Рамсес Великий — страница 22 из 25

1

Фараон ещё спал в своём алом шатре, а огромное войско хеттов уже начало переправляться с левого на правый берег Оронта, медленно текущего по равнине. Половина пехоты, в основном сирийские союзники хеттов, укрылась за стенами Кадеша, а тысячи колесниц и оставшаяся часть пехотинцев, как серые призраки, в предрассветных сумерках пересекали реку выше города по течению. Муваталли стоял на холме и внимательно наблюдал, как во всё более светлеющем воздухе вырисовываются контуры лошадей, колесниц, воинов, проезжающих и проходящих мимо. Слышался плеск воды, ржание лошадей и грубая ругань. Частенько воины поминали недобрым словом своего царя, затеявшего ещё затемно этот скрытый фланговый манёвр. Брод был неудобный, с многочисленными ямами, вязким дном. Местные жители им пользовались редко. Но война есть война. И воины брели по грудь в воде, с трудом выдирая ноги из вязкого ила, внезапно проваливаясь в глубокие ямы, выныривая из них и что есть мочи костеря хитроумного полководца. Муваталли же, зябко поводя плечами и плотно заворачиваясь в видавший виды, шерстяной, чёрный походный плащ, только весело хмыкал себе под нос, когда его ушей достигали особенно отборные ругательства.

— Учись, Урхи, оболтус, как надо использовать слабости противника, — наставительно говорил он сыну, стоявшему рядом в полном боевом облачении: в железном панцире и шлеме. Сам царь доспехи надеть не спешил. Таскать на плечах попусту такую тяжесть опытному воину отнюдь не хотелось, тем более что старые кости ныли от сырой, утренней прохлады.

— Сейчас сторожевой отряд египтян переправляется через реку у Шабтуны, чтобы проверить сведения, которые вчера фараон получил от бедуинов-перебежчиков; якобы мы находимся ещё у Алеппо, — продолжал наставительно отец. — А мы тем временем зайдём за город на правый берег, где разведка врага нас не обнаружит. Тем более что солнце будет бить прямо в глаза, когда они будут смотреть на восток за реку, и сквозь стены им уж точно ничего увидеть не удастся. А переправляться сюда они скорее всего не будут, так как их нетерпеливый, молодой полководец очень торопится. Да и вскоре они встретят очень словоохотливых местных жителей, которые подтвердят, что нас вблизи нет.

— А откуда ты знаешь о бедуинах? — спросил, морща плоский лоб, сын.

— Дурак! — вспылил Муваталли. — Я же их сам направил к фараону с ложными сведениями. Вчера вечером я тебе об этом говорил, тупица. Ох, Урхи-Урхи, — покачал он круглой головой, на которой была надета чёрная шапочка со скромным зелёно-жёлтом орнаментом, — ты отличный рубака. Лучше тебя никто не может возглавить атаку колесниц, но полководца из тебя не выйдет! Тебе же надо не просто нестись на врага, размахивая копьём, а мысленно видеть весь бой в целом, представлять действия своих войск и ответ на них противника. Ты же второе по важности после меня лицо в армии.

— Я понял, отец! — воскликнул Урхи и схватил за руку отца так сильно, что тот поморщился. — Ты хочешь заманить египтян под Кадеш, а потом ударить по ним с тыла, обойдя город и переправившись вновь на тот берег. Правильно я догадался?

— Ну, слава богу, не всё ещё потеряно, ты всё-таки можешь соображать, — вздохнул отец. — Именно ты и переправишься во главе большей части нашего войска и ударишь по Рамсесу, когда он устроит привал под городом. Но только не спеши, действуй по моей команде. Нужно дождаться, когда египтяне разобьют лагерь, выпрягут лошадей из колесниц и сядут отдыхать после дневного перехода, ведь они считают, что мы ещё очень далеко. Тогда и надо атаковать. Действуй стремительно, но не впопыхах. Дождись, чтобы пехота подтянулась за твоими колесницами, ведь ей нужно значительно больше времени для переправы через реку. Ну, в общем, сынок, ты справишься. Там, где не нужно думать, а надо просто действовать, причём очень решительно, тебе нет равного. Да помогут нам боги.

Отец и сын вскочили на колесницы и направились к войскам на просторную равнину на правом берегу.

