— Вряд ли, капитан. Думаю, в этом секторе мы оказались единственными. Вы следите за расположением патрульных крейсеров?
— Не так чтобы очень. А почему вы спрашиваете?
— Вообще-то этим следовало заняться «Томасу Пейну»[48], но он совершил посадку в Нью-Окленде для срочного ремонта.
— Понятно. Надо бы постоянно иметь патрульный корабль на орбите вокруг Венеры; когда-нибудь так и будет, — капитан Янки задумчиво почесал подбородок; вид у него был мрачный.
— У меня предложение, капитан.
— Да?
— Если изменить курс прямо сейчас, все может пройти без особых затрат. Затормозимся потом сколько сможем об атмосферу — и сядем аккуратненько на двигателе.
— Хм… А какой запас?
В глазах лейтенанта Турлова появилось отсутствующее выражение — он решал про себя уравнения четвертого порядка. Капитан Янки тоже застыл на месте с беззвучно шевелящимися губами.
— Практически никакого, капитан. После выхода на круговую орбиту придется нырнуть в атмосферу и тормозиться до скорости стабильного падения — или почти до нее, — прежде чем включить двигатели.
Янки покачал головой.
— Это на Венеру-то? Да надежней в Вальпургиеву ночь[49] летать на метле! Нет, мистер Турлов, придется дать ответную радиограмму, что ничего у нас не получится.
— Минуточку, капитан. Они знают, что у нас на борту нет космической пехоты?
— Конечно.
— Значит, никто и не собирается требовать от нас вооруженных действий. Так что можно послать на поверхность один из джипов!
— Долго я ждал, когда вам придет в голову эта мысль, мистер Турлов. Все правильно. Расследование происшествия поручается вам. Не хочется, конечно, но другого выхода у меня нет. У вас ведь до этого никогда не было личной миссии?
— Не было, сэр.
— Вот видите, вы еще совсем молодой, а уже личная миссия. Начинайте подготовку, а я пока запрошу отдел космических операций о деталях.
— Слушаюсь, капитан. Вы сами мне подберете кадета или я?
— Берите всех троих сразу. В джипе все время должен кто-нибудь находится, а вам понадобится вооруженный спутник на время расследования. Сами знаете: экваториальная зона — там всякое может быть.
— Но, сэр, тогда у вас останутся только Петерс да врач.
— Мистер Петерс и я отлично со всем управимся. В криббедж[50] Петерс игрок еще тот.
Отдел космических операций ничего толком сказать не мог — относительно ситуации на Венере у них не было никаких подробностей. Известно было только одно — транспортный корабль «Гэри» запросил о помощи, сообщив, что на него напали туземцы. Экипаж успел передать координаты, затем связь оборвалась.
Капитан Янки решился все-таки на атмосферное торможение, чтобы сберечь реактивную массу, иначе «Aes Triplex» мог застрять на орбите и прождать неизвестно сколько, пока его оттуда не вытащат. Экипаж корабля был вынужден провести пятьдесят шесть часов в тесноте рубки, в то время как ПРК окунался и делал нырки в плотные венерианские облака, все глубже и глубже при каждом новом заходе. Обшивка нагрелась почти до предела, и времени, когда корабль находился в свободном пространстве между двумя заходами, едва хватало, чтобы ее охладить. Жара в отсеках стояла просто невыносимая, потому что вся мощь аппарата охлаждения воздуха была брошена на поддержание нормальной температуры в рубке управления и отсеке с гидропоническими ваннами. В пустоте космоса избавиться от избытка тепла можно лишь одним способом — излучая его в пространство, и кинетическая энергия, образовывающаяся при переходе с орбиты сближения на орбиту вокруг Венеры, поглощалась кораблем и затем излучалась в космос.
А когда наконец эти пятьдесят шесть часов кончились, трое потных, вымотанных молодых людей плюс еще один, чуть их старше, были готовы перейти на второй джип.
Внезапно Мэтт что-то вспомнил.
— Доктор! Доктор Пикеринг! — позвал он врача.
Доктор провел эту спокойную — во всяком случае, с точки зрения медицины — экспедицию за рукописью монографии под названием «Некоторые заметки относительно сравнительных патологий населенных планет» и сейчас просто не знал, чем заняться. На время, пока Мэтта не будет на корабле, его назначили «фермером».
— Да, Мэтт?
— Эти новые кусты помидоров, нужно через три дня им сделать перекрестное опыление. Пожалуйста, не забудьте.
— Нет, Мэтт, не забуду.
— А Додсон все про свою ферму! — расхохотался капитан Янки. — Ладно, уж как-нибудь о ней позаботимся. А теперь, джентльмены… — он обвел взглядом стоящую перед ним четверку. — Постарайтесь остаться в живых. Сомневаюсь, что эта миссия стоит того, чтобы из-за нее да еще и угробить четырех офицеров Патруля.
В шлюзе Текс ткнул Мэтта локтем.
— Ты слышал? Он сказал: «четырех офицеров Патруля».
— Слышал. И еще кое-что слышал. Вспомни, о чем он кроме этого говорил.
