Расколотые сны — страница 36 из 51

– Ну… ссора с приятелем, мужем, все в таком роде.

– Еще какие?

– Финансовые…

– Далее?

– Многие расстраивались из-за детей…

– Иными словами, обычные домашние неприятности, которых нам всем рано или поздно не избежать?

– Да, сэр.

– Но никто не обращался к доктору Спикмену, потому что считал, будто их грозятся убить или неотступно преследуют?

– На моей памяти никто, кроме мисс Паттерсон.

– Спасибо.

Послышался стук молотка.

– Суд удаляется на перерыв, – металлическим голосом провозгласила судья Уильямс.


Дэвид в совершенном отчаянии уселся за руль машины и поехал куда глаза глядят. Дело плохо. Пока у него нет ни единого шанса выиграть процесс. Врачи никак не могут прийти к единому мнению относительно расщепления личности. Но если между ними нет согласия, как убедить присяжных?! Кончится тем, что бедная Эшли погибнет по его вине!

Дэвид сделал круг и вернулся в «Хэролдз кафе», ресторанчик, неподалеку от здания суда. Хостесса приветливо улыбнулась ему:

– Здравствуйте, мистер Сингер.

«Вот и я приобрел известность. Печальную!»

– Сюда, пожалуйста.

Дэвид последовал за ней в кабинку и уселся. Хостесса вручила ему меню, снова зазывно улыбнулась и удалилась, соблазнительно покачивая бедрами.

«Что поделать, капризы судьбы», – мрачно подумал Дэвид.

Он был не голоден, но так и слышал наставительный голос Сандры:

– Ешь регулярно, не то совсем ослабеешь!

В соседней кабинке обедала целая компания – двое мужчин и две женщины.

– Черт возьми, ну и тварь! Лиззи Борден ей в подметки не годится, – заметил один из мужчин. – Та по крайней мере убила всего двоих.

– И при этом никого не оскопила, – добавил другой.

– Как, по-вашему, чем все это закончится?

– Ты что, шутишь? Смертным приговором, естественно!

– Жаль что Кровавая сука не может получить сразу три смертных приговора.

«Вот тебе и глас народа. Общественное мнение».

У Дэвида сложилось весьма неприятное впечатление, что, если он возьмет на себя труд прогуляться по ресторану, услышит еще немало подобных замечаний. Бреннан успел внедрить в сознание публики образ гнусного чудовища. Недаром Куиллер предупреждал, что, если Дэвид не заставит Эшли давать показания, она останется в памяти и умах присяжных именно такой, какой ее хотел изобразить обвинитель.

Придется рискнуть. Пусть присяжные самолично убедятся, что Эшли говорит правду.

К столику подошла официантка:

– Что будете заказывать, мистер Сингер?

– Я передумал, – пробормотал Дэвид. – Что-то есть не хочется.

Он вышел из ресторана, чувствуя, как в спину впиваются злобные, неприязненные взгляды. Остается надеяться, что ни у кого под рукой не окажется оружия.

Глава 20

Вернувшись в здание суда, Дэвид первым делом прошел в помещение, где содержалась Эшли. Она сидела на топчане, тупо уставясь в пол.

– Эшли!

Девушка подняла голову. В глазах застыла безмерная тоска. Дэвид устроился рядом.

– Эшли, нам нужно потолковать кое о чем.

Она молча смотрела на него.

– Все ужасные вещи, которые говорят о вас… это неправда. Только присяжные пока этого не знают. Да и откуда им знать? Они же не знакомы с вами. Нужно постараться показать им, каковы вы на самом деле.

– И какова я на самом деле? – глухо спросила Эшли.

– Порядочный человек, попавший в беду. Каждый может заболеть. И все это понимают. Люди всегда сочувствуют подобным вещам.

– Чего вы хотите от меня?

– Прошу вас принести присягу и дать свидетельские показания.

Эшли в ужасе забилась в угол.

– Я… я не могу. Что я знаю? Что им скажу?

– Позвольте мне все устроить. Ничего страшного, просто станете отвечать на мои вопросы.

В каморку вошел охранник:

– Заседание начинается, сэр.

Дэвид встал и ободряюще стиснул руку Эшли:

– Вот увидите, у нас все получится.


– Встать! Суд идет! Ее честь судья Тесса Уильямс председательствует на процессе «Народ штата Калифорния против Эшли Паттерсон».

Тесса Уильямс заняла свое место.

Дэвид немедленно попросил разрешения подойти и вместе с Микки Бреннаном оказался у стола судьи.

– Опять у вас какие-то просьбы, мистер Сингер?

– Я бы хотел включить в список свидетелей еще одного человека.

– По-моему, вы чересчур поздно спохватились, – заметил Бреннан.

– Я бы хотел вызвать для дачи показаний Эшли Паттерсон, ваша честь.

– Я не… – начала судья.

– Обвинение не возражает, ваша честь, – поспешно вставил Бреннан.

Судья пожала плечами:

– Прекрасно. Можете вызвать свидетеля, мистер Сингер.

– Благодарю, ваша честь, – выдохнул Дэвид и быстро ретировался.

Подойдя к девушке, он протянул руку:

– Эшли!

Та в панике отпрянула.

– Вы должны.

Эшли с трудом встала и сделала несколько неверных шагов.

– Я молился о том, чтобы он ее вызвал, – шепнул Бреннан своей помощнице.

– Наконец-то все станет на свои места, – вторила Элинор.

