Достигнув реализации в период затворничества, йогины приносили те же ритуалы в общину тантристов-мирян – возможно, в сельскую местность или небольшой храм, где эти ритуалы использовались в различных целях, полезных для общины (исцеление, экзорцизм, гадание, посвящение, благословение новых зданий или жилищ, духовное руководство и т. д.). Язык этих ритуалов был довольно близок традиционному языку дзогчен, и его можно было лучше всего понять в философском контексте дзогчен. Однако эти ритуалы восполняют разнообразные религиозные потребности общины, которые (по-видимому) не рассматривались адекватно в более ранней литературе дзогчен.
Хотя эти религиозные потребности обычно связаны с заботами повседневной жизни, йогины обнаружили, что новые практики, открытые через сокровища, обладают особой ценностью, поскольку улучшают духовное развитие комплекса ума-тела йогина. Такое улучшение должно обострить способность йогина контролировать и распознавать тонкий поток энергии в комплексе тела-ума. Достигнув подобного уровня контроля над потоками энергии, йогин мог более успешно выполнять продвинутые практики дзогчен, такие как трегчо и тогал, которые приносят плоды в виде различных видов достижения радужного тела. Таким образом, представляется, что традиция «сокровищ», по крайней мере отчасти, признаёт, что оригинальных прозрений изначального дзогчен обычно невозможно достичь, пока с комплексом ума и тела йогина не происходят определённые предварительные изменения. Частично подтверждают этот вывод наши разговоры с йогинами из тамильских сиддхов, которые утверждали, что необходимо различными способами подготовить тело (в том числе при помощи трав, минералов, медитации и йоги) для высших достижений в их системе, в том числе для тела света. А именно, грубое состояние обычного комплекса тела-ума следует сделать более гибким и тонким.
Можно также добавить, что утверждения различных авторов о том, что радужное тело возникло гораздо раньше периода в тибетской истории после XII в., не подтверждаются историческими данными. Но многие подобные заявления (большинство из них относительно недавние), особенно те, которые касаются известных деятелей индийской истории (например Шанкарачарьи), чьи тела «исчезли», всё-таки предполагают более широкий культурный контекст для утверждений о йогических практиках, которые делают тело более гибким, сопровождаясь в дальнейшем посмертным феноменом усыхания, или исчезновения.
В период XI и XII вв. под именами Вималамитры (Bima snying thig) и других ранних мастеров также были составлены важные сборники текстов. Именно в этот период мы находим самый первый образец жизнеописания Гараба Дордже, о котором поговорим ниже. Наш анализ этого жизнеописания иллюстрирует одну из ключевых тем этой книги, а именно открытие более обширного (не только буддийского, не только тибетского) культурного мира, из которого происходит дзогчен. Если бы не было свидетельств наличия более обширной среды, где возникла система, которую стали называть Великим совершенством, не было бы смысла в нашем исследовании иных, возможно, связанных с нею систем.
Наш аргумент звучит так: самый ранний вариант жизнеописания Гараба Дордже, возникший как раз тогда, когда дзогчен стал облачаться в погребальные ризы, раскрывает важнейшие исторические и идеологические черты, связанные с происхождением дзогчен. Другие авторы, не имеющие свидетельств, которые мы смогли выявить и сопоставить, не до конца раскрыли природу, истоки, развитие и характер дзогчен. Каждый из исследователей, которых мы цитировали, привнёс решающий фрагмент в головоломку о происхождении и развитии дзогчен. Внимательное чтение жизнеописания Гараба Дордже обеспечивает нас своеобразной картой, на которой прослеживаются многие, если не все, традиции, которые объединились и породили дзогчен в том виде, в каком он возникает в Тибете XI в., когда ранние формы тантрического буддизма в этой стране сталкивались с появлением новых тантрических систем, переданных индийскими мастерами тибетским ученикам.
Нам повезло, что у нас есть возможность исследовать природу и характер практики духовной жизни в этих обширных регионах в Западной и Центральной Азии в этот плодородный период истории. Благодаря работе Роберта Булэ о сиро-персидском христианском мистицизме мы более уверенно можем вступить в мир мистиков VIII в. Таким образом, можно связать ранние суфийские движения379 в Багдаде и Персии с сиро-персидскими и манихейскими аскетами, которые процветали в то время благодаря обильным денежным вливаниям со стороны ханов и купцов на Великом шёлковом пути.