Тем временем рассвело. Красный диск солнца поднялся на востоке. Вся степь вокруг города ожила. Густая трава засверкала росой, в небе запели жаворонки, над гладкой поверхностью воды заскользили ласточки, широко открывая клювы и отлавливая мошкару. На берегах реки теснились в низких местах олени, антилопы, буйволы, пришедшие на водопой. Звучал львиный рык. Царь зверей тоже зашёл напиться, а заодно и позавтракать, каким-либо неповоротливым оленёнком. В эту дикую идиллию вдруг вторгались люди, скачущие на колесницах вдоль реки. Недовольные дикие буйволы ревели, свирепо всматриваясь покрасневшими глазами в лошадей, несущих за собой деревянные двухколёсные коляски с людьми. Мимо них проносились испуганные антилопы, их можно было проткнуть коротким копьём прямо с колесницы, но воинам было не до охоты. В чёрных париках, со слоем пыли на обнажённых торсах египтяне внимательно вглядывались вдаль, где уже виднелись высокие стены Кадеша.

Когда первые отряды выехали на плоские верхушки холмов у города, вся окружающая равнина открылась перед ними. Противника нигде не было. На западе за узенькой речушкой, которая впадала неподалёку в Оронт, на возвышающихся холмах росли перевитые плющом и диким виноградом густые кусты земляничного дерева, лавра, мирта, фисташки и олеандра. Многие из них были покрыты пёстрыми цветами, от которых исходил густой сладкий аромат. Множество пчёл и шмелей вилось в воздухе, однообразно гудя. В колючих низкорослых дебрях спрятаться войско не могло.

На востоке же простиралась однообразная степь, освещаемая алыми лучами поднимающегося солнца, и высились серо-чёрные стены большого города.

— А ну-ка, подведите ко мне вон тех поселян, что гонят на водопой ослов, — приказал высокий худощавый командир сторожевого отряда своему подчинённому Кемвесу, сыну номарха Фив Меху.

Молодой фиванец быстро и бесцеремонно пригнал, как стадо баранов, не сходя со своей колесницы крестьян вместе с их ослами к командиру.

— Вы откуда сюда пришли? — спросил командир отряда, хорошо говоривший на финикийском, родственным всем западно-семитским языкам этого региона.

— Да, мы из деревеньки Хаджма, что вон там за холмами, — показал на север загорелой грязной рукой невысокий крестьянин в серой плоской шапочке на курчавой голове. — Идём в город продать кое-что из припасов, да несколько хурджинов вина. Но вот решили сначала напоить наших ослов. А вы-то, кто будете? Уж не слуги ли фараона, да живёт он вечно?

— А там, откуда вы идёте, хеттского войска нет? — спросил уставший командир отряда. Целый месяц беспрерывного движения и последняя бессонная ночь вымотали его окончательно. По его виду можно было сразу понять, что египтянину хочется одного — слезть с колесницы и прилечь где-нибудь в тенёчке.

— Да нет там никаких хеттов, — проговорил, услужливо улыбаясь, другой крестьянин с широким жирным лицом. — Вчера через нашу деревню купцы проезжали. Они нам сказывали, что хеттский царь Муваталли собрал огромное войско и ждёт вас у Алеппо. Это много дней пути туда, на север, — указал рукой разговорчивый крестьянин с подозрительно толстыми щеками.

Командир отряда, не всматриваясь особо в лицо говорившего, соскочил на землю и приказал Кемвесу:

— Отправляйся назад и доложи фараону, что у Кадеша войск противника нет. Местные жители сообщают, что царь Муваталли находится в Алеппо со всем своим войском. Да поживей, Кемвес, у тебя самые сильные лошади в нашем отряде, ты быстрее всех назад обернёшься. Мы тут пока немного отдохнём, а заодно понаблюдаем за городом.

— Прошу отведать нашего вина, достоуважаемый, — затараторили крестьяне, снимая полный бурдюк со стоящего рядом осла. — А какой у нас сыр и лепёшки, во рту тают! Отведайте, командир, уважьте бедных крестьян. Ведь мы впервые видим столь высокопоставленных подданных самого фараона, да здравствует он вечно!

Кемвес, уезжая, видел, как его начальник с милостивой улыбкой удобно устраивается на кошме, а перед ним суетятся гостеприимные поселяне.

