– Ясно, – наливая очередную порцию кофе, сказал Глеб и спросил у репортера. – А что у вас творилось, господин журналист?
– Ничего, – понуро ответил Малкин, но сообразив, что этого мало, добавил: – Вилла пустовала до самого приезда хозяина с гостем, а рыбак на яхте, как только солнце стало опускаться за горизонт, свернул свои снасти и отправился спать. И до сих пор еще не появлялся на палубе. Можете лично полюбопытствовать. – Роберт, держа в одной руке надкусанный бутерброд, а в другой пластиковый стакан с кофе, с готовностью развернулся в кресле и прильнул к биноклю. Внезапно он выронил недопитый кофе и заорал: – Черт!
– Что такое? – в один голос спросили Кольцов и Софи.
– На яхте чужак, раньше такого не было, – заикаясь, пробормотал американец.
– Как? – Глеб отодвинул репортера и сам припал к биноклю. На палубе яхты, широко расставив ноги, стоял крепкого телосложения полуголый мужчина. В глаза бросалась хорошо развитая мускулатура и грубое обветренное лицо с угловатыми чертами. Так обычно выглядят либо опытные спортсмены, либо профессиональные военные.
Через несколько минут выяснилось, что на палубе здоровяк не один, из кубрика поднялись еще трое таких же крепких парней.
– Неплохой кордебалет получается, – озабоченно произнес сыщик. – А что это у него за татушка на плече?
– Что за татуировка? – быстро спросила Софи.
– Перевернутая пика с зеленым шаром, оседланная орлом, и еще какие-то надписи вокруг. По-моему, на латинице, – прокомментировал Глеб рисунок. – Слова отсюда не разобрать. Явно военная тематика, нужно порыться в каталогах, но как это сделать.
– Не надо нигде рыться, это эмблема боевых пловцов морской пехоты США, – уверенным тоном заявил Роберт. – Проще говоря, отряд специальных операций, я с этими парнями встречался в Ираке.
– Жить стало лучше, жить стало веселее, – сокрушенно буркнул Кольцов, наблюдая, как к трем стоящим у борта морским диверсантам добавились еще двое. Это была уже настоящая боевая группа, способная выполнить серьезное задание.
– Американские боевые пловцы, это уже становится совсем интересно. Каким же это течением их прибило к Французской Ривьере? – после некоторых раздумий произнесла Софи Медюж. – Нужно это побыстрее выяснить.
– Ну и как тебе это удастся выяснить? – не отрываясь от бинокля, спросил Глеб.
– Способов множество, кроме того, Марсель – город моего детства. Здесь жила сестра моей бабушки, а мой двоюродный брат всю свою жизнь занимается морской контрабандой и знает всех уголовников этого города. Через него можно многое узнать.
– По-моему, ты не только за хакерство была на учете в полиции, – не удержался от язвительного замечания Роберт Малкин, на что Софи лишь фыркнула, как недовольная кошка.
– Н-да... – Неожиданно сыщика пробило на рассуждения вслух. – Хотел я, чтобы все было цивилизованно. Аккуратно выследить преступников, собрать достаточно доказательств их преступных замыслов. Потом сообщить куда следует, чтобы гадов взяли с поличным. Все, занавес. Как обычно, добро восторжествовало над злом. Но, как только что выяснилось, такие финалы бывают в не очень качественных детективах. – Сыщик от злости даже прикусил губу. – Эти ихтиандры хреновы спутали всю комбинацию. Они наверняка лучшие, и рано или поздно нам придется с ними схлестнуться.
– Почему ты так решил? – как бы между прочим поинтересовалась Софи.
– Миллиардер Ларсен не будет покупать игрушечных солдатиков. Деньги платят только за высококачественный товар, – отчеканил Кольцов, с ним никто спорить не стал.
– И что нам делать в этой ситуации? – тихо спросила француженка, ее голубые глаза слегка сощурились, будто хищница выцеливает жертву.
– Для начала... – Глеб запнулся и после короткой паузы обратился к Софи. – Ты сказала, что имеешь серьезные связи среди уголовного мира Марселя? Так вот, мне нужно оружие самозащиты, естественно, не зарегистрированное.
– Я смогу достать, – поспешила с ответом Софи, – но для этого нужны серьезные деньги, они у тебя есть?
Кольцов задумался всего на мгновение, потом сунул руку во внутренний карман своей ветровки и вытащил бриллиантовую булавку с платиновым королевским вензелем княжества Путу.
– Этого хватит?
– Вполне, – бесстрастным голосом ответила девушка...
Глава 18Влиятельный охотник за сенсациями
Как это часто бывает, штиль завершился с накатившим шквалом. Вяло текущая слежка сменилась интенсивной оперативной работой.
Появившиеся на «Посейдоне» боевые пловцы буквально сдвинули события с мертвой точки.
Наконец Софи нашла возможность побывать в главном офисе лизинговой фирмы Осьмухина. С утра она направилась наводить лоск, потом Кольцов ее тщательно проинструктировал, объясняя главный принцип установки «жука». «Для того, чтобы фокус удался, следует отвлечь внимание зрителей в нужном направлении».
– Я буду ослепительно прекрасной и сексуальной, никто даже не заподозрит во мне троянскую лошадь, – заверила Софи и, громко чмокнув Глеба в щеку, исчезла за дверью.
