Она нахмурилась.
– Я не давала вам разрешения называть меня по имени, мистер Бурк.
– Разве не подошло время для менее формального общения?
– Как мне кажется, нет, – надменно выговорила Коринн.
Джаред улыбнулся. Он отвернулся на миг, и его взгляд упал на Рассела. Парень просто откровенный болван, презрительно подумал Джаред. Что у него с головой, если он привез свою будущую невесту в такое заведение? А потом бросил без присмотра! Любой мог умыкнуть ее отсюда, а Рассел Дрейтон хватился бы только через какое-то время.
– Вы позволите мне отвезти вас домой? – Когда Коринн с подозрением посмотрела на него, он добавил: – Ваш жених чем-то занят.
– Нет, спасибо, – холодно ответила Коринн. – Я подожду Рассела.
– Может, дать вам небольшой заем? – предложил он. – Тогда можно продолжить игру. Мне очень понравилось сидеть с вами за одним столом.
– Вы хотите сказать, что вам понравилось выигрывать мои деньги! – с горечью сказала она.
Джаред пожал плечами, потом усмехнулся. Чертики заплясали у него в глазах.
– Это тоже.
– Здесь я никогда не занимаю денег, мистер Бурк, – убедительно солгала Коринн, но отказываясь посмотреть на него. – У меня есть установленные пределы, и я не выхожу за их рамки.
– Весьма похвально, – сухо заметил Джаред. – Поэтому вы не надели сегодня драгоценности? Боитесь, что сможете их проиграть?
Коринн не смогла не улыбнуться такой проницательности. Этому человеку известно все?
– Когда я в первый раз попала в такое же заведение, то лишилась кое-чего, – призналась она. – Обменяла на карты дорогую брильянтовую брошь. С тех пор я оставляю мои драгоценности дома.
– Вы говорите так, словно часто бываете здесь.
Ее задело осуждение, которое она услышала в его голосе.
– Да, – вскинулась Коринн. – Я могу себе это позволить.
– А можете себе позволить, чтобы все узнали об этом?
Она нахмурилась.
– Это угроза, мистер Бурк? Намекаете на то, что вы сделаете это достоянием общественности?
– У меня и в мыслях не было бросить пятно на ваше доброе имя, – заверил ее Джаред.
– Но считаете, что я сама делаю это, появляясь здесь? – Когда он пожал плечами, она продолжила с гневом: – Здесь меня никто не знает, мистер Бурк. А если кто-то и знает, то никогда не упомянет об этом из уважения к моему отцу.
– Тем не менее вы рискуете.
– Я прихожу сюда, чтобы играть в карты. Только ради игры. Между прочим, это вообще не ваше дело, не так ли?
Коротко кивнув, Джаред дал понять, что согласен с ней.
– Больше не скажу ни слова. Но по-прежнему предлагаю подвезти вас до дома. – Увидев, что она готовится вновь отказать ему, он добавил: – Как только я уеду отсюда, мисс Барроуз, вы останетесь в окружении джентльменов, желающих познакомиться с очаровательной женщиной, которая, по их мнению, страдает от одиночества. Не стоит подвергать себя такому испытанию.
– Я могу сама о себе позаботиться. – Ее гордый носик взметнулся ввысь.
– Тогда прошу прощения. Мне просто показалось, что вам не захочется получать подобные знаки внимания. Возможно, я был неправ.
Он немыслимо ее раздражал.
– Я не получаю удовольствия от докучного внимания, мистер Бурк. Я чувствую, что должна дождаться Рассела.
– Зачем? – удивился Джаред. – Он даже не знает, что вы его ждете. – Потом все-таки снисходительно уступил. – Хотя я уверен, что он вернется к вам, как только узнает.
Она понимала, что Джаред так не думает.
– Это мысль о том, что я буду сидеть в карете рядом, мешает вам принять мое предложение? – мягко предположил Джаред. – Вы же не боитесь снова остаться со мною наедине, ведь так?
– Конечно, нет.
– И что тогда?
Коринн заглянула в свой пустой бокал. Немного раньше она уже уговорила себя, что ей нечего бояться этого мужчины. Тогда чего она медлит?
– Хорошо. – Она согласно улыбнулась. – Если вы дадите мне пару минут, чтобы я предупредила Рассела, что уезжаю.
– Это действительно необходимо?
– В чем дело, мистер Бурк? – насмешливо поинтересовалась Коринн. – Неужели вы хотите, чтобы мой жених подумал, будто я бросила его? – Она подошла ближе и продолжила шепотом: – Расселу может прийти в голову, что я отправилась наверх, и тогда он устроит сцену, разыскивая меня.
Бросив оценивающий взгляд на Джареда, она тихо засмеялась и отошла к столу Рассела. Пусть Джаред Бурк думает что угодно, ей наплевать на его мнение. Ах, какое это было наслаждение – шокировать его и увидеть, как с его лица на миг слетело выражение высокомерия! Теперь ей стало намного лучше.
Она терпеливо дождалась, пока Рассел закончит раздачу, а потом обратила его внимание на себя. Он встал из-за стола с неохотой, но все равно подошел к ней.
– Рассел, дорогой, мне не хотелось прерывать твою игру, но с моей стороны было бы неправильно не сказать тебе, что я уезжаю.
– Уезжаешь? Почему?