2

Задремавший после обильной трапезы с вином командир сторожевого отряда проснулся от того, что кто-то больно пнул его в бок. Старый воин зарычал, как цепной пёс, которому наступили на лапу, и открыл глаза, чтобы жестоко покарать виноватого в бесцеремонном хамстве, но тут же чуть не умер от ужаса. Над ним стоял сам фараон собственной персоной, разъярённое лицо которого не предвещало ничего хорошего.

— Ты почему разлёгся здесь, когда я тебе приказал осмотреть все окрестности вокруг города? — прогремел голос божественного повелителя, и его священная нога вновь пребольно пнула простёршегося.

— Мы всё кругом осмотрели, мой повелитель, здравствуй ты вечно, — замолил о пощаде воин. — Да и местные жители сообщили, что хетты находятся под Алеппо.

— А почему от тебя вином пахнет? — принюхался Рамсес.

— Крестьяне угостили, о ваше величество, я и выпил совсем чуть-чуть, только рот промочил.

— То-то от тебя разит, как из бездонной амфоры, — проговорил недовольно фараон. — А где эти щедрые крестьяне, которые накачали тебя, глупого, вином?

Но гостеприимных поселян как ветром сдуло! Только были видны в отдалении их спины.

— Задержать немедленно и доставить ко мне, — приказал Рамсес, прохаживаясь по холму. Под его сандалиями расползались вязкие, белые куски свежего овечьего сыра и хрустели поджаренными корочками белые лепёшки.

— Хороши крестьяне: уминают белые лепёшки, какие только вельможам есть пристало, да пьют дорогие вина, — проговорил фараон, подняв валявшуюся глиняную кружку и понюхав плескавшуюся на дне красную влагу. — Благодари богов, что тебя, дурака, не отравили.

Вскоре под ноги фараону уже бросили двух крестьян, завёрнутых в серые, пыльные плащи.

— Кто вы такие? — спросил Рамсес на финикийском языке.

— Мы бедные крестьяне из деревушки Хаджма, — проговорил человек с толстыми щеками и бегающим испуганным взглядом. — Идём в город, несём кое-что на продажу на рынок, сегодня в Кадеше базарный день.

— Что-то для бедного крестьянина у тебя морда слишком жирная, — проговорил фараон, суровея и темнея лицом. — А ну, покажи-ка руки.

Его собеседник протянул ладонями вверх трясущиеся от испуга руки. Они были белыми, мягкими и без единой мозоли.

— Так, так, — протянул Рамсес. — Ну-ка, — обратился он к своим телохранителям, высоким стройным нубийцам. — Врежьте ему посильнее палками по пяткам, а если это не развяжет язык, начните вырывать ногти на руках и ногах. В общем делайте, что хотите, но он должен сказать мне правду.

Засвистели палки, в ответ раздались нечленораздельные жалобные вопли. Но когда появились бронзовые клещи и чернокожий детина, раздувая ноздри и жмурясь от удовольствия, начал с мясом выдирать ногти на руках толстяка, фараон услышал уже вполне разумные слова:

— Не надо больше, пощадите, я всё скажу! Нас послал навстречу вам Муваталли, царь хеттов. Он приказал сказать, что хеттские войска далеко, у Алеппо...

У Рамсеса внутри всё похолодело.

— А где на самом деле Муваталли и его войска?

— Они здесь, рядом за городом, — показал рукой, с указательного пальца которой капала кровь, толстяк.

— О, Амон, Муваталли заманил меня в ловушку! — воскликнул фараон, потрясая своими огромными кулаками. — Будь проклят день, когда я поверил словам этих грязных азиатов, коварных бедуинов. Ведь меня сразу насторожил лживо-хитрый взгляд одного из них, но я так хотел верить в его слова, что принял наглую ложь за правду. И донесение этого доверчивого дурака, — он глянул на командира сторожевого отряда, стоявшего неподалёку. — Что будем делать? — обратился Рамсес к командиру корпуса Амона, высокому, худому, невозмутимому, профессионалу-военному Неферхотепу, стоявшему рядом с ним.

— Вашему величеству необходимо немедленно возвращаться назад к Шабтуне. Надо поторопить отставшие корпуса Птаха и Сетха и, соединив их с корпусом Ра, идти сюда к городу, — проговорил тот негромко, но решительно.

— А что будет с твоим корпусом? — спросил мрачно фараон.

— Мы займём круговую оборону в лагере, который уже почти разбили здесь на холмах, и будем биться, отвлекая на себя войско хеттов.

