Взволнованная Рапунцель бросилась к нему и приняла подарок.
– Поверить не могу, что я и правда здесь! – воскликнула она. – Не знаю, что это за чувство, но я будто часть всего этого! – Нагнувшись, она вытащила сумку Флина. – У меня тоже для тебя кое-что есть, – сообщила она, вручая ему его «награду». – Мне следовало вернуть её раньше. Но я просто боялась. И дело в том, что я больше не боюсь. Понимаешь, что я имею в виду?
Она хотела, чтобы Флин понял. Она хотела признаться ему, что Матушка Готель всегда ей говорила, что люди вроде Флина – злые, но сейчас... сейчас Рапунцель верила в Флина.
– Да. Да, я понимаю, – честно сказал Флин. Он знал, что корона всё ещё в этой сумке, но для него это уже не имело особого значения. Он повернулся к Рапунцель. Поддерживая фонарик, они вместе запустили его в небо.
Затем Флин приблизился к Рапунцель, желая поцеловать. Но замер. Он смотрел за её спину. Там, на берегу, его ждали братья Граббингстон.
– Всё в порядке? – спросила Рапунцель.
– Да... да, конечно, – ответил Флин, не желая испортить ей день. Он начал грести к берегу, чтобы встретиться с братьями.
– Прости, – сказал он. – Всё в порядке, но мне нужно кое о чём позаботиться.
Рапунцель и их совместное путешествие – всё это изменило Флина и его взгляд на мир. Он хотел всё сделать правильно. Он полюбил Рапунцель. Он больше не хотел быть вором, одиноким разбойником, бегущим от всего на свете.
Флин причалил лодку и спрыгнул на берег, попросив Рапунцель подождать его здесь. Он обшарил кусты, нашёл братьев Граббингстон и бросил им сумку.
– Вот, – сказал он, глядя на корону, выпавшую наружу. – Вы получили, что хотели. Теперь оставьте нас. Не хочу вас больше видеть.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Снова недоговариваешь, Райдер? – спросил один из братьев, в то время как второй подкрадывался к Флину со спины.
– Что?
Флин ничего не понимал, ясно было только одно: корона братьев Граббингстон больше не интересовала.
Глава 22
Разбойники с явной угрозой в голосе поведали Флину всё, что они узнали от коварной Матушки Готель.
– Мы слышали, ты нашёл кое-что. Кое-что в разы дороже, чем корона.
И оба брата посмотрели в сторону лодки, где сидела в ожидании Рапунцель.
Флин содрогнулся, поняв, что братья как- то прознали про волшебные волосы Рапунцель, и отчаянно кинулся в драку.
Уставшая от ожидания Рапунцель облегченно вздохнула, увидев, как из кустов наконец-то показался человек.
– Я уже начала думать, что ты сбежал с короной, оставив меня! – рассмеялась она, думая, что это Флин.
– Он и сбежал, – прозвучал грубый ответ.
У Рапунцель перехватило дыхание. Этот человек не был Флином. К тому же их было двое – двое братьев Граббингстон.
– Что?.. – в замешательстве переспросила Рапунцель, начиная паниковать. – Нет, он бы так не сделал.
– Взгляни сама! – ответил один из братьев, показывая на воду.
Рапунцель посмотрела в ту сторону и увидела Флина, стоявшего за штурвалом небольшого судёнышка.
Она позвала его. Но он не отозвался и даже не обернулся. Мир Рапунцель рухнул.
Жестокий человек, стоявший за её спиной, рассмеялся.
– Справедливый обмен – корону на девушку с волшебными волосами, – сказал первый брат. – Как думаешь, сколько человек готовы платить за то, чтобы всегда оставаться юным и здоровым?
Рапунцель не понимала. Как это могло произойти? Неужели Флин предал её, обменяв вместе с волшебными волосами на ту вещь, что прятал в сумке, – корону, которая должна была принести ему неплохие деньги?
– Нет. Пожалуйста, нет. Нет! – закричала Рапунцель, увидев, что братья идут к ней. И она побежала. Она бежала в темноту ночи так быстро, как только могла.
К сожалению, коса, в которой держались её волосы, начала распускаться. Она зацепилась за ветку, не давая бежать дальше! Рапунцель в страхе пыталась освободиться. Она услышала громкий стук и несколько ударов позади.
Рапунцель напряжённо обернулась.
– О, дорогая моя доченька! – воскликнула Матушка Готель, которую, казалось, переполняли эмоции. Братья Граббингстон без сознания лежали у её ног.
– Матушка? – ахнула Рапунцель.
Матушка Готель обхватила её. Рапунцель тоже обняла мать и наконец-то разрыдалась.
– Ты в порядке? Ничего не болит? Они не навредили тебе? – спрашивала Матушка Готель.
– Нет. Я в порядке, матушка, но как ты?..
Матушка Готель заломила руки.
– Я так за тебя волновалась, дорогая! Поэтому я последовала за тобой. Я увидела, как они напали на тебя, и... Ох, милая моя, пойдём отсюда, пока они не пришли в себя.
Рапунцель замолчала и оглянулась, чтобы увидеть Флина. Он уплывал всё дальше и дальше.
– Ты была права, матушка, – сказала она, кивнув. Её взгляд стал пустым, а сердце словно окаменело. Всё-таки Флин лгал ей. – Я больше никогда тебя не покину.