Секретарь привел Эшли Паттерсон к присяге:

– Клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?

– Клянусь, – одними губами прошептала она.

Дэвид подошел к ней и мягко сказал:

– Знаю, вам сейчас очень трудно. Быть обвиненной в преступлениях, которых вы не совершали, всегда тяжело. Но я хочу, чтобы присяжные знали правду. Вы помните о том, как убивали этих людей?

– Нет, – покачала головой Эшли.

– Господа присяжные, прошу отметить этот ответ. Вы знали Денниса Тиббла, мисс Паттерсон?

– Да. Мы работали вместе в «Глоубл компьютер графикс корпорейшн».

– У вас были какие-то причины расправиться с Тибблом?

– Нет, – выдавила девушка. – Я пришла к нему домой, потому что он попросил дать ему совет… И больше не видела Денниса.

– Вы были знакомы с Ричардом Мелтоном?

– Нет…

– Он был художником. Убит в Сан-Франциско, в собственной квартире. Полиция обнаружила там отпечатки ваших пальцев и следы ДНК.

– Я… я не знаю, что и сказать. Никогда в жизни не видела Ричарда Мелтона!

– А помощника шерифа Блейка?

– Его знала. Он был так добр ко мне! Как можно было его убить?

– Вам известно, что в вашей душе живут еще две личности, или чужеродные «я»?

– Известно.

– Когда вы это узнали?

– Еще до суда доктор Сейлем мне все рассказал. Сначала я не верила… Да и сейчас не слишком верю. Это… это слишком страшно.

– А если бы не доктор Сейлем, вы ни о чем не подозревали бы?

– Конечно, нет.

– И не слышали о Тони Прескотт или Алетт Питерс?

– Нет!

– Но сейчас вы понимаете, что они живут в вас?

– Да… приходится все время твердить это себе. Должно быть, они все творили… Какой кошмар!

– Итак, вы не помните, как познакомились с Ричардом Мелтоном, у вас не было мотивов для убийства Денниса Тиббла или Сэма Блейка, который был вынужден провести ночь в вашей квартире?

– Это правда, клянусь, чистая правда.

Она панически осмотрелась, словно в поисках угла, куда бы можно было забиться.

– И последний вопрос: вы когда-нибудь были не в ладу с законом?

– Никогда.

Дэвид накрыл ладонью ледяные пальцы Эшли и ободряюще улыбнулся.

– Вот и все. Мистер Бреннан, можете приступать к допросу свидетеля.

Бреннан расплылся в широкой улыбке:

– Итак, мисс Паттерсон, наконец-то нам удастся поговорить со всеми вами одновременно. Скажите, вы когда-нибудь вступали в интимные отношения с Деннисом Тибблом?

– Нет.

– А с Ричардом Мелтоном?

– Нет.

– Ну а как насчет помощника шерифа Блейка?

– Он женат.

– Крайне интересно. Прошу отметить, господа присяжные заседатели, что на всех трех телах найдены следы вагинальных выделений. Тесты на ДНК показали, что они принадлежат вам, мисс Паттерсон.

– Но я… Мне ничего об этом не известно.

– Возможно, вас подставили? Какой-то негодяй сумел заполучить образцы…

– Возражаю! Обвинитель пытается сбить свидетеля с толку!

– Протест отклонен.

– …И размазал их по изуродованным трупам. У вас есть враги, которые отважились бы пойти на такое?

– Не знаю.

– Дактилоскопическая лаборатория ФБР проверила отпечатки пальцев, оставленные на местах преступлений. Уверен, что преподнесу вам неприятный сюрприз…

– Протестую.

– Принято. Поосторожнее, мистер Бреннан.

– Простите, ваша честь.

Дэвид, на этот раз удовлетворенный, опустился на скамью, не сразу сообразив, что Эшли находится на грани истерики.

– Эти «заместители», должно быть…

– Оттиски пальцев на орудиях убийства и обстановке ваши и только ваши.

Губы Эшли дрожали, но она не проронила ни звука. Бреннан подошел к своему столу и поднял на всеобщее обозрение завернутый в целлофан нож для резки мяса.

– Узнаете это?

– Похож на мой… На один из моих…

– Один из ваших ножей? Действительно, он был найден в вашем доме. Темные пятна на лезвии – кровь помощника шерифа Блейка.

Эшли затрясла головой, очевидно окончательно потеряв контроль над собой.

– Несмотря на все беспомощные усилия защиты представить вас невинной жертвой, думаю, доказательств вашей склонности к кровавым преднамеренным убийствам у нас более чем достаточно. Конечно, скрываться за несуществующими личностями гораздо удобнее, чем…

– Протестую! – завопил Дэвид.

– Протест принят. Мистер Бреннан, сколько можно предупреждать?

– Прошу прощения, ваша честь. Но я уверен, что господам присяжным хотелось бы познакомиться с теми персонажами, о которых здесь постоянно упоминается. Вы Эшли Паттерсон, не так ли?

– Д-да.

– Прекрасно. Нельзя ли мне поговорить с Тони Прескотт?

– Я… я не могу вызвать ее.

– Не можете? Неужели? Жаль, жаль. Как насчет Алетт Питерс?

– Это не зависит от меня, – в отчаянии произнесла Эшли.

– Миссис Паттерсон, поймите, я хочу всего лишь помочь вам. Попытаться доказать присяжным, что это ваши «заместители» убили и изуродовали троих ничего не подозревающих мужчин. Выведите их на свет божий!