Рай для бунтарки — страница 24 из 61

– Мне понятно, почему Джаред мог посчитать тебя виновным, но он неправ. И ты не вини себя. Ты же не мог представить, чем это обернется.

– В его глазах я виноват настолько, что он специально приехал сюда, чтобы уничтожить меня. Я еще никогда не видел человека, настолько переполненного ненавистью.

– Значит, он использовал меня, чтобы подобраться к тебе. – Коринн пожала плечами так, словно теперь ей это было безразлично. – Но он дал мне то, что я хотела. И если Джаред думает, что я разведусь с ним, потому что он бросил меня, то он ошибается. Мы просто скроем тот факт, что он уехал, по крайней мере, на какое-то время. А потом, чтобы объяснить его продолжительное отсутствие, скажем, что он задерживается по делам бизнеса. В конце концов, я объявлю, что он умер.

– Коринн, – вздохнул Сэмьюэл. – Джареду Буркетту нужна была месть. И хотя ему не удалось разорить меня, зато удалось отомстить. Перед отъездом он нанес последний удар. Вот смотри. – Отец подвинул к ней утренний выпуск газеты.

Коринн осторожно развернула газету, в ней росло какое-то мрачное предчувствие. В нижнем правом углу на десятой странице она заметила объявление, напечатанное жирными черными буквами. Они словно прыгнули на нее со страницы.

Заявление об отказе от супружества

Джаред Бурк объявляет сим,

что его новобрачная, бывшая

Коринн Барроуз, проживающая по

Бикон-стрит, признана женой, не отвечающей

необходимым требованиям.

По этой причине он оставляет ее.

Оцепенение длилось лишь мгновение. Коринн вскочила и принялась рвать газету на клочки.

– Да как он посмел! – выкрикнула она, давая волю своему темпераменту. – И как посмела эта газетенка напечатать подобную гнусность? Я подам на нее в суд!

– Это поставит тебя даже в более неловкое положение, Кори, – тихо заметил Сэмьюэл. – Удар уже нанесен. Надо просто пережить это.

– Он за это заплатит! Господи, он ведь прозрачно намекнул на то, что я… Я… – Слезы брызнули у нее из глаз. – Это неправда. Это ложь, что я не отвечаю необходимым требованиям.

– Коринн, счастье мое, никто не станет думать по-другому.

– Правда? Но он уехал. Это чистая правда. И сделал так, чтобы все узнали, что он бросил меня!

– В качестве утешения перед отъездом Джаред сказал, что очень сожалеет о том, что ему пришлось воспользоваться тобой, чтобы добраться до меня. Думаю, он сожалел об этом по-настоящему.

– Сожалел? – со злостью воскликнула она. – Как я покажусь людям? Если я выйду из дома, то умру со стыда.

– Всю жизнь такое не продлится, Кори. Слухи погуляют какое-то время, а потом все об этом позабудут. Будет лучше, если ты уедешь из города, пока все не уляжется. А пока тебя не будет, я начну процедуру развода.

– Развода? Чтобы навлечь новый скандал на нашу семью? – Она решительно посмотрела на него. – Нет! Развода не будет!

– Но ты ведь…

– Нет! Именно этого хочет Джаред. Я лучше умру, чем дам этому презренному хаму то, чего он хочет. Пусть он подергается из-за того, что документы о разводе все не приходят. Пусть изведется от неизвестности. Надеюсь, он со временем найдет себе кого-нибудь, влюбится и решит жениться. И не сможет, потому что я не дам ему свободы. Поверь мне, Джаред Бурк заплатит за это… Тем или иным образом.

Глава 16

Коринн разыграла эту сцену гнева, чтобы скрыть чудовищную боль, которую испытала в действительности. Начиная с того утра, она запретила себе даже думать о брачной ночи. Она не могла позволить себе вспоминать Джареда, только отдельные его неприятные черты. Коринн скрылась в уединении, перестала выходить из дома и принимать гостей.

Флоренс первой обратила внимание на изменения, которые произошли с ее подопечной, Сэмьюэл тоже забеспокоился. Дочь осунулась и побледнела, исчезло присущее ей чувство юмора, пропал интерес ко всему. Больше всего отца беспокоило то, что она стала необычно тихой. Коринн не затевала споров, за столом сидела молча. От нее можно было услышать только безразличное «доброе утро!» или «доброй ночи!». Сэмьюэл встревожился всерьез. Это была не его Коринн!

В страхе за дочь он тут же забыл о своих горестях. Что бы Сэмьюэл ни делал, что бы ни говорил, ей это не помогало. Он никак не ожидал, что дочь так надолго склонит голову под тяжестью стыда. Сэмьюэл, не переставая, убеждал ее отправиться в путешествие, но она словно не слышала его.

– Чтобы спастись, сбегают трусы, – отвечала Коринн, отказываясь обсуждать эту тему.

Сэмьюэлу оставалось рассчитывать только на какую-нибудь встряску, которая выведет дочь из состояния летаргии. Довольно скоро его молитвы были услышаны.

– Я уезжаю на Гавайи, – объявила Коринн через месяц после свадьбы.

Они только что принялись за ленч, но аппетит у Сэмьюэла был окончательно испорчен.

– Я не позволю.

– Не будь наивным, – без эмоций, сухо возразила Коринн. – Ты прекрасно знаешь, что не сможешь остановить меня. Да ты и сам предлагал мне уехать на время.

– Но не на Гавайи!

– Почему бы и нет?