Рапунцель никогда ещё не испытывала такого сожаления.
– Я знаю, дорогая. Я знаю, – отвечала Матушка Готель, крепко держа Рапунцель.
Голос Матушки Готель был полон грусти и сострадания, но уголки её губ приподнимались в коварной улыбке. Всё шло по плану. Она обманула братьев Граббингстон, заставив их помочь ей поймать Флина и в бессознательном состоянии привязать его к кораблю. Она пообещала, что они получат девушку с волшебными волосами, которая принесёт им несметные богатства. И всё это была ложь ради лжи. Рапунцель должна была снова поверить, что Матушка Готель – единственный человек, которому она может доверять.
Судёнышко, зайдя в гавань, теперь двигалось к пристани, но не потому, что им управлял Флин. Братья Граббингстон оглушили его и привязали к штурвалу.
Следуя указаниям Матушки Готель, они крепко примотали корону к его руке. Было ясно, что произойдёт, когда гвардейцы короля обнаружат дрейфующий кораблик. Флин Райдер окажется в тюрьме.
Флин всё ещё не пришёл в себя, когда течение ударило судёнышко о край пристани. Два гвардейца, находившихся неподалёку, услышали звук ломающегося дерева. Они решили посмотреть, что случилось, и увидели Флина Райдера, человека с плаката с надписью «Разыскивается», который стоял у штурвала.
Глава 23
Флин пришёл в себя как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нему бегут гвардейцы. Он в замешательстве осмотрелся, не понимая, как оказался на корабле.
Тут он услышал голос одного из гвардейцев:
– Смотрите! Корона!
И Флин вспомнил братьев Граббингстон. Он понял, что, скорее всего, это они его подставили, но всё, что его сейчас беспокоило, – что же случилось с Рапунцель?
– Рапунцель? Рапунцель! – в отчаянии закричал Флин.
Единственным свидетелем происходящего был Максимус. Он помнил про своё обещание Рапунцель. Он сердито фыркнул, когда гвардейцы потащили Флина в королевскую тюрьму. После этого он поскакал к воротам, ведущим из королевства. Ему нужна была помощь.
Пока гвардейцы были заняты арестом Флина, Матушка Готель отвела Рапунцель обратно в башню.
Рапунцель сразу отправилась к себе на чердак. Паскаль всё ещё держался за её волосы около плеча, надеясь как-нибудь помочь. Но Рапунцель словно впала в оцепенение после всего, что случилось. Она до сих пор не могла поверить, что Флин забрал корону и бросил её. Упав на край кровати, она засунула руку в карман и достала маленький флажок королевства – фиолетовый с золотым солнцем. Она смотрела на него и вздыхала, думая о Флине, дружелюбных разбойниках в таверне, людях в городке. Что пошло не так? Паскаль тоже тяжело вздохнул и стал голубым, в тон грустному настроению Рапунцель.
Рапунцель посмотрела на беднягу Паскаля. По крайней мере, один друг у неё ещё остался. Она в шутку кинула в него флагом. Она хотела, чтобы он снова стал счастливого жёлтого цвета.
– Ну, давай же, – сказала она ему, как всегда говорила, когда он становился голубым из-за неё. – Всё не так уж и плохо.
Рапунцель взглянула на свой рисунок на стене и поняла нечто странное. Казалось, солнце с флага было повсюду, то и дело проступая в разных местах. Теперь она могла его видеть. Рапунцель рассматривала свой рисунок пристальнее, чем прежде. Королевский знак солнца был в каждом её рисунке. Все эти годы, сама того не осознавая, Рапунцель рисовала золотое солнце на каждой своей картине!
Голова Рапунцель сразу наполнилась воспоминаниями. Она вспомнила, как Флин рассказывал, что огоньки – воздушные фонарики – запускали в день рождения принцессы. Её день рождения. Она вспомнила мозаику, изображавшую королевскую семью. Король и королева держали на руках пропавшую принцессу. И у королевы, и у ребёнка были зелёные глаза – совсем как у Рапунцель. Она вспомнила своё отражение в зеркале с короной на голове.
Пока Рапунцель глядела вверх, на все эти золотистые солнышки, всё встало на свои места. По крайней мере, теперь Рапунцель точно знала, кто она такая.
– Рапунцель? – позвала Матушка Готель. Но ответа не последовало. Матушка Готель, всячески желая снова вернуть расположение девушки, начала медленно подниматься в комнату Рапунцель.
– Рапунцель, что там у тебя происходит? Ты в порядке? – нетерпеливо спросила она.
Глаза Матушки Готель расширились, когда она увидела, что Рапунцель молча стоит на ступенях выше неё.
– Я – пропавшая принцесса, – негромко сказала Рапунцель.
Матушка Готель попыталась ускользнуть от ответа.
– Ох, Рапунцель, говори громче. Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда ты мямлишь, – огрызнулась она, но Рапунцель заметила страх в глазах женщины.
– Я – пропавшая принцесса, не правда ли? – звонко и чётко произнесла Рапунцель. – Так достаточно громко, матушка?
Глава 24
Матушка Готель застыла на месте. В голове у неё всё смешалось. Её секрет всё-таки раскрыли. Цепляясь за соломинку, она попыталась вернуть утерянный контроль:
– Рапунцель, ты хоть слышала, что сказала? Почему ты задаёшь такие смешные вопросы?