Райское место — страница 23 из 43

– Оставайся здесь! – приказал он Сесиль, которая тоже в сильной тревоге вскочила с кровати.

– Нет, я иду с тобой! У тебя оружие есть?

Лоренцо, уже стоявший в дверях, на секунду обернулся к ней.

– Ни шагу из дома! – повторил он. – Я не шучу. Может, перед прожектором пролетела ночная птица, а может, в парк забрались какие-то психи, которые охотятся за животными, чтобы заработать на них, и вот эти способны на всё! Так что сиди здесь и, если услышишь шум, вызывай жандармов.

– Лоренцо, погоди!

Но он уже не слышал ее, а выбежал за порог, оставив ее в полной растерянности. Что делать – бежать за ним, несмотря на его запрет? Сесиль пугала перспектива столкновения с неизвестными, потенциально опасными людьми, но сидеть тут в одиночестве, не зная, что происходит снаружи, казалось не менее страшным. Поколебавшись, она надела пальто, убедилась, что телефон лежит у нее в кармане, и осторожно шагнула за порог. Парк был погружен в темноту, кроме одной, достаточно удаленной зоны, освещенной прожектором, который внезапно погас, но тут же зажегся снова. Сесиль решила идти в ту сторону, держась поближе к зданиям. Ночью парк выглядел совсем иначе, и она с трудом ориентировалась в темноте. Остановившись, она прислушалась, но вокруг все было тихо. Куда побежал Лоренцо? Наверняка в сторону прожектора, осветившего незваных гостей. Но при нем только фонарь – жалкое средство защиты. Почему он не взял с собой оружие, ведь он регулярно посещал тир и тренировался в стрельбе из ружья для подкожных впрыскиваний, чтобы усыплять животных. Внезапно раздался пронзительный обезьяний крик, от которого Сесиль замерла на месте. Она стояла не двигаясь, ожидая, когда уймется бешено колотившееся сердце. И вдруг осознала, что находится в окружении множества зверей – некоторые из них были заперты в клетках, другие свободно бродили по загонам. Различали ли они благодаря своему тонкому слуху непривычные звуки ночной суматохи? Прожектор вдали снова погас. Так где же Лоренцо, что он делает? Испуганная Сесиль вдруг поняла, что ей не следовало выходить: в любой схватке от нее все равно мало проку, а сейчас она даже не знает, где находится! Когда она повернулась, чтобы пойти назад, до ее слуха донеслись разъяренные крики, а миг спустя прогремел выстрел. В панике Сесиль выхватила из кармана мобильник и набрала номер жандармерии.

* * *

Лоренцо инстинктивно бросился наземь. Какая опрометчивость – окликнуть двоих перепуганных мужчин, подобравшихся к зданию слоновника! Глупая ошибка – но когда он их обнаружил, гнев пересилил осторожность.

В отличие от Сесиль Лоренцо знал все уголки зоопарка наизусть, благодаря чему смог укрыться за невысокой стенкой. Злоумышленникам, застигнутым врасплох, следовало бы пуститься наутек вместо того, чтобы палить в него. Но похоже, у них были веские причины для стрельбы, и они приготовились к любому риску. Тем не менее звук выстрела показался ему странным. Тренируясь в тире, он знал, как звучит то или иное оружие. Может, они стреляли холостыми, чтобы напугать его, но не ранить? Лоренцо, сбитый с толку, не решался показаться им. Самое разумное было вызвать жандармов, и Сесиль наверняка это уже сделала. А если Лоренцо позвонит сам, голос выдаст его местоположение.

Он рискнул выглянуть из-за стенки. Прожектор снова погас, и разглядеть что-либо было невозможно. Тогда он осторожно выпрямился, и тут на него внезапно напали. Чья-то тяжеленная туша навалилась на него сзади и буквально распластала по земле, так что он едва мог дышать. Это был один из нарушителей.

– Лежи, не то прикончу! – услышал он, когда попытался шевельнуться.

Прилив адреналина, вызванный гневом и страхом, удвоил силы Лоренцо. Он был в хорошей физической форме и умел драться. Ему удалось оттолкнуть нападавшего, тот рухнул наземь, и Лоренцо, навалившись на него сверху, придавил ему горло коленом. В руках у того ничего не было – значит, стрелял не он. Куда же исчез его подельник?

– Что вы здесь делаете? Что вам нужно?

Задавая эти вопросы сорванным голосом, Лоренцо обернулся и различил сзади приближавшийся к ним смутный силуэт. И в тот же момент он услышал шум, поднявшийся в слоновнике. Этим негодяям удалось напугать слонов – они, конечно, даже не подозревали, насколько те страшны в случае паники. Старшая слониха Майя обладала сокрушительной силой. В случае опасности, грозящей ее соплеменникам, а особенно слоненку, родившемуся несколько месяцев назад, она могла убить человека ударом хобота, вдребезги разнести стены и перегородки помещения.

– Вы свихнулись, они же раздавят вас, как гнилой орех! – успел он выкрикнуть, но тут второй злоумышленник бросился на него и сильно ударил в затылок прикладом ружья. Несмотря на дикую боль, Лоренцо удалось откатиться в сторону, чтобы избежать другого удара. Теперь он надеялся только на то, что Сесиль успела вызвать полицию. Но слышала ли она выстрел или послушно ждала его в доме? Что ж, по крайней мере, камеры наблюдения наверняка зафиксировали эту схватку.

