Ракета забытого острова — страница 30 из 49

з пять рано утром нас всех – десять девчонок подняли, еще только рассвело, посадили в катер, а дальше ты знаешь.

Теперь о плате за наше спасение. Хабиба откуда-то привезла пару десятков изумрудов и пять сапфиров. Другим девчонкам мы ничего не говорили, а себе немного набрали, – пояснила рассказчица. И тотчас на колени Филиппа упал очень легкий мешочек.

Мешочек, с завязками на горловине, сшитый из прочного белого полотна, размером с детский кулачек, уютно устроился в руке Филиппа.

 – Это сапфиры. Хабиба говорит, что есть очень хорошие камни, чистой воды, до десяти карат.

 – Если вы нас спасете, то все это ваше, если все вместе погибнем, то камни мертвым не нужны! – патетически сказала Вирджиния, бросив испытующий взгляд на Филиппа.

 – Круто берешь девочка! – вздохнул Филипп, не забывая посматривать на океан, который гнал под самолетом океанские волны высотой не менее пяти метров.

Бирюзово – зеленый океан постепенно темнел и Филипп, увлеченный разговором, только сейчас обратил внимание, что не только вода меняет свой цвет, но и небосвод начинает покрываться белесой дымкой.

Покрутив верньер самолетной радиостанции, Филипп нашел частоту и произнес в микрофон условную фразу, заранее обговоренную с Лордом много лет назад:

 – Я Кельвин, вызываю Мойшу!

Лорд сразу откликнулся.

 – Мойша слушает Кельвина. Нахожусь от тебя на расстоянии триста двадцать три мили. Это хорошая новость.

Теперь плохая новость – идет шторм, который ты не перенесешь в воздухе. Ожидаемая скорость ветра до двадцати пяти метров в секунду. Теперь снова хорошая новость – в пятидесяти милях от тебя по курсу сто девяносто пять маленький островок, на который при достаточном везении можно сесть. Островок защищен от океана тремя барьерными рифами и если ты на него успеешь до шторма, то считай, что выжил. Мобильный телефон выключи. Завтра в десять ноль-ноль по Гринвичу я выйду на связь. Роджер, – отключился Лорд.

Повернув по компасу на указанный Лордом курс, Филипп поднялся выше и сразу увидел белоснежный островок с небольшой горой, у подножия которой росла кучка корявых деревьев.

Десяток пальм на правой оконечности острова не очень вдохновляли пилота, тем более, что их верхушки сильно гнулись направо.

Единственное, что обрадовало Филиппа, был тройной барьер разновеликих коралловых рифов, в которых сверху не видно было ни одного прохода.

«Значит, с воды высадиться на остров невозможно, а вертолетов преследования не видно!» – промелькнула мысль в голове у Филиппа и он облегченно вздохнул.

 – Давайте девочки пристегивайтесь ремнями, головы уприте в колени. Я не ас и сажаю самолет в третий раз в жизни.

Впереди у нас шторм, так что помолитесь всем своим богам, – объяснил Филипп ситуацию, до боли стискивая штурвал самолета.

Облетев остров с востока, Филипп зашел с противоположной стороны ветра, кренящего верхушки пальм.

Снизив скорость до минимума, начал сажать самолет, стараясь приземлиться, как его учили на три точки.

Выпустив закрылки, Филипп аккуратно приземлился на самой кромке воды, стараясь не зацепить одним крылом воду, а вторым деревья.

Самолет скакнул, как мул под неуклюжим седоком, но встречный ветер, дувший сверху и в лоб, сразу прижал его к земле, не давая своевольничать летательному аппарату.

Самолет ровно покатился по песку, чуть не касаясь левым крылом воды.

Ветер, дувший в лоб, сразу замедлил скорость движения, а реверс винтов, сократил тормозной путь до трехсот метров.

«Все-таки есть смысл летать на маленьких самолетах!» – про себя сказал Филипп, не забывая, что необходимо действовать дальше.

Карьера Робинзона на таком острове, даже с тремя прелестными Пятницами, Филиппа совсем не устраивала, тем более, что все задания были выполнены, а деньги получены.

 – Быстро камни под колеса! Смотрите за винтами! – приказал Филипп, показывая вниз.

Сам Филипп, не выключая двигателей, старался подрабатывать винтами, чтобы самолетик порывами ветра, не снесло вглубь острова или в море.

Ветер внезапно стих, и Филипп моментально выключил двигатель, понимая, что штиль, в который они попали, означает только одно:

«Мы попали в середину тайфуна[14]

Тишина была столь осязаемая, что ее можно было пощупать.

Девочки трясли головами, пытаясь понять, что происходит.

 – Быстро привязывайте самолет к земле! – крикнул Филипп, выбрасывая из самолета тюк с надувными матрацами, каким-то образом оказавшимся в грозовом отсеке самолета.

Девчонки оказались на диво сообразительными. Колья они забивали кусками кораллов валявшихся вдалеке от берега, а троса тянули вдвоем, а третья завязывала.

Филипп заметил, что, несмотря на свою неразговорчивость, руководила работами маленькая пакистанка.

Через пять минут самолет был надежно закреплен на песке, растянутый шестью тросами.

