— Дар, спасибо. Я доверюсь лорду Калахану, — улыбнулась я. — А ты помоги Ирме. Тени ни в коем случае нельзя использовать оружие и доспехи с магической составляющей, так как это мешает уходить в подпространство. Но она не маг, не сумеет увидеть чары сама.
— Хм, и правда, — обернулся тот к оборотнице. — Хорошо. Калахан, спасибо.
А когда мы с хозяином замка остались стоять вдвоем, я поинтересовалась:
— Не жалко? Вы дракон, это ваша, в некотором роде, сокровищница. Многое из оружия тут с драгоценными камнями и наверняка стоит безумно дорого. А вы так просто готовы его отдать.
— Это оружие, а не сокровища. Драгоценности я храню в другом месте, — безэмоционально отозвался он и с трудом подавил зевок, быстро отвернувшись в сторону. Похоже, они с Даром действительно всю ночь летали.
— А это правда, что драконы чувствуют каждую безделушку и монетку из своей сокровищницы? Я читала об этом.
— Почему не спросишь у Дарио? — хмыкнул представитель оборотней-рептилий. Причем вдруг снова перешел на «ты».
— У него пока нет сокровищницы. И он не восстановился как… — тут я помялась, не зная, как правильно сформулировать, — как дракон, то есть магический ящер.
— Чушь! — коротко отрубил лорд Калахан, а заметив непонимание в моих глазах, пояснил: — Чушь, что мы чувствуем каждую безделушку и монетку из своей сокровищницы. Есть куда более важные вещи для того, чтобы их чувствовать. Просто охранные чары на сокровищнице в целом не дадут ничего из нее украсть тайно. Хозяин непременно узнает и найдет незадачливого воришку, если ему всё же удастся что-то утащить.
— Жаль, — улыбнулась я. — Это была весьма пикантная деталь образа высших оборотней, коими являются драконы.
— Скажешь такое кому-то из молодняка — откусят голову. Драконы — это драконы.
— Но вы-то не молодняк. И знаете, кем на самом-то деле является ваш народ, — неожиданно для себя самой осмелев, заявила я.
Наглею, это странно даже мне самой.
— Расовая честь превыше всего, — растянул губы в насмешливой ухмылке мой собеседник.
Он следил взглядом за передвигающимися по помещению Дарио и Ирмой, отмечая, что их заинтересовало.
— Что я должен тебе вручить? — неожиданно спросил он. — Ты ведь наверняка знаешь и просто ждешь.
— Я знаю, как было в том будущем, что я видела. Но сейчас-то всё иначе.
— Любопытствуете, значит, леди. Что ж, идемте. Я сам решу, что вам сейчас подарить, чтобы вас не убили раньше срока.
Глава 19
Он, не оборачиваясь, двинулся вперед, и мне пришлось почти бежать, чтобы поспеть за ним. Подходя к столам, лорд Калахан брал в руки какие-то кинжалы и мечи, быстро оглядывал их и возвращал на место. Шел дальше. Рассматривал еще что-то, вновь не удовлетворившись, перемещался к следующей стойке или столу.
— Рэмина, — позвал он, когда я отвлеклась на Ирму, рассматривающую вдалеке лук. — Возьмешь вот этот наруч.
Увидев в его руках широкий посеребренный браслет, превращающийся в арбалет, я почти обрадовалась. Эта вещица мне хорошо знакома, Ирма научила меня с ней обращаться. Нужно только восстановить навыки уже в этом времени.
Подставив левое запястье, я дождалась, пока дракон застегнет наруч.
— Умеешь пользоваться арбалетом? — спросил он. — Это магический, управляется силой мысли и даром. Убить из него получится только прямым попаданием в глаз, что ты вряд ли сумеешь. Но его дротики парализуют, ты сможешь убежать.
— Благодарю, лорд. Это очень хороший арбалет. Вы и в моих видениях мне его дарили.
— Отлично, — хмыкнул он. — Тогда предлагаю сберечь время. Я намеревался вручить тебе еще кинжал. Тоже скорее замедляющее и парализующее, нежели действенное оружие. Но, возможно, он не нужен?
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, пригодился ли мне кинжал хоть раз. Я его носила с собой всегда, так же как и арбалет-наруч. Но не могла припомнить ни одного момента, когда бы воспользовалась кинжалом по прямому назначению.
— А можно выбрать что-то другое? — наконец осторожно спросила я.
— Какие задачи?
— Может, артефакт, который будет выполнять роль кольчуги? Настоящую кольчугу или кирасу носить я не смогу из-за веса. Создавать вокруг себя щит — затратно, да и не умею я творить заклинания.
— Кольчуга или кираса, — оглядев мою фигуру, проговорил лорд. Постоял, размышляя, после чего двинулся к стоящим в дальнем правом углу оружейной сундукам.
Пройдясь вдоль них, он остановился у одного и открыл. Покопался немного и вытянул блестящую сорочку. Я подошла поближе, чтобы взглянуть, и удивленно вскинула брови.
Это оказалась короткая кольчужка с рукавами примерно до локтя, сплетенная из таких тоненьких и маленьких колечек, что на ощупь напоминала тканевую.
— Древняя вещица, — прокомментировал дракон, отдавая мне ее. — Кажется, работы ваших мастеров. Впрочем, не уверен. Но она зачарованная, в этом можешь не сомневаться.
— Да, это делали сидхе, — кивнула я, сосредоточившись и рассмотрев то самое волшебство, которое уже умела различать. — Только я не знаю, что именно она может.
