Рагнарёк. Книга 2 — страница 25 из 47

На убойной силе это, впрочем, никак не сказалось. Один из хирдманнов коротко вскрикнул, свалился и медленно заскользил к краю уступа. Огромная стрела пронзила и щит, и кольчугу, и тело насквозь.

— Держать строй! — зарычал Рагнар. — Йотуново отродье, да где же они?

Врагов не видел никто. Даже я — ни обычным человеческим зрением, ни «Истинным». Стреляли не так уж и густо — таинственных лучников было всего несколько, и они явно берегли драгоценные боеприпасы — но я не мог защитить весь вытянувшийся вдоль отвесный каменной стены отряд целиком: магическая сфера прикрывала всего пару человек, считая меня самого. Я сбил две или три стрелы прицельными плевками огненной плети, но еще одна нашла свою цель, прилетев неведомо откуда. «Истинное зрение» послушно сканировало скалы на другой стороне ущелья до самого горизонта, отыскивая хоть что-то похожее на привычные искорки аур. И не находило! Местные горные стрелки то ли каким-то образом умели скрываться даже от ока Видящего…

То ли лупили с совершенно невообразимого расстояния, на которое «Истинное» попросту не добивало!

— Нужно уходить отсюда. — Рагнар осторожно высунулся из-за края щита. — Или они просто перебьют нас всех… Какие же луки нужны, чтобы отправить в полет эти стрелы?

— И какие руки смогут их натянуть, — отозвался кто-то из хирдманнов. — Мы сражаемся с великанами!

Логично… Йотуновы кости, да где же прячутся эти переростки?!

Я снова попытался как следует рассмотреть скалы на той стороне ущелья, но увидел только стремительно тянущиеся ко мне через дымку мира духов яркие желтоватые нити. Четыре сразу — похоже, враги успели сообразить, кто сшибает их стрелы на подлете, и принялись целиться тщательнее. Я выбросил вперед руку, выстреливая «Плетью богов» из кончика посоха.

— Ярл…

Я не сразу отвлекся на зов Айны, воюя со стрелами — только когда она снова позвала меня и потянула за рукав мантии.

— Чего тебе нужно, Айна Рауддоттир? — Я повернулся, стараясь хотя бы одним глазом поглядывать туда, откуда летели стрелы. — Сейчас не время для разговоров.

— Другого уже не будет. — Айна выплюнула изо рта струйку густой темной крови. — Скажи, ярл…

Огромная стрела миновала щит, который все еще закрывал и меня, и вонзилась в живот справа — прямо под ребра. Попади йотунов великан-лучник чуть выше — и Айна тут же отправилась бы к Хель. Не спасла даже броня: наконечник прошел между пластинами и погрузился в плоть, разрывая все на своем пути.

Удивительно, как Айна вообще удержалась на ногах.

— Скажи, ярл… — снова простонала она, цепляясь за меня свободной рукой.

— Молчи! — Я подхватил ее, осторожно опустил на камни, и развернулся к остальным. — Сомкнуть щиты! Закройте ее, йотуново отродье!

Вокруг тут же загрохотало окованное железом дерево — хирдманны перестраивались, загораживая нас от стрел, а я уже лихорадочно перебирал в голове весь свой небогатый медицинский арсенал.

Беркана тут явно не поможет… Кольцо Эйр! Вигдис до сих пор носит его на пальце!

Я подскочил было, отыскивая глазами рыжую шевелюру, но Айна с неожиданной силой схватила меня за мантию.

— Скажи, ярл… — Окровавленные губы едва двигались. — Куда вы… такие, как ты — куда вы уходите после смерти?

На респ — если повезет не лишиться головы. На суд к Хель. Или обратно в скучный и серый реальный мир.

— Ты вернулся… — прошептала Айна, пытаясь хотя бы немного приподняться на локтях. — Почему он… почему он не вернулся… ко мне?

Сигурд? Давным-давно погибший на берегах Империи возлюбленный? Или?..

— Кто? — Я осторожно взял ее за плечи. — Кто — он?

Над моей головой слышались крики, гремели пробитые стрелами щиты — но время будто остановилось. Айна спрашивала у меня что-то важное — важнее даже ее собственной жизни — а я… я не мог заставить себя подняться и броситься к Вигдис за волшебным кольцом.

Норны уже спели свою песню. И в отличие от меня Айна слышала, кого они звали.

— Если увидишь его, ярл… Если увидишь, — Голос Айны звучал все тише. — Скажи ему… скажи…

— Что? — Я провел ладонью по холодной щеке. — Что мне сказать?

В ее застывших глазах Айны отражалось небо. Синее, далекое и неподвижное.

— Да вашу ж… — Я осторожно опустил ее на камни. — Уроды…

На этот раз перевоплощение далось без предварительной подготовки. Мое тело комкало в пернатый клубок так быстро, что боль прорвалась даже сквозь встроенные в игру фильтры. Я закричал, но из сжимающихся легких вырвался пронзительный клекот — и меня будто швырнуло с края пропасти.

Чтобы через мгновение я уже летел, что есть сил работая отросшими крыльями. Просто вперед — прямо навстречу огромным стрелам. Одна из них легонько коснулась угловатым наконечником кончиков перьев, но остальные прошли мимо. Слишком медленные и неуклюжие, чтобы выцелить и сбить мчащегося над ущельем сокола.