— Но ведь вас же всех вырежут.

— Значит, такова наша судьба, — спокойно кивнул Неферхотеп. — Поспешите, ваше величество, хеттские колесницы уже появились из-за города. Они начали форсировать реку и скоро переправятся ниже города. Тогда дорога назад вам будет отрезана, — он показал рукой в южную сторону.

— Ты думаешь, что я побегу, как трусливый пёс, бросив мой любимый корпус Амона на верную смерть? Ни за что! Если боги так распорядились, то мы умрём вместе! — отрезал Рамсес.

Глаза старого воина увлажнились. Он поклонился:

— Я знал, что ваше величество — настоящий воин. Для меня большая честь сражаться и умереть вместе с сыном Амона.

— Немедленно организуй круговую оборону, — приказал Рамсес Неферхотепу. — А ты, Семди, возьми несколько расторопных воинов и на самых свежих лошадях скачи к корпусам Ра и Птаха, скажи, чтобы торопились. Ра уже скоро сам должен подойти. А Птах любой ценой обязан сегодня до вечера быть здесь и с марша вступить в бой. Действуй, Семди.

— Я не могу бросить ваше величество. Мой долг охранять жизнь сына Амона. Я лучше умру рядом с вами, — опустил упрямо крупную голову Семди. Короткий парик не закрывал его широкой, как у быка, шеи.

— Ты должен спасти меня, Семди. И ты сделаешь это, если придёшь сюда сегодня днём с корпусом Птаха, иначе нам конец! Ты меня понял? — Фараон положил руку на широкое плечо начальника своей охраны. — Вперёд и помни: жизнь самого фараона в твоих руках.

Как только Семди с пятью воинами ускакал на колесницах, Рамсес быстро надел боевые доспехи из прочнейшего железа и вскочил на свою колесницу. Ею управлял возница Менна, невысокий широкоплечий крепыш, виртуозно выполняющий свои обязанности. Это он уже доказал во многих битвах. Фараон объехал строй своих воинов. Ещё не во все колесницы успели впрячь лошадей: часть отогнали к реке на водопой и теперь торопливо возвращали назад в лагерь. Рамсес приказал поставить вперёд повозки. Внезапно где-то далеко глухо содрогнулась земля. Все, кто хоть раз участвовал в битве, поняли, что это хеттские колесницы пошли в атаку. Судя по гулу, их было очень много.

— Это атакуют корпус Ра! — печально проговорил Неферхотеп, остановившись на своей колеснице рядом с фараоном. — Значит, нам придётся биться одним. Ра не успели. И если хеттам удалось напасть на них внезапно на марше, не дав построиться в боевые порядки, тогда Ра конец! Мы рассчитывать можем только на себя.

Так неудачно для Рамсеса началась великая битва под Кадешом. Наступил самый ответственный момент в жизни фараона. Судьба всей египетской империи висела на волоске!

3

А в это время Урхи-Тешуб нёсся во главе двух с половиной тысячи колесниц. Египтяне даже не успели перестроиться в боевые порядки. Степь стонала под копытами пяти тысяч коней. Замолкли насекомые, разлетелись птицы, в ужасе разбежались антилопы, олени и буйволы. Всего полчаса назад египтяне, быстро идущие по дороге между холмов, уже облегчённо вздыхали: показались стены Кадеша, стоящего на возвышении у реки. И тут на них обрушился конный смерч. Две с половиной тысячи колесниц словно ураган буквально разнесли за щепки в считанные минуты пятитысячный корпус египтян. Более мощной и успешной атаки колесниц не было за всю историю Востока. Половина египетских воинов полегла на месте, раздавленная копытами и колёсами, проткнутая копьями и разрубленная мечами. Другая половина просто разбежалась по окрестным холмам, заросшим густым вечнозелёным кустарником, диким виноградом и плющом.

Хеттский царевич торжествовал. Недаром он оставил своих неповоротливых пехотинцев за рекой. Сейчас бы они просто мешались под ногами. Урхи-Тешуб, размахивая окровавленным копьём, приказал своим воинам прекратить преследование разбегавшихся в разные стороны египтян.

— Да пропади она пропадом, эта трусливая мелюзга. Настал черёд самого фараона! — кричал он громовым голосом. — Мы сдерём с него кожу, набьём соломой и поставим на главной площади в Хаттусе. Сейчас он расплатится со мной за тот бой в горах!

Хеттские колесницы перестроились и ринулись сомкнутым строем на корпус Амона. Не уставшие лошади и воины, только раззадоренные предшествовавшей схваткой и видом крови противника, обрушились на ряды гвардейского, любимого отряда фараона как огромный молот на наковальню. Этот удар был ещё более мощный, чем по корпусу Ра, но гвардейцы выдержали его стойко. Строй нигде не был прорван. Сплошные ряды копейщиков только отступили в нескольких местах под диким напором коней. И сразу тут начало сказываться преимущество египетских лучников. Они буквально выбивали хеттских воинов и их оруженосцев из колесниц. Множество обезумевших от боли, раненых коней с пустыми колесницами заметались по полю, топча своих и чужих. Однако напор семи тысяч воинов и пяти тысяч коней на не успевший ещё полностью собраться корпус Амона был всё же очень силён. Египтяне стали отходить, отчаянно сопротивляясь, всё дальше и дальше.

Рамсес, весь забрызганный человеческой и лошадиной кровью, приказал выйти из лагеря и ударить на запад в сторону холмов и оврагов, где не могли так стремительно и опасно действовать хеттские колесницы. Но вскоре контратака захлебнулась. Тогда фараон развернул катастрофически быстро редеющие ряды своих воинов и ринулся прямо в противоположную сторону — на восток.

— Это очень опасно! — закричал Неферхотеп, зажимая левой рукой рану в боку, а правой размахивая кривым азиатским мечом. — Они прижмут нас к реке, и тогда нам конец, ведь на той стороне тоже хетты.

— Действуй, как я говорю, — возразил Рамсес. Опытный полководец понял: хетты не ожидают, что египтяне сами пойдут к реке, поэтому там будет меньше всего войск.

Пробившись к берегу реки, потные и грязные, в своей и чужой крови воины корпуса Амона, вернее то, что от него осталось, сумели перестроиться и перевести дух. К их удивлению, хетты совсем перестали атаковать.

— Они что, забыли про нас? — удивлённо воскликнул Пасер, стоявший на колеснице неподалёку от фараона. Молодой воин был ранен. Его плечо наскоро перевязывал возничий льняным бинтом, но молодой буйволёнок энергично и бесстрашно потрясал копьём.

— Они просто грабят наш лагерь, — ответил, вытирая пот со лба, Рамсес.

Фараон оглядел своих воинов.

— Можете немного передохнуть, — сказал он, сходя с колесницы. — Попейте воды, перевяжите раны. Но будьте начеку, скоро всё продолжится. — Рамсес скинул доспехи и шлем, зашёл по грудь в реку и окунулся с головой. Это было неописуемое блаженство. Прохладная вода ласково обволакивала разгорячённое тело, силы стремительно возвращались. На вкус вода была сладкая и пахла степными травами. Но фараон ничего не замечал.

«Как же я мог так глупо влезть в расставленную мне ловушку, — эта мысль, как раскалённое шило, сверлила его мозг. — Я пренебрёг одним из главных правил ведения войны, которым учил меня мудрый Рамос. Я слишком мало знал о своём противнике. Войсковая разведка была организована плохо, просто отвратительно! А я, как молоденький, неопытный носорог, устремился вперёд, позабыв, что я не просто воин, а командующий огромной армией. У меня не было даже надёжной связи с остальными корпусами. Собрать такое войско и даже не знать, где сейчас большая часть моей армии и что она сейчас делает. Теперь они страдают из-за моих ошибок, — посмотрел Рамсес на своих израненных, уставших воинов. — Я потерял за полдня половину войска, — заскрипел зубами повелитель Египта, — и остался с горсткой людей в окружении могучего и беспощадного врага».

Вскоре молодой фараон уверенным шагом вышел из реки. Сначала он вознёс молитву Амону, а потом обратился к своим воинам:

— Мы оказались в сложном положении. Враг перехитрил нас и напал неожиданно, но мы должны выстоять. Надежда есть! Скоро подойдёт корпус Птаха, за ним Сета и мы покараем коварных хеттов. Держитесь, молодцы, и мы победим.

Фараон выглядел таким спокойным, от его огромной фигуры веяло такой несокрушимой мощью, что приунывшие воины вновь воспряли духом. В этот момент прибежал лучник из цепочки сторожевого охранения, выставленного на холмах, и доложил, что среди хеттского войска, грабящего лагерь египтян, творится непонятное.

