Согласованное заявление. Каждая из Сторон имеет право, только для целей испытаний, оснащать не более шестнадцати самолетов — путем строительства с самого начала или, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, путем переоборудования — для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ, включая самолеты, являющиеся прототипами бомбардировщиков, оснащенных для таких ракет. Каждая из Сторон имеет также право, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, проводить с таких самолетов летные испытания крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров, а после даты окончания действия Протокола проводить с таких самолетов и летные испытания БРВЗ, если Стороны не согласятся о том, что они не будут проводить летные испытания БРВЗ после этой даты. К таким самолетам не относятся ограничения, предусмотренные в статье III Договора.
В число указанных самолетов могут входить только:
a) самолеты, не являющиеся бомбардировщиками, переоборудованные, в порядке исключения из положений пункта 1 статьи VIII Договора, в самолеты, оснащенные для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ;
b) самолеты, которые считаются тяжелыми бомбардировщиками в соответствии с подпунктом «с» или подпунктом «d» пункта 3 статьи II Договора; и
c) самолеты, не являющиеся тяжелыми бомбардировщиками, которые использовались до 7 марта 1979 года для испытаний крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
Самолеты, упомянутые в подпунктах «а» и «Ь» настоящего согласованного заявления, должны быть отличимы на основе функционально обусловленных наблюдаемых отличий от самолетов, которые в противном случае были бы самолетами того же типа, по которые не могут выполнять задачи бомбардировщика, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров или для БРВЗ.
Самолеты, упомянутые в подпункте «с» настоящего согласованного заявления, не должны использоваться для испытаний крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров после истечения шестимесячного срока со дня вступления Договора в силу, если ко времени истечения этого срока они не будут отличимы на основе функционально обусловленных наблюдаемых отличий от самолетов, которые в противном случае были бы самолетами того же типа, но которые не могут выполнять задачи бомбардировщика, оснащенного для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров.
Первое общее понимание. Термин «испытания», как он используется в согласованном заявлении к пункту 1 статьи VIII Договора, охватывает исследования и разработки.
Второе общее понимание. Стороны уведомляют друг друга в Постоянной консультативной комиссии о количестве самолетов, по типам, используемых для испытаний в соответствии с согласованным заявлением к пункту 1 статьи VIII Договора. Такое уведомление предоставляется на первой регулярной сессии Постоянной консультативной комиссии после использования самолета для таких испытаний.
Третье общее понимание. Ни один из шестнадцати самолетов, упомянутых в согласованном заявлении к пункту 1 статьи VIII Договора, не может быть заменен, кроме как в случае непреднамеренного уничтожения какого-либо из этих самолетов либо в случае демонтажа или уничтожения какого-либо из этих самолетов. Процедуры такой замены, а также исключения любого такого самолета из этого количества в случае его переоборудования подлежат согласованию в Постоянной консультативной комиссии.
Общее понимание к подпункту «а». Обязательства, предусмотренные в подпункте «а» пункта 1 статьи IX Договора, не затрагивают существующую практику транспортировки баллистических ракет.
Согласованное заявление к подпункту «Ь». Обязательства, предусмотренные в подпункте «Ь» пункта 1 статьи IX Договора, распространяются на все районы дна океанов и морей, включая зону морского дна, упомянутую в статьях I и II Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения 1971 года.
Общее понимание к подпункту «с». Положения подпункта «с» пункта 1 статьи IX Договора не требуют демонтажа или уничтожения каких-либо пусковых установок, существующих у любой из Сторон.
Первое согласованное заявление к подпунктам «е» и «f». Стартовым весом БРПЛ или БРВЗ является собственный вес полностью снаряженной ракеты в момент пуска.
Второе согласованное заявление к подпунктам «е» и «f».
Забрасываемым весом БРПЛ или БРВЗ является суммарный вес:
a) ее боеголовки или боеголовок;
b) любых автономных блоков разведения или других соответствующих устройств для наведения одной боеголовки либо для разделения или для разведения и наведения двух или более боеголовок; и
c) ее средств преодоления обороны, включая конструкции для их отделения.
