Раэлия — страница 46 из 75

— Скайла? — ахнула Пипсквик.

— Да? — ответила Скайла. Когда Пип больше ничего не сказала, она добавила: — У меня нет времени на весь день, Пипсквик. Чего ты хочешь?

— Э-э… ничего, — сказала Пип, широко раскрыв глаза. — Просто… хорошая работа.

— Мы еще не закончили, — сказала им Алекс и повернулась к Самсону, который наблюдал за их взаимодействием с неприкрытым любопытством. — Наши инструкции состоят в том, чтобы забрать вас и сопроводить обратно в ваш дом. Если мы сможем выбраться из здания, ты можешь отвести нас к себе?

— Это немного сложнее, чем кажется, дорогая, — сказал он. — Я не совсем местный.

— Вы не живете в деревне? — спросил Кайден.

— Нет, — сказал Самсон, настороженно глядя на него. — Но если мы сможем добраться до моей сумки для жонглирования, у меня есть тайник со сферниками, которые вытащат нас всех отсюда.

— Где она? — спросила Алекс, уже зная, что ей не понравится ответ.

— Мое лучшее предположение? Надеюсь, рядом со сценой наверху, спрятана в углу за искусственным растением в горшке. Вот где я оставил ее.

Отлично. Просто идеально.

— Вот что мы собираемся сделать, — сказала Алекс, беря командование на себя. — Скайла и я — единственные, кого можно увидеть разгуливающими наверху, поэтому нам нужно вывести остальных из вас наружу. У двери в подземелье стоят два охранника, а один остается у входа в особняк. Если мы сможем провести вас мимо них, тогда вы окажетесь снаружи и сможете бежать вверх по склону. Скайла и я встретимся с вами там после того, как заберем сумку Самсона.

— Но, Алекс, ты сказала, что мне не придется делать ничего другого, как только мы найдем остальных, — захныкала Скайла. — Я хочу снова быть собой. Это утомительно — держать форму этого человека.

Алекс посмотрела на нее с тревогой.

— Как долго ты еще сможешь оставаться сэром Освальдом? Он проснется с минуты на минуту, но ему все равно нужно будет найти какую-нибудь одежду, так что у нас должно быть достаточно времени, чтобы добраться до сумки Самсона и убраться отсюда. Ты сможешь с этим справиться?

— Я не знаю, — сказала Скайла. — Но я больше не хочу оставаться таким, как он. Я хочу пойти с остальными. Мне здесь не нравится.

Алекс попыталась обуздать свое разочарование. Скайла не виновата, что они оказались в такой опасной ситуации, но Алекс хотела, чтобы другая девушка была немного более готова помочь.

— Хорошо, — согласилась она, стремясь двигаться дальше. — Скайла, ты пойдешь с остальными. Я найду сумку Самсона и встречу со всеми там, где мы начали.

— Ты не пойдешь одна, — строго сказал ей Джордан.

— Очевидно, так оно и есть, — ответила она с таким же отношением. — Никто из вас не должен быть замечен.

— Я не хочу, чтобы меня видели, — многозначительно сказал Джордан. — И я иду с тобой, так что не спорь.

Она нахмурилась, глядя на него, но если он был непреклонен в том, чтобы пойти с ней, то она могла бы воспользоваться этим.

— Ты можешь использовать свой дар и на мне тоже? Надеюсь, это ускорит процесс.

Он кивнул, испытывая облегчение от ее легкого согласия.

— Вот, возьмите, — сказал Самсон, протягивая три мяча для жонглирования. — Если вам нужно быстро сбежать, бросьте их так сильно, как только сможете, на землю и бегите, как будто у вас на хвосте огнедышащий дрейкон.

Задаваясь вопросом, что, черт возьми, такое дрейкон, но решив, что сейчас не время спрашивать, Алекс взяла мячи и передала их Джордану на хранение, прежде чем снова повернуться к исполнителю.

— Почему ты не использовал это, когда тебя схватили?

— У вас есть элемент неожиданности, — сказал он. — Я попал в засаду посреди представления. У меня не было возможности активировать их.

— Я слышал, ты пролил вино на сэра Освальда, — сказал Деклан. — Разве это не было достаточным отвлечением, чтобы использовать то, что находится в этих жонглирующих шарах?

— Формальности, — хрипло сказал Самсон. — Мы идем?

— Мы выйдем первыми и расчистим путь, — сказал Джордан остальным. — Дайте нам минуту, чтобы снять охрану, прежде чем вы последуете за нами.

Когда остальные кивнули, Джордан протянул руку и схватил Алекс за руку. Почти сразу же она почувствовала покалывание, и ее зрение слегка затуманилось, когда его дар вступил в силу. Только Джордан оставался совершенно ясным, поскольку он был вместе с ней. Но он выглядел бледнее, чем обычно, и как будто ему было больно.

— С тобой все в порядке? — спросила Алекс, когда они поспешили к двери в подземелья.

— Устал, — сказал он, и Алекс поняла, что он имел в виду не только физическое состояние. — Поддержание дара активным все то время, пока мы с Кайденом были в военном комплексе, лишило меня его. Я пытался выбраться из камеры раньше, но она защищена от даров, как и наши общежития в академии. Это усилие истощило меня еще больше. Но я могу продолжать в том же духе еще некоторое время.

— Джордан, правда, может быть, тебе стоит вернуться к остальным, — снова попыталась Алекс.