Я взмывал все выше и выше, но враги показались вдалеке, только когда меня подхватил гулявший над верхушками скал ветер. «Истинное зрение» соколу не подчинялось, но ему вполне хватило и собственного, чтобы разглядеть на другой стороне гигантской расселины копошащиеся фигуры.

Слишком странные и вытянутые, чтобы принадлежать людям. Они прятались за камнями на плоской, будто срезанной гигантским топором вершине скалы и посылали свои стрелы с расстояния, которые показалось бы непосильными самым могучим лучникам — даже Славке. Убивали, сами оставаясь незримыми.

Но не сейчас. Я сложил крылья, бросая соколиное тело в почти отвесное пике, и помчался на врагов. Словно камень, брошенный рукой самого громовержца-Тора прямо с небес. Так быстро, что сам не успел толком рассмотреть тех, с кем собирался схватиться насмерть.

Тощие фигуры в полтора моих роста, покрытой синюшной бледной кожей и облаченные то ли в темный мех, то ли в какие-то грязные тряпки. Конечности, сжимавшие огромной длины луки, наверняка достали бы уродцам до колен, а заросшие длинными белесыми волосами головы, напротив, казались непропорционально маленькими. Лиц я так и не разглядел, но что-то подсказывало — они едва ли сильно походят на человеческие.

Переростков было около десятка, но я летел на них не для того, чтобы считать. Скользнув между двумя выпущенными чуть ли не в упор стрелами, я перекинулся обратно — снова с болью и летящими во все стороны перьями — и тут же обрушился на врагов. Они мельтешили, хватаясь за какие-то уродливые дубинки и кинжалы, но мое разогнанное до предела магией тело все равно оказывалось быстрее. Я не видел людей, великанов, троллей или каких-то еще порождений гор — только контуры целей для клинка, очерченные на фоне скал и голубого неба.

Сабля Дува-Сохора пела, с одинаковой легкостью рассекая и одежду, и плоть, и нелепое доисторическое оружие, которым уродцы пытались себя защитить. Они посылали свои громадные стрелы на недостижимое для человека расстояние, но в ближнем бою уступили тому, кто едва достал бы макушкой до середины груди любому из них. Их было вдесятеро больше, но они боялись меня и моего гнева, хлеставшего во все стороны больнее и ярче пламени Сварога. Только пятились, бестолково подставляясь под непобедимый клинок, подаренный Есугеем.

И умирали. Я вертелся волчком, стремительно опустошая синюю шкалу, и кромсал. Подрубал неуклюжие длинные ноги, вспарывал животы, поднимая над камнями розовый кровавый туман, ломал луки и раскалывал на части угловатые ножи, сделанные из того же материала, что и наконечники стрел.

Уцелевшие трехметровые троглодиты уже не пытались сражаться, падали на колени, отползали в стороны, закрывая руками головы и только верещали. Голоса у них оказались совсем не под стать габаритам. Тоненькими, мягкими и какими-то певучими — даже в предсмертных воплях слышалось что-то почти музыкальное. Я одним ударом выбил оружие у самого крупного из противников и опрокинул его на камни, собираясь прикончить. Но вместо того, чтобы защищаться, он вдруг вытянул ко мне огромные ручищи с тонкими пальцами и закричал.

Странно, протяжно и непривычно — но все же не настолько, чтобы я не смог разобрать некоторые слова.

— Стой! — верещал переросток. — Прошу, рифел грвах… Пощади!

ГЛАВА 25

Я бы с искренним удовольствием вогнал саблю прямо в раскрытый в крике рот, но что-то будто остановило мою руку. То ли здравый смысл, то ли самая обыкновенная жалость. Несмотря на гигантский рост, таинственные горные стрелки, лупившие из луков на тысячу шагов, вблизи оказались беспомощными. Я без труда прикончил бы и того, что лежал у моих ног, и остальных…

Но хлеставшая наружу злоба ушла. Просто закончилась, перегорела, оставив на залитых кровью подмерзших камнях шесть огромных тел. Уродцы затихли навеки, а их уцелевшие товарищи только негромко скулили, расползаясь по сторонам.

— Пощади, рифел грвах, — повторил поверженный мной переросток, осторожно касаясь полы моей мантии длинными пальцами. — Я не желаю сражаться… Я в твоей власти.

– Дербин марволеет гидад анридедд, одхан, — прошипел кто-то. — Пейдивх а гварту энв эйх тад!

— Кау и фин! — Переросток лишь на мгновение повернулся к говорившему и тут же снова уставился на меня. — Прошу тебя, рифел грвах…

Уродцы говорили на каком-то странном наречии, и я не мог понять ни слова — кроме тех, которые кое-как выдавливал их предводитель. Только сейчас я как следует рассмотрел и его и остальных.

Горный народ чем-то напоминал странных синих котолюдей из трилогии «Аватар» — но на вытянутых поджарых телах и длинных конечностях сходство заканчивалось. Кожа у них была почти белой, а лица при ближайшем рассмотрении оказались чуть ли не человеческими. Вытянутыми, непропорциональными, с крохотными носами и чуть заостренными ушами — и все же.

Огромные глаза — голубые или зеленые — смотрели вполне осмысленно, а тонкие подбородки, слабые челюсти, узкие рты и совершенно одинаковые зубы — без малейших признаков деления на резцы и клыки — намекали на исключительно вегетарианскую диету местных.