Но эта осторожность мало что меняла. Секс неизменно убивал ее отношения с мужчинами. С той минуты, как появлялся секс, следовали ожидания, затем неизменное разочарование и оскорбленные чувства…
А Том… Том так много значил для нее, что Бет никогда и ни за что не стала бы подвергать их дружбу такому риску.
— Ладно, — наконец произнесла она. — Сдаюсь. Но что же мне делать, чтобы помочь Энн и Реймонду?
— Теории тебе и так хватает, — задумчиво проронила Лора, рассматривая проспект. — Если ты серьезно намерена посетить этот суперклуб, проверь теорию практикой. Смотри, они тут пишут о воплощении фантазий в ролях и других сексуальных забавах. Это звучит соблазнительно. Выясни, что представляет собой этот суперклуб, и сообщи мне свое мнение. Возможно, я тоже закажу там номер.
— Лора, я хочу всего лишь обогатить там свои знания.
— Не вижу причины, почему бы мне тоже этим не воспользоваться. Мне это место представляется отличным, к тому же Джек ничего не имеет против забав с кожаными изделиями.
Образ весьма уважаемого доктора Джека Вестингауза, делающего нечто такое, что связано с использованием кожаных предметов для получения удовольствия, стал для Бет последней каплей.
— Прекрати! Я не хочу этого слышать!
— Придется. Существует целый мир сексуальных впечатлений, которые ты упустила из-за кратковременности своих связей. Поверь мне, Бет. Отправляйся в этот суперклуб для практики. Ты не пожалеешь, и не только потому, что потом сможешь помочь своим пациентам.
— Но я не могу поехать туда одна, а сейчас я даже ни с кем не встречаюсь.
Заметив удивленный взгляд Лоры, Бет пожалела о сказанном.
— Так, а что ты скажешь о Уилле Рейнольдсе? Если я не ошибаюсь, вы расстались друзьями. Почему бы тебе не пригласить его?
Бет отрицательно покачала головой.
— Вскоре после того, как мы расстались, он с кем-то познакомился. Последнее, что я слышала о нем, так это что он занят поисками шафера.
— Майк Джекобс?
— Он женился.
— А как насчет Роя Карвера?
— Он ударился в религию. Теперь он почти проповедник.
Глаза Лоры широко раскрылись.
— О, как жаль. Такой симпатичный мужчина. Что ж, он тоже не подходит. Ну… тогда… Что ты скажешь о Томе?
— Что я могу сказать? Погоди-ка… — Бет уставилась на Лору. — Уж не предлагаешь ли ты, чтобы я пригласила Тома?
— А почему бы и нет? В данный момент у тебя нет парня, а Том превосходная кандидатура. Твои с ним отношения больше всего отвечают требованиям длительной связи. Тебе с ним комфортно, и ты ему не безразлична. Уверена, что он с радостью тебе поможет. — Лора многозначительно подняла брови.
— Том — мой лучший друг! — вскочив, выкрикнула Бет. — Я не могу заниматься сексом со своим лучшим другом!
— Но почему? Я занимаюсь сексом со своим лучшим другом по меньшей мере три раза в неделю. Четыре, если ты не появляешься, чтобы сыграть в покер.
— О, не говори мне этого. — Бет направилась к двери, понимая, что теперь никогда не сможет переступить порог дома Лоры и Джека без чувства вины за то, что лишает их секса.
— Серьезно, Бет. Подумай о Томе. Переспав с ним, ты, возможно, совершишь самый мудрый в жизни поступок. С того момента, как ты становишься близка с мужчиной, ты начинаешь чудить и искать причину бросить его. С Томом у тебя не будет такой причины. Ты уже знаешь всю его подноготную.
Бет вздрогнула, услышав столь нелестный отзыв о своем поведении, но спорить не стала.
— Том не принадлежит к тому типу мужчин, которые мне нравятся. Он слишком целенаправленный, преданный, предсказуемый…
Лора в задумчивости погладила подбородок.
— Целенаправленность — это хорошо. Преданность — тоже. Над предсказуемостью можно поработать, но в этом нет трагедии. Он хороший парень.
— Да.
— Так что же в этом плохого? Насколько я понимаю, в последнее время своим пациенткам мы рекомендуем именно хороших мужчин.
Том — определенно хороший парень, лучший из всех, кого Бет знала. Но именно поэтому он и недоступен для нее. Как ей объяснить Лоре свои чувства к нему?
Они вместе выросли. Многое пережили вместе. И хорошего, и плохого. С тех пор как Том с родителями переехал в соседний дом, когда она училась в четвертом, а он в пятом классе, между ними установились самые тесные отношения. Они искали друг у друга поддержки, когда приносили домой табели с плохими оценками и получали взбучку от родителей. Она навещала его, когда он, катаясь на скейтборде, сломал ногу. Том утешал ее, когда ее старенькая мальтийская болонка мирно скончалась.
Он доказал, что является ее лучшим другом, помогая Бет справиться с психологическим срывом, возникшим после тяжелого развода ее родителей. Она помогала Тому в организации похорон его родителей после их гибели в автомобильной катастрофе и оставалась рядом с ним долгие месяцы, чтобы он по возможности легче пережил горе. Они вместе прошли через ее эксперименты с вегетарианством и его увлечение приготовлением пива в домашних условиях. Том был ее другом, ее надеждой и опорой, когда жизнь преподносила неприятные сюрпризы.