Оставшись вдвоем с Малкиным, сыщик, широко зевая, произнес:
– Так как ночь у меня выдалась бурная, я отправляюсь спать, оставляя вас, мистер военный репортер, на боевом дежурстве.
– Йес, сэр, – вполне серьезно козырнул Роберт и тут же добавил: – Только боюсь, скоро пущу корни от долгого сидения в этой собачьей конуре.
– Не переживайте, еще древние говорили: «каждому овощу свое время». Придет и ваш час, – заваливаясь на узкую койку туристического трейлера, сонно пробормотал Глеб.
Ночь для Кольцова действительно выдалась бурная. Едва сумерки сгустились над морем, сыщик поспешил к вилле Осьмухина. Он тщательно изучил все подходы к ней издалека через оптику, при этом не обнаружил ни камер слежения, ни систем сигнализации. Даже на двухметровом заборе не было натянутой под напряжением проволоки.
«Сытая жизнь развращает», – подумал Кольцов, но вскоре выяснилось, как глубоко он ошибался. Едва он приблизился к ограде, как тут же с противоположной стороны парка с диким ревом выскочила свора длинномордых доберманов. Злобные поджарые твари с громким лаем остервенело бросались на ограду.
Глеб в ужасе отпрянул назад и нырнул за аккуратно подстриженный куст, отделяющий узкий тротуар от проезжей части. Маскировочная накидка надежно укрыла детектива, и вовремя. Через минуту появились охранники. Четверо. Двое впереди, двое их страховали чуть поодаль, все вооружены помповыми ружьями, оснащенными мощными тактическими фонарями, прикрепленными к стволам.
Охранники двигались как опытные солдаты, готовые в любую секунду ответить ураганным огнем. Они совсем не походили на тех увальней, которые сопровождали Осьмухина по городу. Умение перевоплощаться – один из козырей телохранителей.
Пройдясь вдоль ограды, бодигарды перекинулись парой фраз на французском, потом гаркнули на собак, которые с обиженным визгом унеслись прочь от забора.
«Французы наверняка птенцы Иностранного Легиона, – наблюдая за удаляющимися охранниками, решил Кольцов, – уж эти умеют сражаться и ценить свою жизнь. Вола за хвост вместо службы тащить не будут. Охрана виллы почти идеальна, никаких внешних признаков сигнализации, что и должно соответствовать образу добропорядочного и законопослушного бизнесмена. Зато внутри выдрессированные доберманы, которые надежнее любой электроники, и охранники с крупнокалиберным оружием. Пройти через такое можно, разве что усыпив всех или уничтожив. Да, видимо, без консультации покойного военного разведчика полковника Шубина не обошлось, куда там обычному партократу знать тонкости обеспечения безопасности объектов и людей».
Больше не имело смысла лежать под оградой «добропорядочного» бизнесмена. Выбравшись из укрытия, Глеб сунул в рюкзак маскировочную накидку и быстрым шагом направился в сторону туристического поселка.
Сладкий сон Глеба совершенно не вовремя прервал вскрик:
– Подъем, господин сыщик! Время не ждет.
– Что такое? – невнятно переспросил спросонья Кольцов, протирая глаза и удивленно глядя на стоявшего перед ним репортера.
– Пришло мое время, – с пафосом произнес Малкин. Как успел заметить сыщик, журналист вырядился в костюм, на пухлом пальце демонстративно прокручивал брелок с ключами от «БМВ».
– Какое такое твое время? И вообще, что происходит?
– Боевые пловцы сходят на берег, и я хочу познакомиться с ними поближе. В конце концов, мы с ними граждане одной страны, и нам есть о чем поговорить вдали от родины.
– А ты не боишься, гражданин, осененный звездно-полосатым флагом, что земляки, едва лишь что-то заподозрив, в момент свернут тебе шею, как паршивому куренку? У этих парней рефлексы действуют куда быстрее, чем мыслительный процесс, – попытался вразумить бравого репортера Глеб.
– Я буду осторожен. – Прыти у американца заметно поубавилось.
– Ну да, так говорят девственницы, отправляясь на вечеринку, – хмыкнул сыщик. Щелкнув пальцами, добавил: – А потом: вот и все, а ты боялась, даже платье не помялось.
– Прекратите меня пугать, мистер Кольцов, – возмутился Малкин. – Я побывал в десятке «горячих точек» и что такое опасность, знаю не понаслышке.
– Вот и отлично, рабочее настроение обеспечено. Теперь еще один нюанс. Может, акула пера и видеокамеры возьмет меня в качестве прикрытия своей драгоценной жизни?
– Нет, вы остаетесь здесь, – сквозь зубы процедил Роберт Малкин тоном начальника.
– Яхту нельзя оставлять без присмотра. Я с нее глаз не спускал, и то появились эти чертовы наутилусы откуда ни возьмись. Кто знает, что на этот раз произойдет.
– Логично, – согласился Глеб, уже окончательно проснувшись.
Репортер решительно выбрался из трейлера. Кольцов взял бинокль и прилежно уставился на покачивающийся на волнах «Посейдон». На корме, как обычно, сидел рыбак со спиннингом.
Наблюдая за яхтой, сыщик по-прежнему пытался сложить мозаику из фактов, но то ли улик не хватало, то ли факты были притя