Турлов поправил на поясе сумку. В ней лежали распоряжения, касающиеся порученной им миссии. Распоряжения были простыми: следовать к точке с координатами два градуса семь минут северной широты и двести двенадцать градусов долготы; отыскать «Гэри» и расследовать обстоятельства, связанные с переданным по радио сообщением о нападении туземцев. Принять все меры для поддержания мира.
Лейтенант сел в кресло пилота и посмотрел на свой экипаж.
— Держите шапки, ребята. Вперед!
14. «ТУЗЕМЦЫ ЗДЕСЬДРУЖЕЛЮБНЫ…»
Джип оторвался от борта «Aes Triplex» и пошел вниз. За контрольной панелью сидел лейтенант Турлов, в кресле второго пилота — Мэтт. Начальная скорость джипа чуть превышала четыре мили в секунду — скорость «Aes Triplex» на низкой круговой орбите вдоль экватора Венеры. Лейтенант собирался постепенно снизить скорость торможением в атмосфере и сесть на хвост. Отсутствие крыльев делало посадку на двигателе неизбежной.
И все это надо было проделать с безукоризненной точностью, чтобы сберечь топливо. В какой-то степени джипу было подмогой вращение планеты с запада на восток — скорость вращения, равная девятьсот сорока милям в час, вычиталась из скорости маленького корабля. Наиболее трудным было найти точное место посадки. Момент вылета был подобран так, чтобы весь спуск проходил на дневной стороне планеты и можно было использовать Солнце для ориентировки по долготе; отыскать соответствующую широту следовало с помощью тщательного выбора курса.
Солнце — единственное небесное тело, которым можно пользоваться для ориентировки вблизи Венеры, но даже оно перестает быть видным невооруженным глазом, как только корабль скрывается в пелене облаков, плотно окутывающих Венеру. Мэтт следил за Солнцем, не отводя глаз от окуляра инфракрасного визора, закрепленного на октанте, и сообщал лейтенанту Турлову о необходимой коррекции курса. Еще на «Aes Triplex» они решили, что не стоит делать для автопилота кулачок, обеспечивающий посадку; слишком мало было известно об атмосферных условиях, которые их ожидают.
Как только Мэтт доложил пилоту, что согласно радару они на высоте в тридцать миль и, судя по инфракрасному изображению Солнца, приближаются к нужной долготе, Турлов направил корабль вниз, все ниже и медленнее, притормозил двигателями, а потом дал ему спускаться по параболе, искаженной сопротивлением воздуха.
Вокруг проносились сплошные венерианские облака, настолько плотные, что нижний иллюминатор был совершенно без пользы. Мэтт не сводил глаз с поверхности, видимой на экране инфракрасного локатора. Турлов следил за радарным высотомером, каждую секунду сверяясь с полетным планом.
— Если придется искать место посадки — на случай маневрирования, — нужно делать это сейчас, — негромко произнес он. — Что там у тебя на экране?
— Вроде довольно ровно. Толком не разберешь.
Турлов рискнул и на мгновение отвел взгляд от высотомера.
— По крайней мере, под нами не вода и не лес. Пожалуй, попробуем.
Они падали. Мэтт так и впился взглядом в экран локатора, готовый, если внизу будет болото, сказать Турлову, чтобы врубал двигатель. Пилот снизился еще немного и выключил двигатель совсем. Они почувствовали толчок, будто корабль упал с высоты нескольких футов. Они сели на Венеру.
— Фью! — присвистнул лейтенант Турлов и вытер со лба пот. — Не хотелось бы мне садится так каждый день!
— Хорошо сделано, капитан! — произнес Оскар откуда-то сзади.
— Ничего не скажешь, — поддержал его Текс.
— Спасибо, ребята. Пора опускать ноги, — и Турлов нажал на кнопку перед собой.
Подобно многим космическим кораблям, у джипа после посадки выдвигались три гидравлические опоры, помогающие вертикально стоящему кораблю сохранять равновесие. Мощные гидравлические насосы вдавливали опоры глубоко в грунт, пока они не упирались во что-нибудь твердое. Сразу после этого насосы автоматически выключались и надежно удерживали корабль в вертикальном положении. Турлов подождал, пока рядом с кнопкой не зажглись три крохотных зеленых огонька, затем отключил гироскопы-стабилизаторы. Джип стоял неподвижно. Лейтенант расстегнул пристежные ремни и встал.
— Ну, ребята, за дело. Посмотрим, где это мы. Мэтт и Текс, вы оставайтесь внутри. Оскар, это ведь твоя родная планета, представь-ка меня ей.
— Слушаюсь! — Оскар тоже отстегнулся, встал и поспешил к шлюзу.
В контроле состава атмосферы нужды не было, ведь Венера населена многими колонистами, а офицеры Патруля, включая кадетов, получили прививки против до смерти опасных венерианских грибков. Турлов пошел за ним. Мэтт отстегнул ремни, удерживавшие его в кресле, и сел рядом с Тексом в кресло для пассажиров, которое только что освободил Оскар.
Оскар глянул в иллюминатор, расположенный рядом со шлюзовым люком. Все снаружи было затянуто туманом.
— Ну как, приятно снова быть дома? — спросил Турлов.
— Еще бы! День-то какой замечательный!
Лейтенант улыбнулся, глядя в затылок Оскару, и сказал: