— Как ты? — входя в кабинет, спросила Ивонна.
— Я… Все хорошо.
Ивонна глянула на бумаги, разложенные на ее столе.
— Я рада, что ты не отказалась от своей мечты.
— Спасибо, Ивонна. — На днях они вдвоем поговорили по душам, и Белла поняла, что вторая жена отца не представляла для нее никакой угрозы. На самом деле Ивонна была на ее стороне, и Белла напрасно ожесточалась против нее все эти годы. Белла извинилась перед ней, надеясь, что этого будет достаточно. У Ивонны оказалось доброе сердце. — Я сойду с ума, если не займу себя чем‑нибудь.
— Марко сказал, что завтра поедет с тобой смотреть место для твоего ресторана.
— Да. Но, боюсь, в преддверии праздников нам вряд ли удастся что‑нибудь найти. К тому же меня начали одолевать сомнения. Готова ли я открыть свой собственный ресторан?
— Франческа, ты страдаешь.
— Да. Мои чувства были обречены с самого начала, но я не могу отрицать их. Я люблю Джареда. Но он разозлился на меня и чуть ли не выгнал меня из своего дома.
— После того, как ты порвала с ним.
— Знаю. Но…
— Можешь попытаться поговорить с ним. Вдруг он уже остыл.
— Не могу. Он не то, что мне нужно в жизни. Я хочу стабильности. Мне нужен человек, на которого можно положиться. Я рассказывала тебе о том случае, когда он с Сиенной чуть не свалился с лошади. Я чуть не поседела. Нет, мы с Джаредом слишком разные.
— Франческа, все будет хорошо. Ты справишься, ведь ты такая же сильная, как твой отец.
Белла улыбнулась. Хоть Ивонна с ее точеной фигуркой и длинными белокурыми волосами не годилась ей в матери, они могли стать друзьями. И от этого Белле становилось теплее на душе.
— Спасибо. Я хочу, чтобы у Сиенны был настоящий праздник. Я стараюсь…
Джаред сидел в гостиной дома у Купера и смотрел футбол по телевизору. Лорен пожалела его и пригласила на ужин. На его лицо было страшно взглянуть, и он не стал бриться, чтобы спрятать порезы и царапины. Нога болела невыносимо, но ничто не могло сравниться с пустотой в его сердце.
— Я пригласила тебя не просто так, — подсела к нему Лорен. — У меня есть новости.
— Какие?
— Белла звонила. Она переживает. Хотела узнать, как ты себя чувствуешь.
— Дерьмово. Но ей не обязательно говорить об этом.
— Тебе не интересно, что она сказала?
— Нет.
— Она дала телефон Сиенне, и малышка захотела поговорить с Джаредом.
— Это удар ниже пояса, — зажмурился он.
— Я знаю. Я хороша в своем деле.
— Мне казалось, ты на моей стороне.
— Так и есть. И я желаю тебе только счастья.
— Лорен, она обманывала меня. Мне казалось, Белла особенная. Я называл ее своим ангелом. Думал… у нас может быть что‑то серьезное.
— Она не такая, как Хелен. Посмотри на ситуацию ее глазами. Марко Форте — влиятельный человек. Он пригрозил отнять у нее ребенка, и она не знала, кому доверять. Она защищала Сиенну. Я прекрасно понимаю Беллу. Пусть я еще не родила, но я уже готова за своего ребенка горло перегрызть.
— Какая теперь разница. Она не одобряла мой стиль жизни.
— И я не могу винить ее за это, — искренне рассмеялась Лорен. — Мы все не в восторге от твоего хобби. Почему ты не можешь, как Купер, увлечься чем‑нибудь более безопасным?
— Потому что я не он.
— Но ты и не глупый.
— Я не уверен, — вмешался Купер, входя в комнату и протягивая Джареду еще одну бутылку пива.
— Заткнись, Куп.
— Купер, ты только вредишь делу, — покачала головой Лорен.
— Ты уже спросила его?
— Еще нет?
— О чем это вы?
— Мы хотим спросить, любишь ты Беллу или нет. Потому что Лорен уверена, что Белла тебя любит.
— Купер! — взвилась его жена.
— Конечно, я люблю ее, — чуть не взорвался Джаред. — Иначе, почему бы я…
— Был таким идиотом? — подсказал Купер.
— Так страдал? — поправила его Лорен.
— Пришел в такое бешенство. Черт. Она порвала со мной и ушла.
— Ты не остановил ее.
— А как я мог? Она предала меня.
— Ты опять за свое, — буркнул Купер.
— Если ты и правда считаешь, что она предала тебя, тогда тут больше не о чем говорить, — заявила Лорен. — Но если в твоем сердце есть сомнения, лучше еще раз подумай.
Он только и делал, что думал. Боже правый, он так сильно скучал по Белле и Сиенне. Его дом опустел без них и больше походил на морг.
Когда позвонила их мать, Джаред знаками показал Куперу, что его здесь нет, но тот лишь лучезарно улыбнулся.
— Привет, мам. Да, он здесь. Передаю ему трубочку.
Джаред тихо чертыхнулся, взял телефон и вышел из комнаты.
Час спустя, после серьезного разговора с матерью и двух чашек крепкого кофе, Джаред сел в машину и медленно покатил домой, пытаясь собраться с мыслями.
Заехав в гараж, он выключил мотор и молча сидел так некоторое время.
А потом его посетила блестящая идея, и он с улыбкой выбрался из внедорожника и подошел к своему белоснежному спортивному автомобилю.