Общее понимание к подпунктам «е» и «f». Термин «другие соответствующие устройства», как он используется в определении забрасываемого веса БРПЛ или БРВЗ во втором согласованном заявлении к подпунктам «е» и «f» пункта 1 статьи IX Договора, означает любые устройства для разведения и наведения двух или более боеголовок; а также любые устройства для разделения двух или более боеголовок либо для наведения одной боеголовки, которые могут сообщить их боеголовкам или боеголовке дополнительную скорость не более 1000 метров в секунду.
Согласованное заявление. Боеголовки крылатой ракеты являются индивидуально наводимыми, если во время полета крылатой ракеты обеспечивается маневр или наведение боеголовок в различные точки прицеливания по независимым друг от друга баллистическим или любым другим траекториям.
Первое согласованное заявление. Преднамеренными мерами маскировки, упомянутыми в пункте 3 статьи XV Договора, являются меры, проводимые в целях преднамеренного препятствования либо преднамеренного затруднения осуществления контроля национальными техническими средствами за соблюдением положений Договора.
Второе согласованное заявление. Обязательство не применять преднамеренные меры маскировки, предусмотренное в пункте 3 статьи XV Договора, не исключает проведения испытаний средств преодоления противоракетной обороны.
Первое общее понимание. Положения пункта 3 статьи XV Договора и первое согласованное заявление к нему относятся ко всем положениям Договора, в том числе к положениям, связанным с испытаниями. При этом обязательство не применять преднамеренные меры маскировки включает обязательство не применять преднамеренные меры маскировки, связанные с испытаниями, в том числе меры, направленные на сокрытие взаимосвязи между МБР и пусковыми установками при испытаниях.
Второе общее понимание. Каждая из Сторон свободна использовать различные способы передачи телеметрической информации во время испытаний, включая ее шифрование, за тем исключением, что, в соответствии с положениями пункта 3 статьи XV Договора, ни одна из Сторон не будет прибегать к преднамеренному препятствованию доступу к телеметрической информации — например, посредством применения шифрования телеметрической информации — в тех случаях, когда такое препятствование затрудняет осуществление контроля за соблюдением положений Договора.
Третье общее понимание. В дополнение к обязательствам, предусмотренным в пункте 3 статьи XV Договора, не будут применяться над шахтными пусковыми установками МБР любые укрытия, затрудняющие осуществление контроля национальными техническими средствами за соблюдением положений Договора.
Первое общее понимание. Пуски МБР, на которые распространяются обязательства, предусмотренные в статье XVI Договора, охватывают в том числе те пуски МБР, в отношении которых заблаговременное уведомление требуется в соответствии с положениями Соглашения о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между СССР и США, подписанного 30 сентября 1971 года, и Соглашения между Правительством СССР и Правительством США в предотвращении инцидентов в открытом море и воздушном пространстве над ним, подписанного 25 мая 1972 года. Ничто в статье XVI Договора не имеет целью препятствовать заблаговременному уведомлению на добровольной основе о любых не подпадающих под действие ее положений пусках МБР, заблаговременное уведомление о которых укрепляло бы доверие между Сторонами.
Второе общее понимание. Групповым пуском МБР, проводимым Стороной, в отличие от одиночных пусков МБР, упомянутых в статье XVI Договора, является пуск, при котором в полете одновременно находились бы две или более ее МБР.
Третье общее понимание. Испытательными полигонами, упомянутыми в статье XVI Договора, являются испытательные полигоны, на которые распространяется второе согласованное заявление к пункту 2 статьи VII Договора.
Согласованное заявление. В целях обновления согласованных исходных данных о количествах стратегических наступательных вооружений, подпадающих под предусмотренные Договором ограничения, в соответствии с пунктом 3 статьи XVII Договора на каждой регулярной сессии Постоянной консультативной комиссии Стороны будут уведомлять друг друга об изменениях в этих количествах и рассматривать изменения в этих количествах по следующим категориям: пусковые установки МБР; стационарные пусковые установки МБР; пусковые установки МБР, оснащенных РГЧ индивидуального наведения; пусковые установки БРПЛ; пусковые установки БРПЛ, оснащенных РГЧ индивидуального наведения; тяжелые бомбардировщики; тяжелые бомбардировщики, оснащенные для крылатых ракет с дальностью свыше 600 километров; тяжелые бомбардировщики, оснащенные только для БРВЗ; БРВЗ и БРВЗ, оснащенные РГЧ индивидуального наведения.