— Кажется, на них кто-то напал с противоположной стороны, из-за леса! — возбуждённо кричал курчавый невысокий лучник.

Рамсес в сопровождении нескольких оставшихся в живых телохранителей поднялся на холм, где росло несколько кустов акации, фисташки и олеандра. Он стал пристально смотреть в сторону бывшего своего лагеря, где сейчас хозяйничали хетты.

4

В то время, когда хетты беспощадно громили войско фараона на равнине у Оронта, большой отряд египетских воинов двигался по узкой горной дороге, спускающейся с восточных отрогов Финикийских гор в долину. Они направлялись к Кадешу, где должны были соединиться с основной армией Рамсеса. В авангарде этого резервного финикийского корпуса шёл небольшой отряд лучников, насчитывающий пятьдесят человек. Его возглавлял Бухафу, бывший каменотёс и грабитель могил. Он степенно шествовал впереди своих подчинённых с командирским посохом в руках. За последний год армейской жизни Бухафу заметно пополнел, на его руках появились массивные серебряные браслеты, в правое ухо он вдел золотую серьгу с большим алым рубином.

— Оторвут тебе голову из-за этого камня, — ворчал художник Хеви, бредущий рядом и как всегда недовольный утомительным походом. — Надо же умудриться, целое состояние в ухо вдеть.

— Я сам кому хочешь оторву и голову, и всё остальное, что под руку подвернётся, — самодовольно отвечал Бухафу, корча страшные гримасы своим смуглым, гориллообразным лицом. Он очень стал себя уважать после того, как был назначен большим начальником.

За их спинами споро шагал медник Пахар. Он тащил луки своих приятелей и фляжки с водой и, вытирая пот со лба, с любопытством оглядывался по сторонам. Вокруг густой стеной росли цветущие кусты земляничного дерева, лавра, олеандра, миндаля. Тяжёлый аромат туманил голову. Раздавался мерный гул пчёл и шмелей, кружащихся над кустами. По-весеннему задорно и беспрерывно пели птицы.

Вдруг впереди раздался свист. Бухафу насторожился.

— Стой. Готовься к стрельбе! — приказал он своим лучникам, а сам быстро направился вперёд.

Каменотёс вышел на вершину холма. Там стоял воин из передового охранения, показывая рукой на расстилающуюся перед ним долину. Бухафу взглянул вниз и открыл рот от удивления. Перед ним простирался большой четырёхугольный египетский военный лагерь, ограждённый большими щитами и повозками. Сейчас там хозяйничали хетты. Шатёр фараона валялся на земле, по священной алой материи бесцеремонно топали ногами в грязных чувяках вконец ошалевшие от роскошной, дорогой добычи волосатые горцы с крючковатыми носами и вылезающими из орбит от дикой алчности чёрными, горящими глазами. Бедные жители горных селений и не подозревали, что можно золотыми пластинами обивать колесницы, не будучи фараоном, а просто командиром отдельных частей. Для египтян же это было вполне привычно. Начальник, а уж армейский и подавно, на то и начальник, чтобы как сыр в масле кататься! Хеттские воины носились, одурев от огромной удачи, свалившейся им на голову, прижимая к груди золотые и серебряные чаши, оружие, обильно украшенное драгоценными камнями, переступая через трупы людей или лошадей, скользя и падая в лужи крови или вина, вытекающего из разрезанных бурдюков или разбитых амфор, сталкиваясь, ссорясь, сцепляясь между собой, как дикие камышовые коты из-за пернатой добычи. А между своими воинами, превратившимися из грозных богатырей в жалкую кучку мародёров, метался Урхи-Тешуб, вконец охрипшим голосом призывая к порядку и продолжению битвы.

— Идиоты, кретины! — пинал он ногами воинов, которые боевыми топорами сдирали золото с колесницы. — А ну прекратите сейчас же, безмозглые скоты! Ведь сам фараон у нас под носом. Нужно только протянуть руку и схватить Рамсеса, как жалкого сурка. В строй, я вам говорю!