Филипп проверил крепление каждого узла и только два из них перевязал.

 – Давайте девчонки надувайте матрацы, а я пока отзвонюсь своим парням! – попросил Филипп, забираясь в кабину самолета.

Лорд снова отозвался с первой попытки.

Связь была превосходная. Филипп даже слышал шуршание бумаг и удары по клавишам компьютера, который работал во время разговора.

Лорд не дал даже слова сказать Филиппу:

 – Ты Кельвин находишься в самом эпицентре бури. Минут через пять, глаз бури сдвинется, и ты попадешь в ее лапы.

Жалко самолетик, я давно хотел такой иметь.

Мы полным ходом идем к тебе и примерно через часов двенадцать-четырнадцать, максимум шестнадцать, в самом крайнем случае, как подсказывает старпом, будем у тебя! – обрадовал Лорд и быстро отключился.

Вирджиния прибежала к самолету и, постучав в дверцу, затараторила:

 – Девчонки за деревьями пещеру нашли! Туда даже самолетик влезет! Давайте перетащим самолет в пещеру! Очень мне понравилось на самолете летать! Намного быстрее, чем плыть по морю!

Сейчас девчонки прибегут помогать!

 – У нас минут пять осталось безветренной погоды! Если будем ждать твоих девчонок, то наверняка и самолет и нас самих унесет в море! Сняв самолет с тормозов, Филипп спрыгнул вниз и начал убирать камни из-под колес.

Вирджиния сразу бросилась помогать.

Выдернув крепежные палки из песка, Филипп не стал отвязывать концы, а просто бросил на землю. Взявшись двумя руками за заднее шасси, просто перетащил хвост самолетика в нужном направлении, которое показала Вирджиния.

Вдвоем, они легко покатили по твердому, как асфальт песку, свой летательный аппарат.

Остановившись перед чахлой пальмовой рощей, Филипп в недоумении начал оглядываться, ища пещеру, в которую можно было спрятать самолетик, который хоть и был игрушечным, но имел размах крыльев больше десяти метров.

 – Обходите рощу слева! – скомандовала Вирджиния, намекая на то, что надо снова заносить хвост самолета.

 – Девчонки! Помогайте, а то ветер поднимается! – крикнула Вирджиния, становясь рядом с Филиппом.

Помощи от девушки было не так много, но присутствие лиц женского пола всегда действует на мужчин если не возбуждающе, то, по крайней мере, облагораживающее. Хочется совершить героический поступок, в крайнем случае, положительный.

Вследствие морального женского воздействия, перенос хвоста самолета прошел намного быстрее, тем более, что тучи сплошь заволокли весь горизонт и приходилось торопиться.

Слева от рощи действительно открылся проход, который привел их в невысокую, всего метра три высотой, пещеру, сложенную из белых кораллов. Проход в пещеру имел два поворота, в которых ветер терял силу, оставаясь легким ветерком.

Общими усилиями, самолетик вкатили в пещеру, которая оказалась площадью метров сто квадратных.

Из правой стены пещеры лилась тонкой струйкой вода, уходившая в приямок, похожий на глубокий тазик, прямо внизу стены.

Вода, которую попробовал Филипп, оказалась удивительно холодной и даже слегка сладковатой на вкус.

Напившись, Филипп поднял голову и внимательно осмотрел пещеру, так кстати, найденную девушками.

Пещера, вернее огромный грот с длинным извилистым входом, больше походила на громадный искусственный самолетный ангар.

Сверху сквозь ажурное переплетение кораллов пробивался неяркий свет, дававший достаточно освещения, чтобы осмотреть их временное убежище.

Девушки, беспомощно разведя руками, показывали на полунадутый матрац, лежащий на полу пещеры.

 – Такими темпами если будете надувать, то спать придется на голой земле! – успел сказать Филипп, как ураган ударил по острову с неистовой силой.

Грот, сложенный из пористого материала защищал от прямых ударов ветра, но сквозняки здесь гуляли, как у себя дома.

 – Самолет покатился! – закричала пакистанка, имя которой Филипп не мог сразу вспомнить.

Она первой сообразила кинуть под правое колесо свою сумку.

 – Быстро крепите самолет к палкам! – крикнул Филипп, вбивая палку в песчаный пол пещеры, который оказался сложенным из мелких обломков кораллов.

Все дружно кинулись крепить средство воздушного передвижения и буквально через пару минут привязали самолет.

Чувствовалась тренировка, которую Филипп персонально проводил с личным составом.

Ветер загудел сильнее, со свистом пробиваясь сквозь многочисленные щели.

Филипп заметил, что ветер дует строго в одном направлении, создавая дополнительно ровные потоки воздуха, которые насквозь пронизывали тело.

В довершении всего пошел сильный ливень, от которого дырявая крыша грота практически не защищала.

В минуту все вымокли до нитки. Под сильным ветром, Филипп сам почувствовал озноб.

Девушки сбились в кучу и начали мелко дрожать, испуганно глядя на Филиппа, ожидая от него помощи.

 – Все быстро забрались в кабину самолета! – рявкнул Филипп, стараясь перекричать свист и вой ветра.

Девушки, не заставили себя долго упрашивать, и мигом заскочили в самолетик, сразу закрыв за собой дверцы.