Раненое сердце плейбоя — страница 8 из 22

Ее вдруг охватило такое сильное волнение, что она на секунду лишилась дара речи.

— Хорошо?

Она тяжело сглотнула и молча кивнула в ответ.

— И чем вы здесь занимаетесь? — спросил он, отпуская ее руку.

— Надеюсь, вы не возражаете. У меня проблемы со сном, поэтому я использую это время на опробование новых рецептов. Не беспокойтесь, я съедаю свои неудавшиеся шедевры. Так что ни один из продуктов не улетает в мусорную корзину.

Джаред улыбнулся и присел на стул.

— Продолжайте заниматься своими делами. Раз уж я не могу заснуть, можно я понаблюдаю за процессом готовки?

— Конечно можно. — Не могла же она прогнать Стоуна с его собственной кухни. Правда, ей и не очень хотелось. — Вряд ли это покажется вам интересным, но я не возражаю.

— И с чем вы сегодня экспериментируете?

— Я хочу испечь пиццу из цветной капусты.

— Из чего?

— Вы не ослышались. Из цветной капусты.

Джаред покачал головой.

— Она очень полезна для вас. Тут мало калорий. Вы любите цветную капусту?

— Наверное, но не то чтобы сильно.

— Что ж, тогда вы годитесь для этого эксперимента.

— Может, мне стоит вернуться в кровать, — пошутил Джаред, и Белла немного расслабилась. Она опустила глаза на разделочную доску, делая вид, что не замечает его бицепсов, широких плеч и мускулистой груди. Но они не шли у нее из головы. Боже правый, знал бы Джаред, что с ней творилось.

Она натерла капусту, а потом закинула ее в кухонный комбайн, добавив к ней порезанный на мелкие кусочки чеснок, орегано и базилик. Нажав на кнопку несколько раз, она добавила к смеси одно яйцо, а затем решила также добавить несколько чайных ложек миндальной муки, которую нашла в шкафчике.

Когда она взбила всю массу еще раз и принялась замешивать тесто, Джаред поднялся со стула и вышел из кухни. Через минуту он вернулся, на ходу натягивая рубашку. На его лице отразилось мучительное выражение, но он справился без сторонней помощи.

— Кажется, ваши дела пошли на лад, — заметила Белла, записывая свой рецепт в блокнот.

— Хотя не так быстро, как хотелось бы.

— Я рада за вас, — ощущая на себе его взгляд, ответила она.

— Что конкретно вы кладете в эту пиццу?

— Что угодно. Почему бы вам не заглянуть в холодильник и не принести мне что‑нибудь из продуктов, какие вам приглянутся. Моцареллу я уже достала.

Белла мяла тесто, крутила его, снова мяла, била, переворачивала и опять мяла. Ей нравилось возиться с тестом так же, как садовникам нравилось копаться в земле.

— Пончики? — спросил Джаред, изучая содержимое холодильника.

— Фу, Джаред, — скорчила гримасу Белла.

— Как насчет маринованных огурчиков?

— Думаю, нет.

— Шоколадные чипсы?

— Это может оказаться интересным, но не сегодня.

— Сдаюсь.

— Откройте контейнер для овощей и фруктов. Что вы там видите?

— Красный и зеленый болгарский перец, стручковую фасоль, помидоры, лук, ломтики манго и три вида латука.

Ломтики манго?

— Возьмите каких‑нибудь три продукта.

Господи, но только не манго.

Джаред принес к столу лук, помидоры и красный болгарский перец.

— Хорошо для начала, — сказала Белла и подошла к огромному буфету. — Так, посмотрим, что тут у нас есть. Вы любите оливки?

— Обожаю.

— А как насчет артишоков?

— Ага.

— Прекрасно. Теперь у нас есть топпинг для пиццы.

— Может, я пока заварю кофе? — предложил Джаред и направился к кофемашине. — Мы могли бы выпить по чашечке, пока готовится пицца.

Белла растерянно заморгала. Она не думала, что они будут есть пиццу сейчас. Но Джаред сказал, что он проголодался.

— Конечно. Я пока нарежу эти овощи, а потом поставлю пиццу в духовку. Надеюсь, она окажется вкусной.

— Я тоже, — ответил Джаред и снова улыбнулся. Белла отказывалась обращать внимание на то, что он подшучивал над ней. Ну и что, что он был таким обаятельным, от этого он не переставал быть ее боссом. А смешивать работу и удовольствия — это то же самое, что смешивать масло и воду, говоря языком кулинаров.

Когда кофе был заварен, она успела прибраться на кухне. Джаред разлил кофе по чашкам, и они с Беллой уселись за стол друг напротив дружки.

— М‑м‑м, восхитительно, — с наслаждением протянула Белла, сделав небольшой глоток.

— Ага. Неплохо. Это все, что я умею делать на кухне.

— Могу поспорить, что вы преуменьшаете свои таланты.

— Ах да, я еще умею пожарить яичницу. Мама хорошо готовила, а потом появилась Мэри. Так что у меня не было нужды учиться готовить.

— А вы бы хотели?

Джаред поставил чашку на стол и чуть подался вперед. В его глазах заблестели веселые искорки.

— Предлагаете научить меня?

Белла склонила голову набок. Неужели он флиртовал?

— А разве у вас нет работы?

— Есть, — расплылся в улыбке Джаред. — Но как видите, я не могу появляться там каждый день. Я говорю про офис в Далласе.

— Ну… — озадаченно протянула она.

— Я пошутил. У вас и так много работы.

Белла не нашлась что сказать в ответ. Она бы и не стала учить его, потому что в его присутствии становилась сама не своя. Как ужасно это ни звучало, но ей нравился Джаред Стоун.