— Да как все доспехи, — лениво повел плечом хозяин сокровищницы. — Защищать тело. Что еще тебе может понадобиться?
— Пожалуй, всё же кинжал. Очень острый и смертоносный, — подумав, добавила я. — В идеале такой, чтобы мог отрубать конечности восставшим мертвецам, подобравшимся вплотную.
Дракон подавился готовой сорваться с его уст фразой. Помолчал, рассматривая меня уже без насмешливой снисходительности.
— А ты ведь уже умеешь убивать, девочка, — тихо произнес и наклонился так, что наши глаза оказались на одном уровне. — И каково это для сидхе? Для одной из тех, кто должен дарить счастье и свет? Кто был душой и радостью мира?
— Это страшно, лорд Калахан. Но не страшнее, чем хоронить всех вас.
— Если выживешь, уходи, — погладил он меня по голове, словно ребенка. — Мир, заставивший сидхе убивать, не должен оставаться твоим домом. И не бери с собой Дарио. Он взрослый состоявшийся дракон, а тебе нужно вырасти, дочь моей любимой женщины. Повзрослеть, стать сильной и счастливой личностью. Сейчас мне страшно смотреть в твои глаза, в них отблески смерти.
— Уйду. Если всё получится и я выживу.
— Сколько времени прошло с твоего первого визита сюда? — внезапно задал Калахан вопрос, и я растерянно моргнула. — Ты отмотала время, для меня этот факт очевиден. Твой народ это мог, хотя и пользовался лишь в критических ситуациях, затрагивавших глобальные проблемы мироздания.
— Год. Кажется… Примерно, — с трудом выдавила я из себя признание.
— Понятно, — с грустью кивнул лорд. — Не рассказывай об этом Шедлу и Нэш. Древние не хотят, чтобы секреты сидхе стали известны всем. Всё надеются, что твой народ вернется. Мы сделали ошибку когда-то давно, что отпустили их. Но ты и так это знаешь.
Он выпрямился, постоял, погрузившись ненадолго в воспоминания. После чего нарочито бодро проговорил:
— Кинжал, который может резать на куски неупокоенных мертвецов. Что ж, найдется и такой.
И он нашелся. Не такой изящный, как тот, что я получила в прошлый раз. Более внушительный клинок, но при этом легкий и невероятно острый. Ну и, конечно же, тоже магически зачарованный. Я уже привыкла к тому, что в любом уголке мира, кроме Дагры, магические чары, наложенные на предметы, — нечто само собой разумеющееся.
Позднее мы отнесли всё, что подобрали себе, в комнаты. И отправились выбирать амулеты и артефакты.
На вопрос, что может пригодиться, ответила коротко:
— Всё! И побольше.
Вот так и обеспечил нас всем необходимым лорд Калахан. Тот, кого я сначала боялась до полуобморочного состояния. Тот, кто когда-то казнил Гаспара и перебил половину челяди в моем родовом замке. Тот, кто обеспечил меня в прошлом деньгами и жильем. Тот, кого когда-то, надеюсь, любила моя мать.
Циничный, уставший от жизни, одинокий дракон, забравшийся подальше от своих сородичей. Тот, кого боялись и уважали.
Вечером, когда мы остались с Дарио вдвоем в спальне, он снова попытался со мной поговорить. Я выслушала его рассказ о ночном полете. О том, как ему показалось, что с крыльями есть проблемы, но в действительности он просто забыл, как должно быть правильно. И на самом деле всё в порядке. После он все же извинился.
— Я накричал на тебя. Сорвался, а это недопустимо. Прости.
— Прощаю.
— Просто… Я мужчина. Должен быть сильнее, заботиться о своем сокровище и своей женщине. Но по факту с самой первой минуты это ты меня опекаешь. Выкупила из рабства, сняла немоту, выходила, вылечила, убрала увечья. А я вообще ничего не могу пока для тебя сделать. Это… выводит из себя.
— Ты неправ. Когда мы добирались сюда, именно ты обеспечивал нашу безопасность. Отбивал нас от нечисти и грабителей. Ты охотился и снабжал нас дичью. Ухаживал за лошадьми, устраивал лагерь, помогал мне. Считаешь, этого мало?
— Ну это само собой. Я ведь мужчина.
— А я женщина, — пожала я плечами. — Я исцеляю, забочусь, делаю то, что в моих силах. У меня недостаточно физических, но есть волшебные. Ими я и пользуюсь.
— То есть ты на меня не сердишься?
— Нет. Но больше на меня кричать не надо. Достаточно просто сказать, если ты хочешь, чтобы я что-то делала или не делала.
Дарио вскочил, несколько раз прошелся по комнате туда-сюда. Встал передо мной, загородив вид на камин, огонь и ящерку, лежащую на дровах. Я вспомнила — это саламандра.
— У меня есть родовое имение. После казни меня лишили имени, состояния, а моя земля перешла под патронат государства. Но как только я вернусь в Тьяринду, докажу виновность Хельги и верну то, что принадлежит мне… У меня большой красивый дом неподалеку от столицы. Я хочу, чтобы ты жила со мной.
— Дарио, нет, — мягко ответила я. — Спасибо, мне приятно, но… Я не останусь в этом мире, как уже не единожды говорила.
— Я помню, — передернул он плечами. — Но имею право влиять на твое мнение. Ты можешь передумать.
— Нет, Дар. Просто прими это. Когда всё закончится, я уйду. Этого хотела мама. Правда, в свете последних событий ее мнение для меня больше не авторитетно. Важнее другое. Этого хочу я.