И тут меня озарила догадка. Неужели госпожа Милания??? Она ведь нырнула в магический портал вслед за Эриком, но… могла ли она найти его так просто? Если это так, то она действительно величайшая магесса нашего времени. И это в свои семнадцать!
Но если маг сейчас сможет все-таки открыть дверь, все трое — Милания, король и серебряный дракон — будут в еще большей опасности. Однако я не успел ничего придумать, как дверь со стуком открылась, и королевская гвардия мгновенно проникла в темницу. Когда лже-король величаво вошел вовнутрь, я быстро скользнул следом и огляделся.
Диллана Дэмбри уже связали и бросили на грязный пол, а Эрик — в тряпье вместо одежды и с отталкивающей маской на лице — спокойно стоял в окружении наведенных на него мечей.
Милании нигде не было, и я решил, что никакого проникновения скорее всего и вовсе не было.
Вид Эрика вызвал во мне всплеск ярости, направленный на его гнусного брата, но я постарался чувства подавить: рядом маг, и он может почувствовать неладное.
Однако почти сразу же лже-король выслал всех из камеры, решив потолковать с братом один на один. Диллана увели на допрос, а я, уходя, лихорадочно пытался придумать, как же мне Эрику помочь. И тут мне пришла одна идея: нужно зачаровать дверь! Этому приему меня научил отец, когда я еще был ребенком. Даже забыл немного это заклинание.
Надеясь, что Роун не заметит моих манипуляций, я прошептал нужные слова, которые мгновенно преобразовались в силу, тотчас же впитавшуюся в выщербленную поверхность деревянной двери.
Роун был слишком отвлечен своей важностью и исключительностью — как раз высокомерно разглядывал солдат вокруг себя — поэтому и пропустил мои дерзкие магические манипуляции, так что я вздохнул спокойно, когда дверь за мной резко была закрыта.
Эйр вышел довольно скоро, и лицо его пылало еще большей яростью. Значит, Эрик непоколебим! Слава нашему королю!
Процессия двинулась обратно, а я осторожно затерялся в соседних коридорах, чтобы возвратиться к месту заключения своего правителя в более благоприятное время…
***
Эрик. Побег...
Сердце взволнованно стучало в груди, а маска, которую мне пришлось нацепить на себя обратно при вторжении Эйра, заметно сдавливала виски.
Милания смогла сбежать — это очень радовало. И то, что она простила мой обман — тоже! Как приятно было осознавать, что теперь я абсолютно честен перед ней, и она знает, кто я такой на самом деле! При воспоминании о своей ненаглядной паре я остро ощущал жажду к жизни, но последующее посещение меня Эйром сильно разбавило радужные мечты.
Диллана ожидаемо схватили, а брат-близнец, выгнав всех, начал открыто угрожать. Ему нужно было мое добровольное отречение от власти и восстановление его в правах, чтобы он мог в ближайшие месяцы взойти на престол в своем настоящем облике и править от своего лица. Даже моя смерть не даст ему этого права, потому что Эйр официально считается мертвым! Да, он и его сообщники могли бы с легкостью обмануть и знать, и простой народ, подделав бумаги и печати, но вот родовую магию обмануть было невозможно!
Я, как правитель, был неразрывно связан с магией нашего рода, и центром этой магии считался родовой артефакт семьи Лиэр — янтарная статуя дракона размером с человеческий рост. Магия рода никогда не починится Эйру, если я не передам власть ему сам, а значит он останется слаб и ничтожен до конца своих дней!
Именно этого мой брат боялся больше всего на свете! И я больше всего на свете не хотел ему этого давать!
Да, Эйр угрожал мне. Угрожал пытками и смертью, угрожал террором близкого окружения. Позарился даже на благополучие наших сестер! Внутри меня заклокотала настоящая ярость! Да он совсем потерял облик мыслящего существа! Они ведь и его родня тоже! Потом он даже упомянул Миланию, заявляя, что она якобы у него в руках и что он самым изощренным образом отомстит мне, затащив малолетку в постель, и на меня накатило яростное безумие. Я едва смог совладать с чувствами и заставил себя успокоиться.
Эйр безумен! Он ослеплен жаждой власти и дошел до полного бесчувствия. Я не уподоблюсь ему и не потеряю сам себя!
Поэтому я так ничего ему и не ответил.
Как долго я продержусь еще, я не знаю…
Так как камера опустела, я смог отшвырнуть маску в сторону. Теперь она снималась легко, а вот заклятие молчания Эйр наложил на меня заново. Если бы не ошейник, все эти магические оковы ничего бы для меня не значили, но пока я был бессилен даже против них…
Мрачные думы начали захватывать все сильнее, как вдруг неожиданный щелчок двери заставил меня вздрогнуть. Маска тут же была благополучно возвращена на место, а я напрягся в ожидании посетителя.
К моему удивлению, в проходе появился тюремный маг по имени Оливер, хотя его точно не могли пропустить сюда в одиночестве. По обрывкам разговоров стражников я понял, что его считали немного неблагонадежным. Но сейчас он стоял прямо передо мной и… загадочно улыбался. Когда же я увидел, что стража, до этого охранявшая мою тюрьму, почему-то отсутствует, то понял, что Оливер решился на невозможное — помочь мне сбежать!
