чуть не уронила заварочный чайник:
– Линда, я не думаю…
– Не паникуй. Он этого не понимает, но если бы он только дал вам обоим шанс…
– Линда, он меня не любит.
– Кто? Сэм? Разумеется, любит. Он просто осторожничает. Не знаю, что между вами происходит, и это меня не касается, но после того, как ты уехала, он очень изменился. Стал таким же угрюмым, как после ухода его отца. Я думала, он пострадает немного и забудет тебя, но этого не произошло. Не переставай пытаться, Джемма.
– Вы о чем?
– Сэм!
На этот раз чайник выскользнул у нее из рук и ударился о край рабочей поверхности. Она облилась бы кипятком, если бы Сэм вовремя не схватил его за ручку и не отодвинул в сторону.
– Совесть нечиста? – спросил он.
Повернувшись, Джемма посмотрела на него:
– Какого черта ты ко мне подкрадываешься? Напугал меня до полусмерти!
– Подкрадываюсь? Это мой дом, и я имею полное право входить в него, когда захочу. И я не подкрадываюсь. Я просто тихо хожу.
Я не слышала, как ты подъехал.
– Я подумал, что на дорогах могут быть пробки, оставил машину на работе и пошел пешком. Заберу ее позже, когда пойду гулять с собакой. Ты хотела наливать чай или просто позировала с чайником для красоты?
Джемма была готова запустить им в него.
– Рона Рейнольдса выписали, – произнес на следующий день Сэм, стоящий в дверях кабинета Джеммы.
Она подняла на него глаза:
– Правда? Как у него дела?
– Хорошо. У него был микроинфаркт. Он, как и моя мать, принимает антикоагулянты, так что это твой пациент. Ему сделали баллонную ангиопластику, и он стал себя чувствовать значительно лучше. Он нуждается в регулярной проверке состояния здоровья. Полагаю, он сможет сам приходить к тебе на прием.
– Если нет, к нему домой будет ездить Ребекка. Откуда мистер Рейнольдс так хорошо тебя знает? Судя по тому, как он с тобой разговаривал, вы давно знакомы.
– Да, давно. Он живет неподалеку от нас. Однажды ночью я сорвал белье с их веревки и повесил его на макушку дерева в их переднем саду. Это было бы вполне безобидной шалостью, не будь это нижнее белье его дочери. Эми Рейнольдс была неразборчива в своих связях. О ее белье ходили легенды.
Джемма рассмеялась:
– Ты был с ним знаком до того случая?
– Лично нет, – усмехнулся он. – Но мы с Джеком и Эдом часто его видели с дерева, растущего за домом Тремэйнов, соседей Рейнольдсов. Мы часто на него забирались и наблюдали за окном ее спальни.
– Сэм! – возмутилась она.
– Ну и что? Нам было всего четырнадцать. Мы были детьми. Тогда мы и не думали о сексе. Это была всего лишь безобидная детская шалость.
– Ты не был таким безобидным, когда тебе было девятнадцать, – заметила она и тут же пожалела об этих словах.
– Не был, но это другое дело. Ты была моей женой, Джемз.
Джемз. Раньше он ее так называл, когда они оставались наедине.
На нее нахлынули приятные воспоминания о том времени, что они провели вместе. О его прикосновениях, его мягком голосе, нежности, страстности, которая потрясала ее.
Она тяжело сглотнула:
– Сэм, я…
– Все уже в прошлом, Джемма. Давай оставим это там. Мне пора. Увидимся.
Повернувшись, он направился к лестнице. Джемма прислушивалась к звуку его удаляющихся шагов. Того, что они потеряли, уже никогда не вернуть. При мысли об этом ей хотелось плакать.
Черт побери!
Он никак не мог сосредоточиться. Не мог ни о чем думать, кроме Джеммы. Он вспоминал, как держал ее в объятиях после их близости, как они смеялись вместе, как говорили обо всем на свете. Сейчас любой их разговор сводится к их разрыву и похож на прогулку по минному полю. Он на собственном опыте знал, как опасны мины. Но он не мог игнорировать Джемму, не мог держаться в стороне, несмотря на все свои старания. Несмотря на всю свою боль и разочарование, в глубине души он чувствовал, что она что-то от него скрывает. Возможно, она права. Возможно, им действительно нужно дать друг другу еще один шанс. Возможно, на этот раз она полностью ему доверится и расскажет, что заставило ее от него уйти одиннадцать лет назад.
Нет.
Почему-то эта мысль привела его в ужас. Внезапно ему не захотелось нарушать хрупкое перемирие, которое им, кажется, удалось установить. Наверное, пытаться возобновлять отношения еще слишком рано. Может, им следует притвориться, что они только что познакомились и их начало влечь друг к другу? Получится ли у них? Смогут ли они таким образом узнать друг друга нынешних и понять, есть ли у них шанс?
Он этого не знает, но хочет попробовать. Вернувшись в Пенхэлли, он понял, что не может без нее. Последние одиннадцать лет без своей любимой Джемз он не жил, а существовал.
Итак, он собирается ей предложить начать все сначала, как будто они только что встретились. Это будет интересно. А может, даже…
Все, что ему нужно, – это уговорить Джемму. Тихо насвистывая, он покинул свой кабинет, поднялся наверх и постучал в ее дверь. Открыла ему Лара, другая младшая медсестра.
– Джемма здесь, Лара?
– Нет, Сэм, она уехала домой полчаса назад. Сказала, что по пути заглянет к твоей матери.
– Хорошо. Спасибо.
– Может, мне что-нибудь ей передать?
– Нет, не надо.
После этого Сэм сразу поехал домой, гадая, застанет ли ее там. Ему повезло. Ее машина стояла возле его дома. Он поставил свою сразу за ней, как будто не хотел ее отпускать. Затем он вошел в дом и позвал ее, чтобы она снова не обвинила его в том, что он к ней подкрадывается. Она как раз собиралась уходить. Возможно, увидела, как он подъехал, и решила избежать разговора с ним. Он не осуждал ее. Каждая новая их встреча ослабляла защитные барьеры.
– Ты не мог бы отогнать свою машину, Сэм? – спросила она, не глядя на него.
Он пока не готов ее отпустить.
– Может, сначала поговорим?
Джемма подняла на него взгляд:
– О чем?
Сэм робко улыбнулся, и ее сердце чуть не выскочило из груди.
– О том о сем. Может, возьмем собаку и пойдем на мыс? Диггеру не мешало бы немного побегать.
Прежде чем она успела дать ответ, в комнату вошла Линда и поцеловала Сэма в щеку:
– Привет, дорогой. Я собираюсь немного поспать. У меня был долгий день. Зайди ко мне, когда вернешься с прогулки.
У Джеммы не осталось никаких отговорок. Она уже не откажется от его приглашения, сославшись на то, что он может понадобиться своей матери, поскольку Линда собирается лечь спать.
Она кивнула:
– Хорошо.
Ее сердце учащенно билось. Она не знала, о чем Сэм хочет с ней говорить. Может, о Линде. Может, о его намерении вернуться в Африку.
Сэм взял поводок, и Диггер тут же подбежал к нему и радостно заскулил. Тогда Сэм пристегнул поводок к ошейнику, и они вышли на улицу.
– О чем ты хотел поговорить? – спросила Джемма, когда напряжение стало невыносимым.
Они поднялись по Харбор-Роуд к церкви на вершине холма с ее красивыми воротами и теперь спускались к маяку на крае мыса над отвесной скалой.
– Может, присядем? – предложил Сэм и посмотрел на траву. День был солнечный, и она, скорее всего, сухая. Раньше они часто сидели здесь и разговаривали.
– Конечно, – ответила Джемма.
Опустившись на траву, он вытянул левую ногу перед собой, а другую согнул и обхватил руками.
– Сэм? – произнесла она, когда молчание затянулось.
Никак на это не отреагировав, он продолжил смотреть на море. Диггер обнюхал траву возле его ног и лег рядом. Джемма стала терпеливо ждать, когда он будет готов к разговору.