— Я не оставлю тебя одну, — сказал он ей. — Мы в этом вместе, помнишь? Ты застряла со мной, Алекс. Разберись с этим.

Она сжала его руку, зная, что ей не нужно ничего говорить, чтобы он понял, как она рада, что он рядом.

— Вот, — сказала она, протягивая ему стабилизатор, когда они приблизились ко входу в подземелья. — Сегодня я уложила достаточно людей. Ты можешь..?

— Я справлюсь, — заверил ее Джордан.

— Только один выстрел, помнишь?

Джордан фыркнул.

— Как будто я мог забыть. Мне не нравится идея стать убийцей.

Она кивнула в знак согласия и протянула руку с удостоверением личности охранника, прижимая его к дверной панели, пока замок не щелкнул, открываясь.

— Самое время… Эй, что происходит? Кервей, ты открыл дверь?

Охранники в замешательстве смотрели на дверной проем, когда Алекс и Джордан проскользнули незамеченными. Джордан быстро поднял оружие и выпустил тихий заряд энергии в Стиббинса, а затем в Кервея. Они рухнули на землю без сознания.

Джордан повертел оружие в руках.

— Сделай пометку, Алекс. Я хочу такую штуку на свой следующий день рождения.

Она покачала головой и подождала, пока спутники догонят их.

Когда они это сделали, Джордан сказал:

— Мы проводим вас всех до входной двери и поможем с охраной, но потом вы будете предоставлены сами себе.

— С нами все будет в порядке, — сказал Том. — Просто выведи нас наружу.


Глава 18

Ребята поспешили вверх по лестнице, а невидимые Алекс и Джордан к своей цели. Когда они добрались до передней части особняка, охранник все еще был там, вместе с другим человеком вместо того, кто сопровождал Алекс и Скайлу в подземелье. Джордан, не колеблясь, выстрелил в обоих, и они упали на землю с тихим стуком. Деклан и Блинк оттащили потерявших сознание мужчин наружу и за угол особняка, пока те не скрылись из виду.

— Мы скоро увидимся, — сказал Том и выпроводил остальных за дверь.

— Подожди, — позвала Алекс, забирая стабилизатор у Джордана и прося освободить от его дара.

— Что? — спросил Том, когда она снова стала видимой.

Она протянула ему оружие и сказала:

— Вот. — Увидев его гримасу отвращения, она передала стабилизатор Кайдену, который уверенно взял его.

— А что, если тебе это понадобится? — спросил он.

— Нас двое, а вас семеро. Тебе это нужно больше, — сказала Алекс. — И, кроме того, никто не сможет нас увидеть.

— И у тебя есть мои шары для жонглирования, — отметил Самсон, хотя Алекс не сочла это большим утешением.

— Иди, — сказала она им. — Мы скоро увидимся.

Она гордилась тем, что ей удалось удержаться от добавления «надеюсь» в конце своего предложения.

— Будь осторожна, — прошептал ей Кайден, когда остальные начали убегать.

— Ты тоже, — ответила она так же тихо.

— Нам нужно двигаться, Алекс, — сказал Джордан.

С этими словами Кайден побежал вслед за остальными, а Джордан схватил Алекс за руку, еще раз поделившись своим даром.

— Не могу дождаться, когда мы закончим это задание и вернемся в академию, — пробормотала она, направляясь вверх по главной лестнице на вечеринку.

— Знаю, — сказал Джордан, его голос звучал напряженно. — Это уже не так весело. Думаю, что просплю неделю, как только мы вернемся.

Алекс чувствовала, как он дрожит от усилий сохранить свой дар, но знала, что все станет только хуже, если она начнет жалеть его. И, кроме того, его трансцендентность была необходима, чтобы незаметно провести их на вечеринку и обратно.

— Мы просто возьмем сумку и свалим, хорошо? — сказала она, когда они приблизились к столовой.

— Красиво и просто, — сказал Джордан. — Мне это нравится.

Однако когда они вошли в комнату, Алекс поняла, что это будет не так просто, как они надеялись. Потому что на лестнице, ведущей в холл, стоял сэр Освальд — настоящий, с той лишь разницей, что на нем был новый костюм. Рядом с ним был Куинн, который выглядел крайне ошеломленным из-за релаксанта, которым Алекс чуть не задушила его.

— Дамы и господа, — крикнул сэр Освальд, прежде чем поморщиться и прижать руку к животу, куда его ранила Алекса. — Я приношу извинения за свое отсутствие, но, к сожалению, на меня напали и оставили без сознания в моем собственном доме.

Потрясенные восклицания распространились среди гостей, и Алекс впилась пальцами в руку Джордана, потянув его в другую сторону комнаты, где находилась сцена.

— Увы, молодая женщина, ответственная за мое нападение, еще не задержана, но будьте уверены, что сотрудники службы безопасности ищут ее, пока мы разговариваем. Из-за ее действий я чувствую, что для вашей же безопасности должен закончить ночь раньше, чем планировалось. Благодарю вас за ваше присутствие и с нетерпением жду нашей следующей встречи.

Послышался ропот затаенной тревоги, а также разочарования, но гости сэра Освальда последовали его указаниям и начали расходиться. Алекс и Джордану пришлось прижаться к стене, чтобы никто на них не наткнулся. Просто потому, что дар Джордана мог перемещать их сквозь твердые предметы, не означало, что Алекс хотела пройти через другого человека. Это было просто… Фу.