– Ты не принес мне обувь. – Энди указала на голые ступни.
– Может, мне хотелось полюбоваться твоими миленькими пальчиками.
Жар охватил тело Энди, как только его взгляд спустился по ее ногам и достиг пальцев. Она засмеялась, внезапно почувствовав легкость.
– Мои пальчики желают спрятаться в какую-нибудь обувь. Почему я вчера была без туфель? Я поискала их в спальне, но ничего не нашла.
– Не знаю. – Выражение лица Джейка стало серьезным. – Ты танцевала босиком на лужайке, когда я увидел тебя.
По коже Энди пробежали мурашки.
– Значит, мы решили пожениться, а потом я потеряла память?
Джейк кивнул. Его сдержанность не придавала ей уверенности. Он подошел к Энди:
– Не волнуйся, мы пройдем через это вместе.
Джейк обнял ее за талию. Теплая волна окутала молодую женщину. Мужской запах заставил ее тело трепетать, и она размякла в его объятиях. Ей было интересно, скажет ли он хоть слово о любви, но Джейк только нежно поцеловал ее в губы. Энди испытала несказанное удовольствие.
– Я думаю, мне повезло, – пробормотала она, – что это произошло здесь, а не где-то в незнакомом месте. Тогда мне труднее было бы понять, кто я и где я, как это показывают в новостях.
– Да, это удача, – согласился Джейк и снова ее поцеловал.
На этот раз оба закрыли глаза, и поцелуй получился страстным и продолжительным. Пульс Энди ускорился, дыхание стало прерывистым. Ее пальцы забрались под накрахмаленную рубашку Джейка, стремясь прикоснуться к коже. Неужели их поцелуи всегда такие чувственные?
Джейк улыбнулся, расслабился и успокоился. По-видимому, это было в порядке вещей. Энди поправила волосы, мечтая позаимствовать у него хоть немного спокойствия. Ее безумно пугала перспектива встречи с незнакомыми людьми. Ведь ей придется притвориться, что все в порядке.
– Мы можем держать новость о нашей помолвке в тайне какое-то время? – поинтересовалась Энди.
Джейк удивился:
– Зачем?
– Чтобы не отвечать на вопросы, поскольку я ничего о себе не знаю.
Он поморщился:
– Боюсь, слишком поздно. Вчера вечером я уже сообщил одному человеку по телефону.
– Кому?
– Макси Ривеншнел. Она… э-э-э… друг семьи.
Энди задумалась. С этим именем явно было связано что-то неприятное.
– Остается надеяться, что она никому не скажет, – вздохнула Энди.
– Увы, она расскажет всем и каждому. – Джейк пригладил волосы и подошел к ней. – Но ничто не изменит мое решение сегодня же купить тебе кольцо. Ты сама выберешь его. Но сначала позволь принести тебе обувь.
Джейк припарковал «мерседес» на главной площади города. В такой маленькой стране, как Рузения, не нужны были шоферы и вооруженные до зубов телохранители. Он хотел открыть дверцу Энди, но она вышла из машины самостоятельно. Она буквально проглотила завтрак, состоящий из ее любимых фруктов и пирожных. Внешне Энди выглядела здоровой и относительно спокойной, что радовало Джейка. Конечно, ее желание скрыть их помолвку помешает его планам по избавлению от нежеланных поклонниц, однако известие так или иначе выйдет наружу. Слухи в Рузении распространяются моментально, и на этот раз они работают в его пользу.
Джейк взял Энди за руку и повел по главной площади. Солнце освещало старинные каменные фасады магазинов и сланцевые плитки колокольни. Стая голубей собралась вокруг фонтана, где маленькая девочка бросала крошки хлеба.
– Симпатичный город, – промурлыкала Энди.
– Тебе он знаком?
– Немного, будто я видела его во сне, а не наяву. Он очень милый.
– Да, очень. Мы с тобой впервые увидели его три года назад.
Она остановилась:
– Ты разве не здесь вырос?
– Нет, в Штатах, как и ты. Я не приезжал сюда, пока прежний строй не рухнул из-за коррупционных скандалов и люди начали требовать возврата монархии. Сначала я подумал, что они с ума сошли, но потом осознал, что способен помочь стране снова встать на ноги. – Джейк посмотрел на Энди. Она с расширившимися глазами жадно впитывала каждое его слово. – Я не смог бы ничего добиться без тебя.
Его грудь сжалась. Это была чистая правда. Спокойная уверенность Энди, подкрепленная эффективной работой, сделала возможным все. Ужасно, если придется продолжать без нее.
– Я была хорошей помощницей? – Ее взгляд был серьезен. – Я ничего не помню о своей работе.
– Ты была образцом для подражания. Ты была для меня больше чем помощница. Моя правая рука – так точнее.
Энди выглядела удовлетворенной.
– Значит, хорошо, что мы решили пожениться.
– Абсолютно верно! – Джейк сглотнул.
Как она отреагирует на его бредни, когда память вернется к ней? Он набрал в грудь воздуха. Энди не влюблена в него. Тем не менее она достаточно разумна, чтобы понять, что их брак заключается в интересах Рузении…
А поцелуй оказался на редкость пикантным. Джейк не мог припомнить, целовал ли его так кто-нибудь. Возможно, пикантности ему придала двусмысленная ситуация. Он никогда не собирался целоваться со своей помощницей.