— Значит, для вас обычное дело — бодрствовать до самого утра?

— Боже мой, нет, конечно. Через некоторое время я пойду спать. Если мне повезет, и Сиенна не проснется, у меня будет в распоряжении еще часика два, а то и три. А вы? Вы говорили, что вам не спится. Все из‑за того, что травмы причиняют вам неудобство?

— Не сегодня.

Он прижал руку к груди и потер свои сломанные ребра. Белла проследила за его движениями, а потом снова встретилась с ним взглядом и ощутила, как в ее животе разлилось какое‑то тепло.

Она тут же опустила голову и уставилась в свою чашку.

— Что‑то не так?

— Ничего.

— Белла?

— Просто я чувствую себя виноватой. — За то, что предавала Пола мыслями о Джареде, за то, что обманывала последнего насчет того, кем была на самом деле, и за что‑то совершенно другое.

— За что вы вините себя?

— Может, это я сломала вам ребра.

— Ах, за это.

— Вы знали?

— Мне сказали в больнице, что такое могло случиться, когда вы делали мне искусственное дыхание.

— Если бы не я, вы бы не мучились от боли.

— Если бы не вы, я бы вообще не дышал. И есть вероятность того, что я сломал ребра во время аварии. Вы не должны винить себя. Мои ребра заживут. И давайте оставим этот разговор. Договорились, Белла? Больше никакого самоосуждения.

— Хорошо. — Она снова посмотрела на его грудь, и ее сердце учащенно забилось.

Когда раздался звонок таймера, Белла тут же подхватилась с места. Достав пиццу из духовки, она была впечатлена результатом.

— Ну что там? — спросил Джаред.

Она показала ему шипящую пиццу с овощами.

— Внешний вид очень важен, но что на самом деле имеет значение, так это вкус.

— Накладывайте. Я умираю, так хочу попробовать ее.

— Я тоже.

Белла нарезала пиццу и разложила ее по тарелкам.

— О, небо. Какая вкуснятина, — прожевав первый кусочек, восхитился Джаред.

— Вам правда нравится?

— А вам разве нет?

— М‑м‑м. Да. Думаю, можно добавить чуть больше соли, но в целом очень даже вкусно. Что скажете насчет хрустящей корочки?

— Вкусно, — кивнул Джаред, принимаясь за второй кусок пиццы. — Вы должны добавить этот рецепт в кулинарную книгу, которую напишете.

— А я собираюсь писать кулинарную книгу?

— Вы должны.

— Спасибо, — улыбнулась Белла.

— Вы испекли пиццу. Это мне следует благодарить вас.

— Я хотела сказать… В общем, здорово, когда есть кто‑то, с кем можно экспериментировать. — Кто‑то, кто может поддержать ее устремления.

— Эй, не забывайте, я ведь люблю приключения. Экспериментируйте сколько душе угодно.

— Что я и собираюсь делать, но только если вы будете честны со мной.

— Белла, я обещаю, что всегда буду говорить вам только правду. Искренность я ценю превыше всего.

Белла продолжала улыбаться, но ее охватило чувство вины. Она потребовала от Джареда быть с ней честным, тогда как сама не могла ответить ему тем же. Она должна была хранить свой секрет, потому что речь шла о будущем Сиенны.


Глава 5

Белла добавила последние штрихи к ужину, который приготовила для Купера и его жены, пока добрая душа, Мэри, развлекала Сиенну.

Потом помощница Джареда ушла, и они с дочкой поднялись наверх. Белла открыла шкаф и посмотрела на висевшую там одежду. Джинсы вряд ли подойдут для сегодняшнего вечера, но и слишком наряжаться ей тоже не хотелось. Хотя Джаред дал ясно понять, что Белла и Сиенна будут ужинать вместе со Стоунами, она по‑прежнему оставалась его работницей.

Белла остановила выбор на черных брюках и белой свободной блузке с глубоким круглым вырезом и пышными на запястье рукавами. Ничего вычурного, но и ничего обыденного, довольно женственный наряд.

Сегодня она хотела похвастаться своей дочерью перед Купером и его женой, поэтому надела на нее платьице, верх которого был сшит из светло‑голубой джинсовой ткани, а юбка из белого муслина с золотистыми полосами.

Белла не стала заплетать свои волосы в косу, а Сиенне надела повязку с большим голубым бантом.

Она собралась спускаться вниз, когда ей позвонила Эми. Узнав, что Белла немного занята, подруга пообещала перезвонить. Ее голос прозвучал немного обеспокоенно, но Беллу сейчас тревожило совсем другое. Ее ждал ужин с родственниками Джареда.

Она подхватила дочку на руки и чмокнула ее в щечку.

— Я хочу, чтобы ты сегодня была хорошей девочкой. Договорились?

— Хорошо, мамочка, — кивнула Сиенна, положив голову ей на плечо.

Белла просияла от счастья. Несмотря на все беды, случившиеся с ней в прошлом, такие сладостные моменты, как этот, помогали ее исстрадавшемуся сердцу. Она обожала свою малышку и была готова на все, чтобы защитить ее.


Джаред вышел из кабинета и направился на кухню, когда услышал радостное хихиканье, доносившееся со второго этажа. Он замер у подножия лестницы и, устремив взгляд наверх, увидел Беллу с Сиенной на руках. Джаред не мог отвести глаз от Беллы, его спасительницы, ангела, женщины, которая запустила его сердце на темной дороге той ночью, а теперь останавливала его. Он шумно вздохнул и поморщился от боли в груди.