Также благодаря Маттео Николини-Цани мы можем пойти дальше и обнаружить, как христиане в этот период понимали буддийскую и даосскую терминологию, особенно в сохранившихся сочинениях монаха-святителя Цзинцзина, который пытался переводить буддийские писания вместе с неким буддийским монахом и который почти бесспорно является автором двух ключевых текстов: текст на Несторианской стеле 781 г. (редкий случай подлинного первоисточника в нашем обсуждении: это оригинальная работа, высеченная в камне и датированная, а отнюдь не рукопись, страдающая от ошибок переписчиков) и «Реализации глубокого покоя и радости», найденный в Дуньхуане, который мы представили в предыдущей главе. Другая работа, сохранившаяся фрагментарно, «Три этапа жизни отшельника в Согдиане» из Центральной Азии (Турфан), иллюстрирует христианский подход к продвижению на духовном пути. В этой работе показан путь освоения траектории Евагрия Понтийского в Сиро-персидской христианской церкви через Исаака Сирина, Берихишо, Иосифа Хаззайю, Иоанна Дальятского и других. Систему из трёх этапов, известную черту сирийского аскетического и мистического учения, можно сравнить с тройственными паттернами духовного развития в буддизме ваджраяны (таблица справа).
Жизнь Гараба Дордже: анализ, иллюстрирующий поворотный момент в истории дзогчен
Раннюю историю дзогчен излагают по-разному. Гой-лоцава в «Синей летописи» даёт обзор линий передачи Великого совершенства. В этой главе не всегда легко отслеживать хронологию, которая описывает период разобщённости и децентрализации в истории Тибета. Однако в начале XI в. некоторые тексты дзогчен были собраны в серию, связанную с именем Вималамитры (по-тибетски Bi-ma), одного из учёных-йогинов времён царя Трисонга Децена в VIII в. Среди этих документов имеется жизнеописание Гараба Дордже, которому приписывают первое распространение учений дзогчен в этом мире. В этом жизнеописании содержатся некоторые разрозненные элементы, которые, похоже, были привнесены со временем; при чтении кажется, будто основную историю украшали дополнительные материалы на нескольких этапах редактуры. Далее следует моё толкование этого жизнеописания, которое я считаю художественным изложением происхождения дзогчен в виде жития святого, но в котором гораздо больше можно прочесть между строк.
Таблица 7.
Три завета Гараба Дордже
В главе 3 нашего исследования мы попали в мир сирийского христианства и манихейства, который отчасти открыл нам общую картину религий Центральной Азии в интересующий нас период. Мы отметили, что ни один доступный нам манихейский документ не содержит никакого подобия жизни Гараба Дордже или жизни Иисуса и Марии из 19-й суры Корана. Вопреки очень плодотворному исследованию Майкла Уолтера о возможных связях манихейства с истоками дзогчен, я сомневаюсь, что манихейство – первичный небуддийский источник. Сердцевину манихейства составляла сотериологическая система, основанная на священной трапезе, в которой миряне-«слушатели» делали подношения аскетической элите («совершенным»), и те высвобождали частицы света, поглощая съедобные подношения380. Да, здесь встречаются выражения, связанные с сиянием. Да, в Китае манихейство, как и христианство, называли «религией света». Однако, вопреки утверждениям Уолтера о системе йогической практики (скудно представленной в центральноазиатских манихейских текстах, доступных ныне), нет никаких данных о том, что человеческое тело верующего манихея превращается в свет, даже в переносном смысле. В сущности, явно буддийский текст «Йогавидхи», который цитирует Уолтер381, не является манихейским, хотя был обнаружен возле Шорчука, в Китайском Туркестане, где присутствовало манихейство. Тем не менее в этом тексте всё же имеются практики, в которых используются элементы тела и визуализации цветных огней, в духе некоторых более поздних практик дзогчен, которые могли появляться как терма. Фактически, поскольку в большинстве ранних текстов дзогчен вообще не упоминается радужное тело, этот конкретный текст может приобрести большую ценность, поскольку позволит отследить, где могло возникнуть это достижение. Вопрос заслуживает дальнейшего изучения, но на текущем этапе манихейских исследований я не нахожу убедительных аргументов, связывающих реальные манихейские практики с дзогчен. Тем не менее Уолтер, возможно, обнаружил нечто полезное в своём исследовании центральноазиатских алхимических практик, которые реально демонстрируют, как могут перемешиваться разнообразные духовные традиции.
Если манихейство – не основной источник вдохновения созерцательной системы раннего дзогчен, имеет смысл сосредоточиться на исламском и христианском аспектах жизнеописания Гараба Дордже, чтобы найти более убедительные подсказки382. Джон М. Рейнольдс уже изучил ваджраянские аспекты этих биографий, которые дошли до нас; на мой взгляд, он исследовал каркасный сюжет, созданный с целью объединения дзогчен с ваджраяной, а не основное биографическое повествование383. Обратите внимание, что история в «Золотых письмах» – полный перевод, а рассказы в «Высшем источнике» и других недавних работах дзогчен – краткие обзоры. Нужно обратиться к критике редактуры и источника, чтобы добраться до этого важного повествования, в связи с чем я прошу читателя проявить терпеливое снисхождение. История жизни Гараба Дордже содержит ряд элементов, отражающих влияние Корана и сирийского христианства. Например, в истории из «Лалитавистары» говорится о визите Будды, когда он был ребёнком, в храм, где он ведёт диспут со старейшинами, как и младенец Иисус