Это, конечно, было благородно и достойно всяческого поощрения, но вряд ли благоразумно. Вокруг так много стражи и магических ловушек, а я — полностью лишён магии. С него же боевой маг просто никакой!
Однако Оливер выглядел весьма уверенным в себе.
— Ваше Величество! — мужчина вдруг опустился на одно колено и, как заправский воин, отсалютовал мне «честь». Удивил. Но еще сильнее я изумился, когда он приглушенно произнес следующее:
— Это я, Ренат! Я пришел за вами!
Я стремительно сорвал маску с лица и вперил свой взгляд в невероятно натуральное лицо магической личины. Если бы мог говорить, то изумился бы вслух.
— Нам надо спешить, — поторопил меня Ренат, но я отрицательно замотал головой.
Он понял, что я не могу говорить, нахмурился и тут же принялся разрушать заклинание тишины. И хотя Ренат, как я помню, не был особенно силен в подобной магии, но его упорство и решительность были вознаграждены, и заклинание развеялось.
— Ренат, если я сбегу, наших ребят казнят!
— У меня есть одна идея! — прервал меня мой друг и достал из кармана свиду совершенно непримечательную дощечку с символами.
— Это от одной талантливой девочки! — вдруг улыбнулся он, потом закрыл глаза и начал что-то шептать. Через несколько мгновений прямо у меня на глазах из воздуха начал появляться… я! Точнее, узник в тряпье, маске и в уродливом ошейнике. Этот «я» начал ходить по камере, а потом направился в угол, служивший мне постелью, и просто прилег на смятую грязную солому.
— Уникальная магия! — восхищенно протянул Ренат, а потом кивнул мне, указывая на выход.
Через несколько минут, когда Ренат повесил на мое тело еще один артефакт иллюзии, превративший меня в сурового стражника в доспехах и шлеме, мы начали уверенным шагом идти по коридору, направляясь прямо к выходу из мрачного подземелья тюрьмы.
Видевшие нас охранники молча кивали, а я поражался качеству и поразительной достоверности созданных иллюзий. Где Ренат нашёл такого мастера???
Осталось только миновать стражу на выходе, и там нас ждет уже довольно безопасный путь, но вот тут-то возникла настоящая проблема.
Эту проблему звали маг-человек Роун…
Глава 60
Эрик. Неожиданная спасительница и магия темных ведьм...
Роун с подозрительным прищуром скользил по моему облику, и я слегка поморщился от огорчения: похоже, что-то цепляет эту продажную ищейку.
Впереди стояли четверо стражей, охраняющие выход из темницы. Какая досада: нарваться на этого мерзкого человечишку за два шага от свободы!
Как бы я хотел покинуть это место незаметно, чтобы еще хотя несколько часов мой побег остался незамеченным. Из-за того, что в темнице остался фантом, стражу не обвинят в пособничестве, а я выиграю время…
Но сейчас на пути осуществления этого отличного плана стоял продажный маг. Я понимал и чувствовал, что он полностью на стороне моего алчного братца, даже если он не знает, что это поддельный король.
— Что вам нужно? — сурово спросил Ренат, превосходно играя роль мага Оливера: все знали, что соперники по ремеслу Оливер Браймз и Роун Лир были непримиримыми недругами.
— Простая проверка, Оливер! — мягким голосом, так сильно не соответствующим колючему взгляду, ответил маг и сделал навстречу к нам еще пару шагов.
Я напрягся. Наша замечательная маскировка могла поддаться чарам этого человека и рассеяться в одно мгновение, поэтому нужно было действовать очень решительно и быстро. Но… я никак не мог придумать ничего, кроме открытого противостояния. А последнее мне было совершенно не выгодно…
Счет времени шел на секунды, как вдруг из соседнего коридора вынырнула хрупкая девичья фигура в простом платье и бросилась к Ренату. Обняв его за талию, она заунывным голосом пролепетала:
— Папа! Папочка! Я так испугалась! У нас в доме случился небольшой пожар! Мы со слугами потушили его, но мне теперь страшно! Пойдем домой скорее!!!
Я опешил на мгновение, также, как и Ренат, а Роун напрягся.
— Ты и дочь свою сюда притащил, слабак! — с очевидным презрением и отвращением проговорил маг, кривя и без того безобразно-кислое лицо.
Девушка вздрогнула и обернулась к нему. Ее глаза неожиданно загорелись неприкрытым любопытством.
— Папа! А это и есть твой напарник — господин Роун???
Роун Лир посмотрел на девчонку брезгливо, но что-то на его лице начало неотвратимо изменяться.
— О, я слышала, что вы тоже великий маг! — с легким восторгом произнесла, она, и Роун начал расплываться в неприкрытом самодовольстве.
— Пойдем, Ширли, — пробормотал Ренат, удивляя меня, — нам пора…
Он постарался выглядеть максимально хмурым, как если бы это действительно был Оливер, уличивший дочь в восхищении своим конкурентом. — Нам пора разобраться с домашними проблемами!
После этих слов он уверенно зашагал к выходу, подтолкнув девушку вперед, а я с невозмутимым видом последовал за ним.