Но я знал человека внутри него, который кипел от ярости. Того, кто готов был рискнуть всем ради спасения своей сестры.
Самолет дернулся, когда мы приземлились. Виктор оглянулся на нас со своего места впереди. Четверо мужчин Заала стояли рядом с ним. Они сыграют роль охранников Виктора в грузинском ГУЛАГе.
Как только самолет остановился, к нам подъехало несколько машин и фургонов. Призраки.
Валентин низко зарычал, когда мужчины, одетые во все черное, вышли из машины. Взмахнув запястьем, я велел Заалу и Валентину занять свои места. Трое мужчин Заала подошли к нам и надели веревки на наши шеи. Мои мышцы напряглись, когда я снова оказался в этом положении. Мужчина, затягивающий мою веревку, послал мне извиняющийся взгляд. Это помогло успокоить пламя, разгорающееся в моей груди.
Когда я взглянул на Заала, то он был спокоен и тих. Валентин, которому снова надели на шею ошейник, чувствовал себя не очень хорошо. Но держал себя в руках.
Звук открывающейся двери самолета пронесся по салону, и мое сердце бешено заколотилось в груди. Виктор исчез, спускаясь по ступенькам. Мы остались стоять в самолете и молчали, слушая, как Виктор обсуждает свой «груз» с Призраками. Десять минут спустя Виктор крикнул, чтобы нас выводили.
Быки Заала повели нас вперед за веревочные ошейники. Я шел первым, Заал следовал за мной. Валентин шел последним.
Ночь была темной. Пока меня вели вниз по ступенькам трапа самолета, я, прикрывая глаза прядями своих волос, разглядывал мили и мили того, что казалось бесплодной пустошью. «Идеальная маскировка», — подумал я, зная, что под землей находится город рабов.
Призраки шли идеальным строем. Их оружие было заряжено и нацелено на нас, на всякий случай, если мы решим напасть. Они уставились на меня, когда я остановился рядом с Виктором. Некоторые из них стали шептаться, когда Заал встал рядом с нами. Но их реакция на Валентина, спускающегося по ступенькам, была ожидаемой. Охранники напряглись и смотрели во все глаза на монстроподобного мужчину со шрамами.
Главный среди Призраков в шоке уставился на Валентина. Придвинувшись ближе к Виктору, он сказал:
— Значит, ты не врал. Ты действительно владеешь 194-ым.
Виктор кивнул. Фальшивая гордая улыбка расцвела на его лице. Он хорошо играл роль владельца ГУЛАГа.
— Да. И он один из лучших бойцов, которого я когда-либо видел. Он бросит вызов вашим чемпионам. — Виктор указал на всех нас, когда Валентин встал рядом с нами, — все они.
По выражению лица Призрака я понял, что он поверил Виктору. Я также увидел, что мы произвели на него впечатление. Облегчение поселилось в моих костях. Если Призраки считали нас сильными и жизнеспособными мужчинами по сравнению с их собственными чемпионами, то у нас был шанс на то, чтобы наш план сработал.
Главный Призрак указал на фургон.
— Грузите их туда, — приказал он нашим быкам.
Мужчины Заала действовали так, как им было приказано, и усадили нас в заднюю часть фургона. Мы молчали, погружаясь во тьму. Я знал, что Валентин сел рядом со мной. Его тело излучало агрессию.
— Спокойно, — прошептал я по-русски.
— Призраки, — прорычал он тихо и почти неслышно.
— Успокойся, — повторил я как раз в тот момент, когда фургон тронулся с места.
Валентин сделал несколько долгих, глубоких вдохов.
Напряжение нарастало по мере того, как мы ехали дальше, пока не остановились. Через несколько секунд задние двери фургона открылись, и наши быки потянули за веревки, обвязанные за наши шеи. Когда мы вышли из фургона, я осмотрел то, что было перед нами. Мы стояли в центре большого комплекса, окруженного высоким темным забором. Две сторожевые башни оказались в поле моего зрения, но я не смог разглядеть остальные; стена тянулась слишком далеко. На каждой из башен дежурили по меньшей мере три стражника.
Когда другие машины остановились рядом с нами, я заметил, что Заал и Валентин осматривают периметр. Они запоминали его для дальнейших доработок плана. Но кроме стен и башен, там не было ничего примечательного. Ничего, кроме крутых ступеней, спускающихся под землю. Никаких строений, ни жизни, только бесплодная земля и эти лестницы.
Глава Призраков выпрыгнул из затонированного джипа, за ним последовало несколько его людей. Он указал нам следовать за ним и начал спускаться по ступенькам. Наши быки вели нас вниз, Виктор шел впереди.
Спустя огромное количество ступенек, мы наконец спустились к большим стальным дверям. Глава Призраков застучал по металлу. Тяжелые двери со скрипом открылись, представляя нашему взору широкий туннель.
После того, как мы вошли в него, двери за нами закрылись. Тяжелые ботинки Призраков эхом отдавались от каменного пола. Мы шли, как нам казалось, несколько миль, пока не приблизились к еще одним большим дверям. За этими дверями были еще ступени, за которыми тянулось множество коридоров. Главный Призрак остановился как раз перед тем, как повести нас по левому туннелю.
— Тебе выпала огромная честь, Виктор, — сказал он с гордостью. — Господин хочет видеть тебя и твоих бойцов. — Затем его взгляд остановился на Валентине, и лед наполнил мои мышцы. — Он хочет увидеть монстра, который убил его сестру.
Валентин напрягся рядом со мной. Но Виктор играл свою роль.
— Я польщен, — ответил он, и Призрак улыбнулся.
— Идем, — приказал главный Призрак.
Мы последовали за ним по узкому коридору. С каждым шагом в моей голове проносились миллионы мыслей о том, что мы будем делать, если Господин решит отомстить Валентину. Я молился, чтобы Валентин не среагировал, встретившись взглядом с мужчиной, который приказал привезти его сестру в эту яму. Мужчина, который стал Хозяином для его сестры. Мужчина, который использовал ее для секса.
Коридоры были извилистыми и длинными, но, в конце концов, мы вошли в большой зал, размеры которого были внушительными. В конце помещения стоял стол, а вокруг него сидели трое мужчин. Я немедленно разыскал Арзиани. Он держался так, как большинство криминальных авторитетов Нью-Йорка: высокомерно, словно он был самым могущественным человеком в мире. Я предполагаю, что здесь, в этом подземном мире, так и было.
Его дорогие туфли стучали по полу, пока он приближался к нам с двумя охранниками, которые следовали за своим Господином по пятам. Я стоял между Заалом и Валентином. Я чуть не задохнулся от ненависти, пульсирующей в их телах.
Господин встал перед нами, и я смог рассмотреть его лицо. Я не был уверен, чего ожидать, но в нем не было ничего особенного. В его глазах был блеск, который выдавал истинную природу его черной души. Блеск, который отражал его безжалостность, но по которому легко можно было определить, что он такой мужчина, который получает удовольствие от чужой боли.
Брови Арзиани взлетели, пока он обводил нас взволнованным взглядом. Его губы слегка изогнулись в мимолетной улыбке, когда он остановил взгляд на Заале. Подойдя ближе к нему, он поднял руку, чтобы провести по контуру тату с номером 221.
Зубы Заала заскрежетали, когда пальцы Господина коснулись его торса. Когда он снова посмотрел в глаза Заалу, то сказал:
— Один из близнецов Костава. Мы на протяжении долгого времени думали, что ты мертв.
Арзиани посмотрел на Виктора.
— Волковы отдали его тебе?
Виктор кивнул.
— Да, Господин. Они хотели использовать его, чтобы он убивал для них, но он был испорчен. Слишком далеко ушел его разум.
Арзиани перевел взгляд обратно на Заала.
— Теперь он выглядит достаточно послушным.
— Благодаря наркотику, Господин. Мы купили у вас Тип А. Используем его, чтобы держать его под своим контролем.
Господин кивнул, затем посмотрел на меня.
— А этот?
— Абсолютный чемпион нашего ГУЛАГа. Русский. Известный как Рейз. Бывший чемпион Аляски. Мы купили его после того, как его поймала небольшая грузинская организация, которая знала о нашем ГУЛАГе в Нью-Йорке.
— Как в бою?
— Непревзойденный.
Арзиани улыбнулся и сказал:
— Хорошо. Мой чемпион тоже русский. Забрали ребенком из приюта и вырастили именно таким убийцей, о котором я мечтал. — Затем на его лице промелькнуло раздражение. — Хотя в последнее время он потерял мою благосклонность. — Он отступил назад, глаза его сияли. — Этот 818-ый мог бы бросить ему вызов. Я буду с нетерпением ожидать возможности увидеть это.
Затем Господин подошел к Валентину, потеряв свое хорошее настроение. Валентин уставился прямо перед собой, застыв на месте. Господин поднял руку и провел кончиком пальца по шраму на шее Валентина, но на этом не остановился. Он провел пальцами по шрамам на лице, ресницам, которые спалила его сестра за непослушание, навсегда обезобразив его лицо.
Господин отступил назад и холодно посмотрел на Валентина.
— Так это и есть тот мутант, который убил мою сестру?
Тишина. Воздух пульсировал электричеством, пока мы ожидали, что же будет дальше.
Я чувствовал, что быки ослабляют хватку наших веревок. Они ожидали борьбы. Я тоже так думал.
Но когда губы Арзиани растянулись в широкой ухмылке и из его уст вырвался раскатистый смех, это ожидание развеялось. Арзиани хлопнул Валентина по плечу.
— Та женщина была проклятием моей жизни. Ты оказал мне услугу, убив ее. — Он посмотрел на Заала. — И ее засранец-любовник. Тот, кого ты убил. И ты оказал мне услугу. Джахуа считал себя выше своего положения. Я уже выдал ему смертный приговор. Ты просто меня в этом опередил.
Я ждал, когда Арзиани снова посмотрит на Валентина. Ждал, что он упомянет его сестру. Я ждал, что он станет насмехаться над тем фактом, что теперь она мона, под его контролем и в его постели. Но Арзиани ничего не сказал. Я удивился этому. Потом предположил, что, может быть, он просто не знал. Скорее всего, он не знал, что Инесса — кровь Валентина. Может быть, его сестра никогда не говорила ему об этом.
Арзиани посмотрел на Виктора:
— Твой ГУЛАГ должно быть сильный. Твои бойцы прибыли последними, и ни у кого из предыдущих нет таких мужчин, чтобы соперничать с твоими. После турнира мы должны поговорить. — Он улыбнулся. — Мы, грузины, должны держать наш бизнес поближе к дому, не так ли?