Радости и горести знаменитой Молль Флендерс
«Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» — роман английского писателя Даниэля Дефо, рассказывающий о сложной судьбе бедной девушки. Родившись в Ньюгетской тюрьме, она прожила непростую жизнь, полную лишений и испытаний.
На протяжении шести десятков лет (не считая детства) героиня была содержанкой и пять раз выходила замуж. Роман повествует о её борьбе за выживание, о радостях и горестях, о надеждах и разочарованиях. Книга показывает, как важно сохранять человеческое достоинство в самых трудных обстоятельствах.
«Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» — это не просто история одной жизни, но и глубокое исследование социальных проблем того времени. Читайте роман Даниэля Дефо онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,68 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1991
- Автор(ы): Даниэль Дефо
- Переводчик(и): Адриан Франковский
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Moll Flanders - ru (версии)
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,68 MB
«Радости и горести знаменитой Молль Флендерс» — читать онлайн бесплатно
В последнее время публика так привыкла к романам, что история подлинной жизни, в которой от читателя скрыты имена действующих лиц и другие сведения о них, вряд ли будет сочтена былью; но в этом отношении мы должны предоставить читателя его собственному суждению: пусть он принимает эту книгу, как ему будет угодно.
Молль Флендерс[1], очевидно, описывает здесь собственную жизнь и вначале сообщает причины, заставившие ее скрыть свое настоящее имя, так что прибавить к этому нечего.»
Правда, подлинные записи пересказаны здесь иными словами, и слог замечательной дамы, о которой идет речь, слегка изменен; главное, в ее уста вложены более скромные выражения, нежели те, что стояли у нее; рукопись, попавшая в наши руки, была написана языком, больше похожим на жаргон Ньюгета, чем на язык раскаявшейся и смирившейся женщины, за которую она выдает себя на последних страницах.