И все же Джейк не был до конца доволен собой. Возможно, неправильно с его стороны заверять Энди в том, что они были любовниками. Но как только кольцо окажется на ее пальце, они по-на стоящему обручатся, и все будет хорошо… Пока к ней не вернется память.
– Ювелирный магазин находится дальше, – сказал он.
Джейк вел Энди по узкой мощеной улице. Наконец они добрались до цели. Матовые квадратные светильники ручной работы придавали неземной вид витрине и выставленным в ней роскошным украшениям. Этот ювелирный магазин был одним из лучших в Европе и недавно вернул себе международную репутацию, став частью компании Джейка «Возрожденная Рузения». Он приобрел здесь немало подарков для зарубежных дипломатов и состоятельных рузенийских знакомых. Почему ему ни разу не пришло в голову купить что-нибудь для Энди?
Джейк открыл старинную деревянную дверь и впустил Энди внутрь. Он не смог не обнять ее за талию. Строго одетый владелец магазина подбежал поприветствовать их:
– Добро пожаловать, сэр. – Джейка приятно удивило, что хозяин магазина помнит о его отвращении к помпезным титулам. – Чем мы могли бы помочь вам сегодня?
Джейк колебался. Энди больше понравилось бы кольцо, специально сделанное для нее, но ему необходимо купить кольцо немедленно. Ему не хотелось, чтобы память вернулась к ней до того, как все будет решено.
– У вас есть что-нибудь изысканное? – Он взял Энди за руку. Она была теплая, и Джейк сжал ее, чтобы успокоить собственные нервы. – Мы ищем обручальное кольцо.
Глаза пожилого хозяина магазина расширились от удивления. Он посмотрел на Энди, потом на Джейка. Старик, видимо, не знал, как себя вести. Возможно, он читал местные газеты и уже представлял в качестве королевы Макси или Элию.
– Я могу вас поздравить?
– Конечно, можете! – Джейк обнял Энди.
– Потрясающе! – Владелец магазина склонился перед Энди. – Мои наилучшие пожелания вам обоим. И в День независимости тоже. – Улыбка появилась на его морщинистом лице. – Вся нация будет счастлива. Я думаю, возрождение обычая – самое подходящее. Может быть, подойдет кольцо с фамильным гербом?
– Почему бы нам не посмотреть, что у вас имеется? – Джейк притянул Энди к себе, однако затем немного ослабил захват, внезапно поняв, насколько сильно он хочет удержать ее.
Молодая женщина не сопротивлялась, наоборот, она прижалась к нему, будто искала успокоения, которое он готов был ей дать.
Хозяин вынес из кабинета огромный поднос с сияющими кольцами. Джейк покосился на Энди и увидел ее изумленные глаза.
– Посмотри, что тебе нравится, – сказал он мягко, почувствовав интимность момента.
Почти все кольца были с бриллиантами. Там встречались камни в один карат, но были и большие, в три карата, окруженные маленькими камешками. В некоторых кольцах бриллианты окантовывали огромный сапфир или рубин.
Энди глубоко вздохнула и потянулась к платиновому кольцу с небольшим бриллиантом. Она подержала его какое-то время, а потом решила примерить.
– Так странно… Ведь ты должен сделать это, – заметила она.
Джейк сглотнул. Он взял у Энди кольцо и осторожно надел на ее изящный пальчик. По коже пробежали мурашки, как только он коснулся ее руки. В груди все сжалось. Кольцо подошло Энди и замечательно смотрелось.
– Что ты думаешь? – Она повернула руку, и бриллиант засверкал на свету.
– Мне очень нравится. – Он не хотел критиковать, раз уж это ее выбор.
Владелец магазина замер:
– Это замечательное кольцо, но для королевской помолвки, по-моему, следует подобрать что-то более внушительное. – Он показал кольцо с огромным бриллиантом, окруженным несколькими мелкими камнями. Такое кольцо притягивало взгляд. Джейк признал, что оно действительно больше подходит. Энди позволила хозяину магазина снять кольцо, которое она выбрала, и надеть то, которое предложил он. На его лице отразилось удовлетворение, поскольку кольцо идеально сидело на пальце. – Великолепно! Оно соответствует королевскому статусу.
Энди принялась изучать кольцо. Несмотря на огромный бриллиант, оно выглядело очень элегантно. Джейк не мог понять, почему он никогда не замечал, какие у Энди прелестные руки, хотя в течение нескольких лет видел, как она печатает письма и раскладывает в должном порядке документы.
– Камень немного велик… – Энди все еще разглядывала кольцо. – Но оно очень красивое. – Она обратилась к Джейку: – Что ты думаешь?
– Очень красивое! – Он был готов скупить весь магазин, лишь бы видеть ее счастливое лицо. А заодно поддержать местную экономику. – Давай купим его и отпразднуем приобретение кружкой горячего шоколада.
Энди колебалась, не отводя взгляда от кольца. Когда она подняла голову, смятение отразилось в ее голубых глазах. Она словно хотела что-то сказать, но не решалась, смущенная присутствием хозяина магазина. Тот тактично извинился и исчез за дверью.
– Он, видимо, доверяет нам, – ухмыльнулся Джейк. – Содержимое магазина, должно быть, стоит целое состояние.