– Плохо дело, сваливаем! – крикнул тот, кто ударил Лоренцо.

Второй поднялся и, пробегая мимо Лоренцо, безжалостно саданул его ботинком по голове. Он бил бы и дальше, наугад в темноте, если бы сообщник не оттащил его. Лоренцо в полуобмороке остался лежать на спине, раскинув руки и с трудом переводя дыхание. Из слоновника все еще доносился топот, но теперь уже более спокойный. Лоренцо нашарил свой фонарь, включил его и осветил тяжелую дверь, ходившую по желобу. На ней отчетливо виднелись царапины – преступники попытались взломать замки, но им это не удалось. Что они наделали бы, попав внутрь? Вероятно, убили бы одного из слонов, чтобы спилить бивни. Да они просто рехнулись! Явно неопытные воры, ничего не знающие, неподготовленные. Кровь заливала глаза Лоренцо, он раздраженно вытер ее рукавом перед тем, как встать. И медленно зашагал, пытаясь преодолеть боль, мучившую его при каждом движении, при каждом вздохе – наверняка сломано ребро. Оба злодея сбежали в верхнюю часть парка, в сторону вольеров, – возможно, там-то они и перелезли через решетку, чтобы подобраться к слонам. Предварительная разведка наверняка убедила их, что не стоит проходить мимо волков, – те уж точно наделали бы шума, предупреждая собратьев громким воем. И вообще для людей, ничего не знающих о диких животных, ночное проникновение в зоопарк – чистейшее безумие. Лоренцо был уже в нескольких десятках метров от здания администрации, когда услышал громкое завывание сирен.

* * *

Жандармы уговаривали Лоренцо поехать в больницу, где ему зашили бы рану на виске и порез на скуле. Но он даже слушать их не стал, считая более важным подробно описать все случившееся.

– Эти типы – просто новички в своем деле, они чуть не наделали страшных бед. Пошли прямиком в слоновник, он и был их целью. Я думаю, что они собирались убить одного из слонов и прямо там же спилить его бивни. Им и невдомек, на что способна группа разъяренных или напуганных слонов, особенно в закрытом помещении.

– Они в вас стреляли? – спросил бригадир жандармов.

– Мне кажется, это было оружие устрашения, холостой выстрел.

– Но тогда… как же они собирались убить слона?

– Не знаю. Может, хотели его усыпить. Но и это тоже глупая затея. Нужно уметь это делать, но усыплять слонов в принципе не рекомендуется.

Лоренцо старался давать взвешенные и объективные показания, сознавая, что не все в округе относятся положительно к его зоопарку. Власти старались защищать в первую очередь людей, а не животных, которые создавали, по мнению скептиков, излишние, никому не нужные проблемы.

– Утром мы осмотрим ваши решетки и выясним, в каком месте эти типы проникли на территорию парка. Он обнесен оградой со всех сторон?

– Со всех, конечно.

– Ладно, месье Дельмонте, теперь вами должен заняться врач – во-первых, чтобы обработать раны, во-вторых, чтобы зафиксировать побои. Это необходимо для расследования. Завтра мы поищем гильзу, но если выяснится, что стреляли холостыми патронами, как вы уверяете, то в покушении на убийство их обвинить не удастся.

За спиной Лоренцо хлопотала Сесиль, она осторожно сняла с его раны пропитавшийся кровью компресс и заменила его другим, чистым.

– Вам надо установить тревожный звонок прямо на слоновник, так оно будет спокойнее! – безапелляционно заявил бригадир жандармов. – Их бивни, то есть слоновая кость, – вот что представляет ценность для преступников, остальные животные их не интересуют.

– Вы что, шутите? – возмутился Лоренцо. – У носорога есть рог, за которым охотятся точно так же, и вот вам доказательство: один из них недавно был убит в парке Туари. И такие же нелепые предрассудки существуют относительно костей и усов тигров – в азиатских странах за них платят бешеные деньги! И так же дорого продаются некоторые редкие породы попугаев… да что там говорить!

– Я смотрю, ваш зоопарк – настоящая сокровищница, которая привлекает преступников.

В ответ Лоренцо раздраженно пожал плечами и тут же поморщился от сильной боли.

– Мы здесь охраняем исчезающие виды животных. В этом и состоит главная миссия нашего парка.

– Что-то очень уж торжественно звучит!

Бригадир явно хотел спровоцировать его, но Лоренцо избежал этой ловушки.

– Людям очень нравится наблюдать за семейной жизнью тигров, белых медведей или львов-альбиносов, всех этих чудесных животных, которых становится все меньше и меньше на земле.

– Наверно, тут, у вас, для них еще найдется место.

– Эта планета принадлежит в равной степени и нам, и им. И мое призвание ветеринара обязывает меня сохранять жизнь всему живому.

– Ну, раз вы так считаете…

Начальник бригады смотрел на Лоренцо скептически, почти насмешливо, зато один из его подчиненных, стоявший позади, старался мимикой выразить раненому свое сочувствие.

– Заезжайте к нам завтра, чтобы подписать показания и подать жалобу. И еще нам понадобятся записи с ваших камер наблюдения, – скомандовал бригадир и, обратившись к Сесиль, распорядился: – А вы отвезите его к врачу, да не забудьте взять справку о нанесенны