Он был единственным человеком в мире, с кем Бет чувствовала себя самой собой. Единственным человеком, на которого она могла рассчитывать, когда становилось невмоготу. Том всегда находился рядом, прошел вместе с ней через суровые и легкие времена, через смену друзей и любовников. Бет верила ему так, как не верила никому.
Том был для нее идеалом, ее эталоном, с помощью которого она оценивала других мужчин. Секс с Томом все только испортит.
— Том слишком важен для меня, — сказала она наконец. — Секс лишь осложнит все, и я не собираюсь подвергать риску наши с ним отношениями, не рискну потерять его. Ни за что.
— Секс не должен ничего усложнить. Он может добавить глубину отношениям и сделать их более прочными.
— После всех моих романов? Перестань, Лора. Мои отношения с Томом сохранились лишь потому, что мы не ложились с ним в постель.
Бет прислонилась к дверному косяку, испытывая острое желание выскользнуть в коридор, чтобы избавиться от Лоры и ее рассуждений. Ладно. Возможно, настало время разобраться, почему она не может сохранить отношения дольше, чем требуется ее очередному любовнику, чтобы запомнить номер ее телефона. Возможно, что ее неспособность распознать трудности в отношениях других связана именно с этим.
— Я подумаю о том, кого могу пригласить, Лора. Это лучшее, что я могу сделать.
— Попроси Тома.
— Даже если бы я хотела, то Том не захочет. Он встречается с женщинами, но не разменивается на интрижки. Сколько я его знаю, у него за все это время было всего лишь три длительных романа. И у него не было случайных связей.
— Отлично. Ты не рискуешь подцепить что-нибудь.
Бет не могла поверить, что Лора способна произнести подобные слова с серьезным лицом.
— Очень смешно.
— Бет, дружок, ты не можешь ехать в суперклуб одна, а кого бы ты ни взяла с собой, у него на уме будет один секс. Так что вряд ли он даст тебе наблюдать и исследовать. Кстати, в некотором роде у вас с Томом действительно длительные отношения. Если ты возьмешь его, это будет полностью отвечать поставленным условиям.
Тут Лора права. Если Бет потратит большую часть своего визита в суперклуб на уклонение от сексуальных домогательств своего спутника, у нее не останется времени наблюдать за другими парами.
Видимо, Том являлся наилучшим выбором. И он никогда ей ни в чем не отказывал…
— Думаю, я попрошу Том поехать со мной, — сказала Бет и испытала безмерное удовольствие от того, что заставила исчезнуть самодовольную улыбку с лица Лоры, добавив: — Наблюдать.
Лора усмехнулась.
— Если ты берешь с собой мужчину в секс-клуб, ему непременно захочется секса.
— «Приют страждущих путников» — не секс-клуб. Это романтический клуб, и Том не захочет секса. Он мой друг.
— Джек тоже мой друг.
Бет нахмурилась.
— Пока, Лора. Я иду домой.
2
Тук-тук-тук-тук-тук. Пауза. Тук-тук.
Звуки эти, дребезжа в трубах отопления, резкими ударами разносились по квартире Тома Мэйсона, нарушая полуночную тишину. Том улыбнулся. Знакомая мелодия, представляющая собой секретный код. Он всегда был рад ее слышать.
«Ты один? Есть время поговорить?»
Он отложил перечень инвестиционных документов своего клиента и направился в гостиную. Миниатюрная копия судейского молотка была подвешена на кожаном шнурке у котла отопления. С помощью этого молотка Том отстучал слово «да».
Через несколько секунд Том услышал легкие шаги. Он открыл дверь, ведущую в их общую прихожую, как раз в тот момент, когда Бет миновала последний лестничный марш.
— Привет. — Взгляд ее светло-зеленых глаз встретился с его взглядом, и приветливая улыбка засияла на ее лице. — Я не поздно?
— Да нет, проходи. Я работал.
— Как всегда.
Том с первого взгляда понял, почему она решила нанести ему визит. У Бет появились проблемы. Глаза ее горели чуть ярче обычного. Молочно-белая кожа лица с брызгами золотистых веснушек вокруг носа была чуть бледнее обычного. На красивых розовых губках играла беззаботная улыбка — слишком беззаботная. Похоже, она испытала облегчение, увидев его.
За долгие годы знакомства с Бет Тому приходилось быть свидетелем всевозможных драм из ее жизни. Он пережил ее волнения по поводу танцевальных выступлений и соревнований по фигурному катанию. Беспокойства из-за нехватки денег. Жалобы на несправедливо заниженные оценки. Гнев в отношении любовников. Слишком много гнева в отношении любовников.
Том безошибочно определил знакомые симптомы. Бет может сколько угодно входить в его гостиную с веселым и беззаботным видом, но ей ни на мгновение не удастся провести его. И, как всегда, эта маска беззаботности, скрывающая ее ранимость, делала с ним невероятные вещи, заставляя его страстно желать избавить Бет от неприятностей, припечатав их, подобно противоборцу, к ковру. Их, и ее тоже.
И, как всегда, Бет находилась в полном неведении относительно этого.