Принц выхватил меч и начал угрожающе им размахивать. Но не тут-то было. Обросшие чёрной, курчавой шерстью горцы заворчали, как потревоженные пещерные медведи, и направили свои топоры на своего командира. Теперь уже сыну царя пришлось отступать, проклиная всё на свете. В этот момент на хеттов обрушились египтяне, причём с запада, с холмов предгорий, где полчаса назад летали только дикие птицы да шныряли лисы и шакалы в поисках зайцев и перепёлок. Резервный финикийский корпус с ходу ударил в тыл мародёрам. Все, кто вовремя не побросал награбленное и не побежал из лагеря, были безжалостно вырезаны. Под бой барабанов и победные звуки труб египетские воины не только очистили свой лагерь от противника, но и кинулись в контратаку в просторное поле под стенами Кадеша, где сгрудились тысячи хеттских колесниц. Хетты никак не могли перестроиться и оторваться от так внезапно наступающего, появившегося словно из-под земли противника. Боевые повозки цеплялись колёсами и переворачивались, лошади запутывались в сбруе соседей и не могли ни развернуться, ни расцепиться.

На поле творилось что-то невообразимое. Хетты и египтяне в конце концов так перемешались, что о правильном боевом построении не могло быть и речи. Копейщики сражались впереди лучников и даже колесничих. В сумятице Бухафу остался только со своими друзьями, которые, несмотря ни на что, держались вместе. Весь же его отряд растворился в жутком человеческом месиве. Бывший грабитель могил вскоре был ранен. Громадный хетт разрубил ему шлем на голове, но был вовремя проткнут копьём Хеви. По голой бритой голове командира отряда лучников заструилась красной змейкой кровь. Но самое страшное случилось позже. Друзья всё-таки кое-как выбрались из общей свалки на свободное пространство и, озираясь, переводили дух. И тут какой-то коварный сириец на колеснице молнией пронёсся мимо египетских лучников, на ходу выдрал из уха Бухафу золотую серьгу с огромным рубином и умчался прочь. Каменотёс взвыл, как тысяча львов и гиен вместе взятых. Он попытался догнать грабителя, но того и след простыл. Тогда Бухафу в сердцах сломал в своих могучих руках лук и разразился такой руганью, что воплоти боги в жизнь только одну сотую его проклятий, ни одного сирийца, а заодно и финикийца не осталось бы живого на свете.

Рядом на вытоптанной траве сидел Хеви и хохотал во всю глотку. Пахар тоже хихикал, но более осторожно, отворачиваясь в сторону.

— Я тебе говорил, дурак ты самодовольный, — наконец проговорил художник, — что тебе голову оторвут вместе с этим камнем. Благодари Амона, что хоть твою пустую башку оставили на месте.

Бухафу только удручённо махнул рукой в ответ, и трое усталых друзей поплелись краем поля обратно в лагерь, где уже собирались оставшиеся в живых египетские воины из разгромленных корпусов Ра, Амона и поредевшего финикийского отряда.

Они готовились к новым ожесточённым схваткам. Под руководством самого фараона воины строили из повозок обоза и разбитых колесниц защитную баррикаду для обороны против хеттов. Рамсес, организуя работу, спокойно объяснял обстановку:

— Мы должны продержаться до вечера, когда к нам на помощь подойдёт корпус Птаха. Но мы можем не просто отбивать атаки врага, но и наносить ему чувствительный урон. Лучникам необходимо стрелами встречать хеттов ещё задолго до того, как они приблизятся к нашим позициям. Бить надо и по людям и по лошадям, внося сумятицу в их ряды. Затем в дело вступают копейщики, когда колесницы врага натолкнутся на нашу заградительную линию. Когда же атака хеттов захлебнётся, необходимо не отпускать врага, а контратаковать. Здесь вступят в дело наши колесницы, хотя их у нас осталось и немного. В итоге с помощью Амона мы вымотаем хеттов так, что, когда появятся свежие силы корпуса Птаха, мы сметём уставшего врага в реку! Запомните, мои воины, мы не просто защищаемся. Мы дерёмся за победу, и она будет за нами! — взмахнул фараон своим огромным серповидным мечом.

Дружный хор голосов, гром барабанов и вой труб свидетельствовали о несломленном духе египтян, верящих, что пока с ними сын Амона, они непобедимы.

А на другой стороне реки неистовствовал царь хеттов, обращаясь к своему сыну:

— Как ты мог с такими силами дать Рамсесу выстоять? Ведь он же был в твоих руках. Я сам видел, что его с горсточкой воинов прижали к реке. Протяни ты руку — и он бы сейчас сидел в цепях!