– Я довольно быстро проигралась в пух и прах.
Рассел обернулся и взглянул на свой выигрыш.
– Я пока не могу уехать, Коринн. Сегодня удача так и прет. Если тебе нужны деньги…
– Нет, Рассел. Ты же знаешь, я не занимаю у тебя. Кроме того, я немного устала. А тебе не нужно выходить из игры. Мистер Бурк любезно предложил отвезти меня домой.
– Бурк здесь? – Нахмурившись, Рассел оглядел зал и увидел Джареда, дожидавшегося возле бара. – Не нравится мне этот тип, Коринн. На мой взгляд, он очень похож на искателя приключений или даже скорее на наемника.
– Не говори глупости, Рассел, – фыркнула Коринн. – Может, у него безжалостный вид, но он при этом абсолютно безобидный. И собирается очень скоро стать моим партнером по бизнесу. Отец считает, что нам понадобятся его денежки. Поэтому не могу же я быть с ним чересчур невежливой, разве не так?
Рассел снова посмотрел на свой выигрыш, в его темно-серых глазах промелькнула жадность.
– Думаю, ты права. Но будь осторожна, Коринн.
– Это ты о чем?
– Я знаю, как ты флиртуешь, когда на тебя находит настроение. На твоем месте я бы не шутил с Бурком.
Она отмахнулась от его предостережения.
– Это исключительно деловые отношения, Рассел, и ничего больше.
Закрытый экипаж, в который села Коринн, оказался не таким просторным, как карета, отвозившая их с Джаредом на ленч, и не таким удобным. Коринн чуть не выругалась вслух, когда экипаж тряхнуло на выбоине, а она едва удержалась на сиденье.
– Должен извиниться за свое средство передвижения, – раздался из темноты голос Джареда. – Но это было самое лучшее, что удалось найти в короткий срок. Говоря по правде, я был не слишком уверен, что кучер станет меня дожидаться, потому что он получил деньги вперед.
– Вам нужно нанять собственного кучера, – живо предложила она. – Это совершенно необходимо, если вы планируете задержаться здесь надолго.
– Я не планирую, – откликнулся Джаред.
– Значит, вы вложите деньги и уедете?
– Если хотите формулировать так прямо, то да, – не колеблясь, ответил он.
– И вы уже приняли решение насчет нашей фирмы? Но если вам не хочется отвечать определенно, не надо. Я пойму.
Джаред улыбнулся, хотя в темноте Коринн не видела его лица.
– Это будет гарантированная инвестиция, если я ее сделаю?
– Ну, конечно, – с гордостью заявила она. – За несколько лет я заработала целое состояние, так мне сказали.
– А вы не знаете точно?
– Мои деньги находятся в трасте, мистер Бурк, который специально для меня организовала моя бабушка. В нем лежит все, что мне от нее досталось, плюс доли верфи, которыми она владела. Но они находятся под контролем отца до моего замужества.
– Которое возможно только с его одобрения.
– Естественно.
– Как я понимаю, вас не очень беспокоит такое положение дел, – словно мимоходом заметил Джаред. – Если принять во внимание вашу тягу к независимости.
– Получить одобрение отца – это меня мало беспокоит, – сказала Коринн. – Другое дело, что нужно дожидаться времени, когда я сама смогу распоряжаться своими деньгами. Я имею в виду, что все мои деньги вложены, а отец выплачивает мне недостаточно, чтобы покрывать мои нужды.
– С трудом могу в это поверить.
– Тех денег, что я получаю, с лихвой хватило бы любой другой женщине, но только не мне.
– Потому что вы играете?
Коринн открыла рот. Он был чересчур проницательным, это даже пугало.
– Просто я хочу сама распоряжаться своими деньгами, мистер Бурк. Вы бы не захотели?
– Это да. Но выйдя замуж, вы все равно не будете их контролировать. Этим будет заниматься ваш муж.
Она тихо засмеялась.
– Нет, не будет.
– Не понимаю.
– Все просто, мистер Бурк. Видите ли, это одна из договоренностей между мной и Расселом. Он понимает, что я не смирюсь ни с какими ограничениями. Выйдя замуж, я получу свободу.
– Понятно.
Джаред действительно понял все. В лице Рассела Дрейтона она нашла идеального мужа. Идеального для себя.
– Если замужество даст вам все, чего вам хочется, почему вы до сих пор не вышли замуж? – с любопытством спросил Джаред, надеясь на то, что Коринн и дальше будет держаться настолько же открыто и ничего не заподозрит. – Или мистер Дрейтон боится предстать пред очами вашего грозного отца?
Коринн могла видеть лицо Бурка только тогда, когда экипаж проезжал мимо фонаря. Как раз сейчас в карете царила темнота, но по голосу Джареда ей стало понятно, что он не пытался ее уязвить.
– Если честно, то Рассел встречался с отцом по этому поводу. Но отец отказал ему.
– Извините.
– Не извиняйтесь. Отец передумает.
– Он не производит впечатления человека, который легко меняет свое решение, – заметил Джаред.
Джаред задел за самое больное место. И был прав. Сэмьюэл Барроуз никогда не менял однажды принятого решения. Он редко что запрещал Коринн, но если запрещал, то не существовало ничего, что могло бы заставить его изменить свою позицию. Но тут все может сложиться по-другому, сказала себе Коринн. В этот раз он