– Джаред Буркетт уже доказал, каким бесчувственным он может быть, – мрачно напомнил ей Сэмьюэл. – Я не хочу, чтобы ваши дорожки пересекались вновь.

– Не говори глупостей, – словно мимоходом произнесла она. – Джаред ведь мой муж, я не права?

– О, ради бога! Он думать о тебе забыл, Кори.

– Я все равно поеду, отец. – В ее голосе прозвучала твердая решимость. – Думаю, что поездка пойдет мне на пользу. А Флоренс уже согласилась сопровождать меня.

Откинувшись на спинку стула, Сэмьюэл покачал головой.

– Почему ты не хочешь оставить все, как есть? Забудь о Джареде Буркетте. Я уверен, что он уже и не вспомнит тебя.

– Это еще не конец, – холодно заметила дочь. – Джаред хотел отомстить тебе, но причинил боль мне. Я ничего не сделала ему такого, чтобы заслужить подобное. Он верит в мщение. И заставил поверить и меня. Поверить всем сердцем.

– Коринн, ты не сможешь сразиться с таким человеком, как он, – попытался ее образумить Сэмьюэл. – Ты не сумеешь выиграть у него. Он играет нечестно.

– Я сама не собираюсь с ним честно сражаться. И я его не боюсь.

– А надо бы.

– Перестань переживать за меня, – сказала она, успокаивая отца. – Я не позволю себе никаких глупостей.

– Так что же именно ты планируешь сделать? – спросил Сэмьюэл. – Должно быть, у тебя есть что-то на уме, если ты настроена так решительно.

Коринн озорно, совсем по-прежнему засмеялась. Такого смеха отец уже давно от нее не слышал.

– Да, я кое-что придумала. Угощу Джареда Буркетта его же собственным лекарством. Посмотрим, как ему понравится оказаться в центре скандала в его владениях.

– Какой скандал?

– Скандал с неразборчивой в связях женой.

– Коринн!

– О, папочка, успокойся, – усмехнулась она. – Я не собираюсь заводить армию любовников. Я всего лишь создам такую видимость. Его друзья будут думать обо мне, что я – шлюха и что Джаред не может со мной справиться. Мне наплевать, как они будут относиться ко мне, а вот Джареду – нет. Я унижу его так же, как он унизил меня, перед лицом всех друзей.

– Ты думаешь, Джаред будет сидеть молча и позволять тебе делать из него дурака? Ты думаешь, ему не захочется остановить тебя?

– Он не сможет, – уверенно заявила Коринн. – Джаред не сможет сказать ни слова о том, что я буду делать. Я убедилась в этом, прежде чем вышла за него.


Немного позже, в тот же день, пребывая в состоянии вновь обретенной уверенности в себе, Коринн согласилась встретиться с Расселом, пришедшим с визитом.

– Этот ублюдок заслуживает кнута! – страстно воскликнул Рассел, когда она все ему объяснила. – Как он посмел порочить тебя!

– Ты пытался предостеречь меня от него, – проявила великодушие Коринн. – Мне надо было прислушаться к тебе.

Она с удовольствием принялась рассказывать о своих планах. И тут Рассел удивил ее.

– Я еду с тобой, – объявил он.

– Зачем тебе это? – поинтересовалась Коринн. – Я отправляюсь не в развлекательное путешествие. Я еду на Гавайи с определенной целью.

– Знаю. Но тебе нужен провожатый. Ты же не можешь предстать перед Джаредом одна, как перст.

– Отец, кажется, думает точно так же. – Она начала раздражаться. – Пожалуйста, перестаньте относиться ко мне, как к ребенку. Я могу сама позаботиться о себе, что и сделаю.

– Я тоже так думаю, Коринн, – быстро согласился Рассел. – Но не помешает иметь меня при себе. Я смогу помочь тебе с твоими планами.

Коринн быстро обдумала его предложение.

– Согласна, Рассел. Но только в том случае, если ты поймешь, что я не собираюсь заводить настоящего любовника, во всяком случае, пока. Это будет всего лишь актерство.

– Я не стану на тебя давить.

– Мне нужно, чтобы ты это пообещал, – решительно потребовала она.

– Уже пообещал.

– И еще одно условие, – добавила Коринн легкомысленным тоном. – Ты позволишь мне платить за тебя.

– Это странно, – засмеялся Рассел, заранее зная, что она станет настаивать. И одновременно благодарный за это, потому что сейчас у него каждый медяк был на счету из-за долгов, которые достигли огромных размеров. – Я знаю, что тебе до смерти хочется потратить все денежки, какие у тебя имеются. Но слышать об этом не хочу! Я все-таки не из богадельни взялся, – неубедительно солгал он.

– Мне это известно, но я настаиваю. Это будет выглядеть так, словно я наняла тебя сопровождать мою особу, – объяснила она.

– Нет!

– Я говорю, что настаиваю, Рассел. Мне не хочется быть обязанной тебе за помощь. Я вообще никому не хочу быть обязанной. Это чувство разрушает людей.

– О чем это ты?

– Не важно, – отрезала Коринн. – Либо я плачу за тебя по дороге, либо забудь о поездке со мной.

– Хорошо-хорошо, – устало вздохнул Рассел. – Если без этого ты не согласишься, то ладно.

– Отлично! – улыбнулась она, не догадываясь, как ловко ее приятель подвел ее к такому решению. – И не забудь, что я не просила тебя со мной ехать. Ты сам предложил. А теперь давай, иди, приведи все свои дела в порядок. Мы уезжаем послезавтра.