— Что? — Линди что-то пробормотала, потом зарычала, но Гриффин склонил голову набок, изучая ее с интересом, в котором она не была уверена. — Смотри, — сказала она. — Никто меня не обидит. Я об этом позабочусь.
— Ладно. — Он согласно кивнул и обошел ее кругом.
Она повернулась по кругу за ним.
— Что это значит?
— Я точно знаю, какая ты крутая. Я знаю, что ты не подпускаешь людей достаточно близко, чтобы даже подумать о том, чтобы причинить тебе боль. — Протянув руку, Гриффин погладил ее по щеке. — И когда я впервые встретила тебя, когда впервые почувствовала этот жар между нами, я беспокоился об этом — о том, чтобы увлечь тебя, причинить тебе боль, несмотря ни на что.
— Из-за того, что случилось во время пожара в Айдахо.
— Потому что я знал, что в том состоянии, в котором нахожусь, я никому не нужен. В любом случае, ты была настолько непроницаема, что я решил, что это не имеет значения.
Прямое попадание.
— Но потом я узнал тебя получше.
— Ничего подобного, — сказала она. — Прошла всего неделя.
— Я узнал тебя, — мягко повторил он. — И знаешь что?
Увидев этот горячий, нежный взгляд в его глазах, когда Гриффин подошел ближе и положил руки ей на бедра, женщина начала качать головой. Она не хотела этого знать.
Он поцеловал ее, всего один раз, нежно и нетребовательно, но ее тело ожило.
— Ты можешь быть бесстрашной, — прошептал он. — Ты можешь быть независимой, но внутри ты так же нуждаешься в любви, как и все мы.
— Нет…
Гриффин приложил палец к ее губам и подошел еще ближе.
— Я знаю, ты думаешь, что тебе это не нужно. Я знаю, что любовь причиняла тебе боль в прошлом, что ты тоже страдала от потерь… — когда она начала качать головой, он обхватил ее подбородок другой рукой, чтобы удержать. — Твои родители, твой дед…
— Не так, как ты, — прошептала Линди сквозь внезапный комок в горле.
— Мы это уже прошли. Потеря есть потеря, помнишь? Но до пожара в Айдахо я никогда не переживал такой трагедии. Моя жизнь была легкой и хорошей, наполненной теплом и любовью со всех сторон. — Гриффин убрал прядь волос с ее глаз. — Подо мной был прочный фундамент. Я так не думал.
— Со мной все было в порядке.
— Конечно. Хорошо. Ты ведь сама по себе, верно?
— Верно.
— Потому что ты не любишь впускать людей. Таким образом, тебе не придется терять никого другого.
Линди стояла очень, очень тихо.
— Любой почувствовал бы то же самое, если бы у него была твоя жизнь, — очень спокойно заверил Гриффин ее. — Они бы так и сделали, но, Линди, ты не обязана так жить.
Она высвободилась.
— Говорит человек, который убежал с вечеринки так же быстро, как и я.
Он выдохнул.
— Да. Мой брат…
— Он пытается поторопить тебя жить?
— Да.
— Что ж, добро пожаловать в мой мир.
— Том, Нина и Роза-все они заботятся о твоих интересах… — Гриффин замолчал и тихо рассмеялся, когда она посмотрела на него долгим, понимающим взглядом. — Ладно, хорошо. Я все понял.
— Что ты понял?
— Они принимают твои интересы близко к сердцу. Наверное, точно так же, как Броуди делает это со мной.
Линди ухмыльнулась.
— Но ведь от этого не легче, правда?
— Нет.
Они замолчали, просто глядя друг на друга в течение длительного момента. Сегодня в его взгляде было что-то необычное. Что-то, от чего у Линди перехватило дыхание.
— Это наша последняя ночь, — прошептала она.
Его глаза вспыхнули.
— Да.
Ее соски затвердели. Ее кожу покалывало в предвкушении.
— Так что ты скажешь, если мы просто забьем на все, Ас?
Его глаза снова вспыхнули, мужчина сжал своими руками ее тело, притягивая ближе к своему телу, которое уже знало ее.
— Что ты имеешь в виду?
Линди потерлась об выпуклость за пуговицами его джинсов.
— Я думаю о том же, что и ты.
Глава 22
Они очутились в комнате Гриффина, где была кровать получше, а мягкая теплая Таллула крепко спала на одеяле. Они выгнали ее и поставили стул перед дверью вместо замка.
Линди попыталась немедленно уложить Гриффина на матрас, она не могла ждать, но он удержал ее лицо и поцеловал, отворачивая женщину от кровати своим телом.
— Стоя? — пробормотала она, готовая к этому, и удивилась, когда мужчина тихо рассмеялся. Отстранившись, Линди моргнула, глядя на него. — Что? Что тут смешного?
— Ты всегда так торопишься?
Линди чувствовала, как его грудь касается ее сосков, как его длинные ноги прижимаются к ее ногам, как его впечатляющая эрекция прижимается к ее животу. Черт возьми, да, она торопилась.
— Я хочу тебя, — просто сказала она и провела пальцами по его телу, а затем обняла. — И ты хочешь меня.
— О, да, — Гриффин снова приподнял ее лицо, его голос был хриплым. — Я хочу тебя. Я просто хочу не торопиться.
— Но почему?