Белла завернула последний подарок для Сиенны и убрала его в комод. Когда они с Ивонной выпекали печенье и дурачились на кухне, она немного приободрилась, видя счастливое личико своей дочери. К тому же ее радовали перемены, произошедшие в отце, которые она считала настоящим чудом.
Белла спустилась вниз и нашла его сидящим на полу рядом с Сиенной. Они складывали замок из кубиков. Вслед за ней в гостиную вошла Ивонна с коробкой, завернутой в подарочную бумагу.
— Только что доставили. Франческа, это для тебя.
— Спасибо.
Она села на диван и повертела коробку в руках, а потом осторожно разорвала бумагу.
Внутри коробки она увидела экземпляр газеты «Даллас трибьюн». На первой странице огромными буквами было написано: «Смотри третью страницу».
— Что это? — растерянно пробормотала она, а потом увидела заголовок: «Благотворительный аукцион далласского миллионера Джареда Стоуна».
У Беллы задрожали руки, когда она начала читать статью.
— Джаред продает все свои машины и мотоциклы, и вырученные деньги пойдут в основанный им детский благотворительный фонд.
Белла продолжила читать и сдавленно ахнула.
— Что там? — На нее устремились две пары глаз, Ивонны и отца.
— Джаред назвал этот ф‑фонд… — Белла запнулась, не в силах произнести ни слова. Она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться. — Он назвал его… «Надежда Сиенны».
— Кажется, этот парень не так уж глуп, — заметил ее отец.
— Франческа, это… потрясающе, — улыбнулась Ивонна и перекинулась многозначительным взглядом с Марко.
— Что такое? — все еще дрожа от волнения, спросила Белла.
— Тебя и Сиенну ждет еще один подарок на улице, но там довольно холодно. Так что оденьтесь потеплее и вперед.
— Что происходит? — Белла растерянно уставилась на заговорщицкие лица отца и Ивонны.
— Иногда Рождество наступает чуть раньше, — ответила Ивонна, набрасывая на нее пальто, пока Марко одевал Сиенну.
Они почти вытолкали их обеих на улицу и захлопнули за ними дверь.
Белла взяла дочь за руку и повела ее по дорожке к главным воротам.
— Похоже, малышка, нас ждет большой сюрприз. У нее чуть сердце не выпрыгнуло из груди, когда она увидела Джареда Стоуна, стоявшего рядом с новой белоснежной машиной семейного типа.
Сиенна отпустила ее руку и бросилась к нему:
— Джаред!
Он подхватил ее на руки и расцеловал в обе щечки. Белла взволнованно смотрела на них обоих, и все происходящее казалось ей таким естественным.
— Боже, какая же ты красивая, — опустив Сиенну на землю, посмотрел на Беллу Джаред и коснулся ладонью ее щеки. — Белла, я безумно скучал по тебе.
— Я тоже скучала по тебе. Но что ты здесь делаешь?
— Я приехал за тобой. Как только ты уехала, я понял, что не могу жить без тебя. Ты нужна мне.
— Значит, ты простил меня?
— Скажем так, я понял причину твоего поступка. И я не могу винить тебя за то, что ты пыталась защитить Сиенну. Жаль только, что ты не доверяла мне.
— О, Джаред. Я поступила глупо. Ты бы защитил нас и никогда не дал в обиду. И то, что ты назвал свой благотворительный фонд именем Сиенны, так много значит для меня.
Он взял ее за руку и крепко сжал.
— Белла, я люблю тебя. И хочу, чтобы ты была счастлива со мной. Ты мой ангел. Я не мыслю своей жизни без тебя. Я отказался от всех своих машин ради этой, безопасной. В ней уже установлено детское кресло.
— Правда? — На глазах Беллы заблестели слезы. Джаред молча кивнул.
— А ты не пожалеешь потом?
— Никогда. Белла, та часть моей жизни осталась в прошлом, а я хочу жить настоящим и не гоняться за будущим. Клянусь тебе. Мне нужны только вы с Сиенной. Я объяснил это твоему отцу и его жене. Думаю, они понимают, что я желаю тебе только счастья.
— Отец… согласился? — изумленно посмотрела на него Белла.
— Он не очень обрадовался, но, да, он тоже хочет для тебя самого лучшего.
— Джаред, я люблю тебя. Ты все для меня.
— В самом деле? Ты любишь меня? — расплылся в счастливой улыбке Джаред.
Господи, как она могла подумать, что сумеет забыть его?
— Белла, ты вернешься со мной домой? Ты будешь моей женой?
— Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж?
— Ты выйдешь? — с надеждой спросил он.
— Да, Джаред, — без тени колебаний ответила она. — Да. Я буду твоей женой.
Он завладел ее губами, и ее сердце запело от радости.
— Это самый лучший подарок на Рождество, — прошептал Джаред и снова подхватил Сиенну на руки. И они втроем крепко обнялись.
— Могу сказать то же самое, — согласилась Белла. Он чуть отстранился и посмотрел ей в глаза.
— Белла, я не хочу, чтобы ты отказывалась от своей мечты. Если ты надумаешь написать книгу рецептов или открыть ресторан, я поддержу тебя во всех твоих начинаниях.
— Правда? — просияла она. Но только сейчас она не думала ни о ресторане, ни о книге. Ей хотелось одного — вернуться домой в «Стоун‑Ридж». — Хочешь сказать, что и дальше будешь участвовать в опробовании моих новых рецептов?