— Да эти жадные дикари не хотели и сдвинуться, пока не набьют свои мешки добычей. Ты бы видел наших воинов, когда они наткнулись на золотые колесницы и всё остальное. Они меня чуть не зарезали как барана, когда я попытался оторвать их от грабежа. Вот мы и потеряли время! А потом вдруг, откуда ни возьмись, свежий египетский корпус, просто свалился нам на голову. Он спустился с гор, видно, шёл из Финикии. Тут заварилась такая каша, что уж было не до фараона, — отвечал Урхи-Тешуб, серый от усталости.

— А почему ты не взял с собой пехоту?

— Отец, там колесницам негде развернуться, так их много. Цепляются колесо за колесо. Что, я на шею себе и своим колесничим пехоту посажу? Тогда уж мы точно с места не сдвинемся. Лучше дай мне свежих колесниц, и я обещаю, что смету остатки египтян в реку, а фараона приведу со связанными за спиной руками!

— Ну, хорошо, Урхи. Бери последнюю тысячу колесниц, но смотри, если Рамсес выстоит, а он дерётся так, как будто на самом деле бог, то мы упустим победу. Вечером здесь будет свежий корпус Птаха, а за ним подойдёт на следующий день ещё один отряд египтян. Тогда уж нам придётся не сладко. Мы дураки, раз не смогли разбить их по частям. Ладно, иди поешь чего-нибудь, а то ты вон на ногах еле стоишь. Только вина много не пей — развезёт на жаре. — Муваталли отошёл к краю обрыва над рекой и стал пристально всматриваться, что делается у египтян.

Он был недоволен: выходит, недооценил молодого Рамсеса. Не потерять в такой ситуации голову было непостижимо! Как опытнейший воин, хеттский царь отлично знал, что любая армия была бы уже давно разгромлена, попади она в такую ловушку. А египтяне выстояли и даже — переходят в контратаки. И это во многом благодаря их полководцу, в которого они беззаветно верят.

— Да, кажется, наша схватка с Рамсесом только начинается, — пробормотал себе под нос Муваталли. — И как она закончится, вот вопрос?!

Вскоре на широком поле на левом берегу Оронта под стенами Кадеша продолжилась одна из самых грандиозных битв в истории Востока. Шесть раз ходил Урхи-Тешуб в атаку, получив подкрепление от отца. Но каждый раз у него всё меньше оставалось колесниц и воинов. Египтяне дрались отчаянно. Наследному принцу всё труднее было заставлять своих воинов вновь и вновь бросаться на укреплённый лагерь. Солнце стало клониться к верхушкам восточных гор. Огромное поле было усеяно трупами людей и лошадей. Тяжелораненые ползли к берегу реки, надеясь, что оттуда их заберут свои. Бой затихал, когда с юга вдруг начали доноситься звуки труб, флейт и барабанов. Хетты с ужасом увидели, как у них за спиной развернулась широкой линией фаланга египетских копейщиков. Впереди и по бокам, всё ускоряя ход, неслись колесницы с великолепными египетскими конями, ценившимися на всём Востоке. Это корпус Птаха во главе со своим могучим командующим Хаемхетом наконец-то добрался до Кадеша и с марша вступил в бой. Участь остатков хеттского колесничего войска была решена. Те, кто не успел переправиться на другой берег, были беспощадно уничтожены египтянами. Урхи-Тешуб бросился в воду на своей колеснице, но раненный стрелой в плечо не смог самостоятельно выплыть на противоположный берег и только благодаря верности возничего и помощи Шаду остался жив. Они смогли вытащить своего командующего на противоположный берег. Но чтобы наследный принц хеттского царства пришёл в себя, его пришлось долго держать вниз головой, чтобы вода, которой он наглотался сверх всякой меры, вылилась. А в это время египтяне покатывались со смеху на левом берегу, наблюдая, как хеттского полководца трясут за ноги.

Битва под Кадешом закончилась. Обе стороны были без сил. За день битвы каждая потеряла по половине армии. И египтянам и хеттам нужно было оправиться от постигнутого страшного разгрома и решить, как действовать дальше. Поэтому на следующий же день было заключено перемирие и обе потрёпанные армии разошлись в разные стороны. Рамсес со своими войсками ушёл в Финикию, а Муваталли на север Сирии. В прямой схватке ни одной стороне не удалось одержать верх. Пришло время ожесточённых сражений на тайном фронте заговоров и политических убийств.

Глава 4