— Ты же знаешь… — Мужчина поцеловал ее в ухо, в подбородок. — Смущение на твоем лице восхитительно, и стоит обсудить… — он поцеловал кончик ее носа, затем подбородок. — Но ты такая вкусная… — и поцеловал Линди на долгое, восхитительное мгновение, и когда он отстранился на этот раз, она услышала свой собственный тихий протестующий шепот.
Мужчина провел большим пальцем по ее влажной нижней губе.
— Я просто не могу поверить, что я здесь. С тобой. О том, чтобы целовать и лизать каждый дюйм тебя.
— Наши тела довольно хорошо сочетаются вместе, если ты забыл.
— Да. — Гриффин смотрел, как скользил своей рукой по ее шее, ключице, затем по груди, которую он поднял, обхватил и провел большим пальцем по напряженному, ноющему соску, пока ее колени почти не подогнулись. — Наши тела определенно хорошо работают вместе. Я просто думал, что мой больше не стоит, вот так.
Линди замерла, потом накрыла его руку своей.
— Послушай, я немного потрясена всем этим, так что могу только представить, как ты себя чувствуешь. Я могу уйти…
— Нет. — Гриффинн прижал ее к своему телу в таком объятии, что ей захотелось прижаться еще теснее и держаться изо всех сил. — Не двигайся.
— И не буду. — Линди запустила пальцы в его волосы. — Я бы сказала, что сожалею о том, что нарушила твою сексуальную спячку, но…
Он снова поцеловал ее, покусывая нижнюю губу.
— Но это не так?
— Нет. — Женщина потянула его за рубашку. — О чем я сожалею, так это о том, сколько на тебе одежды. Я действительно сожалею об этом.
— Я не думал, что ты сможешь это сделать, — сказал он со вздохом, позволяя ей снимать с него одежду по одной вещи за раз, пока она наслаждалась его твердым, спортивным телом, от которого у нее потекли слюнки.
— Не думал, что смогу сделать что? — женщина рассеянно провела пальцами вниз по его груди, по животу, отчего ей захотелось поцеловать каждый дюйм его тела, вплоть до центра ее вселенной, который, в настоящее время, был твердым и тяжелым и указывал прямо на нее.
— Стой спокойно. — С притворным разочарованием Гриффин наклонился и схватил ее за колени, выпрямившись вместе с ней в пожарном захвате, что означало, что она плюхнулась ему на плечо.
— Эй! — Линди шлепнула его по голой заднице. — Отпусти меня. Что ты делаешь?
Он бросил ее на кровать, выражение его лица было смесью злого озорства и яростного намерения, когда она подпрыгнула. Ее сердце пропустило удар, затем два.
— Гриф…
Мужчина растянулся рядом с ней, скользя пальцами по ее телу, полностью поглощенный наблюдением за своей рукой на ней.
— Ты же сказала, что не двинешься с места.
— Я не имела в виду…
— Я так и сделал. — Наклонившись, Гриффин распахнул ее блузку и поцеловал в ухо. Когда женщина подняла руки вверх, чтобы коснуться его обнаженной, гладкой груди, он глубоко вздохнул и покачал головой, его голос был хриплым и тяжелым, наполненным страстными обещаниями.
— Похоже, ты не в состоянии следовать указаниям.
— Не очень хорошо, — призналась она, но он поднес свободную руку к ее лицу, держа ее щеку в своей ладони, и провел пальцами по ее волосам у виска.
Этот жест был таким нежным, таким грубым, что она почувствовала неожиданный укол слез, и когда он нежно поцеловал ее, а затем отстранился, чтобы сказать: “Ты переворачиваешь меня с ног на голову, Линди, как никто другой”, - тихий стон застрял у нее в горле.
— Вверх ногами, — тихо повторил Гриффин и смахнул слезу, которую она даже не заметила.
— Я не имею ни малейшего представления, что с тобой делать, — прошептала она.
— Никакого? — удерживая ее взгляд, он медленно снял с женщины одежду. — Хорошо, что я знаю, что с тобой делать.
— Ты имеешь в виду меня, — выдохнула она, когда он погладил ее сосок языком.
— Ага. — Мужчина поцеловал ее ребра, погрузился в пупок, затем скользнул между ее ног, его широкие плечи держали Линди открытой для него. Он провел по ней пальцем, поглотил беспомощный вздох, вырвавшийся у нее, и сказал:
— Да-а.
Она выгнулась ему навстречу, и тогда он наклонил голову, целуя ее прямо… туда.
— Д-да.
— Хорошо. — Он сделал это снова, и каждый ее мускул напрягся. — Потому что ты сводишь меня с ума прямо на самом краю здравомыслия. — Еще один умопомрачительный удар его языка. — Значит, мы делаем это друг с другом.
Это прозвучало для нее слишком по-родственному, и она приподнялась на локтях, чтобы сказать ему об этом, но он выбрал именно этот момент, чтобы снова склонить голову, и на этот раз выполнил свою задачу более усердно. Линди откинулась назад, погрузив пальцы в его волосы, чтобы удержать Гриффина на месте, что оказалось ненужным, потому что он никуда не собирался уходить — мужчина обещал это в каждом прикосновении, в каждом поцелуе, разжигая ее в одну отчаянную, лихорадочную массу нервных окончаний.
Когда Линди кончила, то на какое-то мгновение отключилась, но когда она снова смогла видеть, Гриффин возвышался над ней, его большое красивое тело было готово принять ее.
— Ты вернулась? — спросил он.
— Я не уверена.…Вы запомнили номер этого грузовика?