Распад — страница 76 из 401

Люнер снова зачерпнул из контейнера, на секунду замешкался, выбирая, куда кинуть, — и вместе с Гедимином вздрогнул от пронзительного свиста.

— Эй, урод! Да, ты, на флипе!

У дальнего ряда скамеек стояла некрупная самка и показывала Люнеру кулак.

— Не лезь к нему, слышишь? Ему и без тебя паршиво!

Люнер с растерянной ухмылкой развернулся к ней. Забытый кусок желе выпал из его руки и размазался по мостовой далеко от Гедимина. Сармат досадливо сощурился — самка снова засвистела, и на шум уже обернулись двое «копов» у ближайшего терминала.

— Да тихо ты! — заговорил Люнер, двинувшись к самке; она мгновенно подалась назад и поднесла руку ко рту. — Я ничего плохого не делаю…

— Что тут за шум? — раздражённо спросил экзоскелетчик, подходя к скамейкам. — Люнер Чицу? Ну что ещё⁈ Самому-то не надоело⁈

Люнер растерянно оглянулся на Гедимина. Тот был занят — пристёгивался обратно к ограде, сматывая «провисшие» магнитные «цепи».

— Напал на вот того, прикованного, — быстро-быстро заговорила самка, указывая пальцем на сармата. — Просто так швырял в него грязью!

— Он сам меня… — начал было Люнер, но «коп» уже двинулся вперёд.

— Ну и куда тебя теперь? К Торнтону или сразу к Фостеру? — устало спросил он, протягивая руку к штурвалу флиппера.

— Не трогай его, — вмешался Гедимин, досадливо щурясь. — Мы просто шутили.

Самка, уже шагнув к нему с какой-то белой тряпкой в руке, быстро подняла на него взгляд — и, побледнев, попятилась. Экзоскелетчик ловко поймал её за плечо.

— Не пугайтесь, мисс. Это механик Джед, он странный, но безобидный. В наручниках, по крайней мере.

Свободной рукой он тыкал в клавиши передатчика.

— Макнайт сейчас подойдёт, — сказал он Гедимину. — Говоришь, шутили?.. Чицу, ещё раз увижу такие шутки — оттащу к Торнтону за шиворот!

Самка, уже справившись с испугом — или, возможно, отвращением — стояла у крайней скамейки и молча переводила взгляд то на людей, то на сармата. Люнер, угрюмо кивнув, подобрал полупустой контейнер и оглянулся в поисках урны. Гедимин протянул к нему руку, насколько позволила укороченная «цепь».

— Оставь мне. Это съедобно.

Макнайт уже спускался с крыльца терминала, грохоча стальными «копытами» при каждом шаге. Люнер, вскочив в седло, махнул Гедимину на прощание и с места набрал скорость. Макнайт ещё не успел сойти с последней ступеньки, а байкер уже исчез за ангаром.

— Привязывай его где-нибудь в другом месте, — недовольно сказал охранник космопорта. — С этим теском вечно проблемы!

— Я же не могу взять его с собой к Дэйву, — буркнул Макнайт, отцепляя сармата от ограды. — Всё, пошёл! Хватит с тебя на сегодня.

Самка стояла там же, так и не двинувшись с места, и расширенными глазами смотрела на экзоскелетчиков, изредка оглядываясь туда, где недавно исчез Люнер. Макнайт шёл быстро, подгоняя Гедимина; вскоре и самка, и вся окраина космодрома пропали из виду. Сармат досадливо щурился, думая о сорванной тренировке. «Слишком много „макак“ вокруг,» — думал он. «Забыл о них. Глупо вышло.»


30 июня 24 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Вот тебе ещё, Джед, — сказал Мэллоу, просовывая контейнер с прозрачным желе под решётку. Гедимин благодарно кивнул. Он подобрал упаковку с пола, встряхнул её, наблюдая за колыханием аморфной массы, — ничего внутри не дрогнуло, только рот свело оскоминой. За эту неделю сармат съел много фруктового желе, и оно ему очень надоело, — ещё одна порция «мартышечьей» еды в желудке, да ещё и похожая на нормальную Би-плазму.

— Больше не надо, — сказал он Джону, уже вошедшему в камеру, и, вскрыв контейнер, погрузил обе руки в шевелящуюся массу. «Сработало,» — облегчённо вздохнул он, не почувствовав ничего, кроме лёгкой брезгливости.

Мэллоу, обычно с интересом наблюдавший за экспериментами Гедимина, в этот раз даже не повернулся к решётке. Он вполголоса обсуждал что-то с Дальбергом, ещё более мрачным, чем обычно. Лицо самого Мэллоу то и дело перекашивало от кривой ухмылки.

— Прямо в ангаре, понимаешь? — его передёрнуло. — Не знаю, что там думает Ривз, но новичков от этого дела чуть не стошнило. Если он решил такими выходками заманить новобранцев…

— Это Донахью веселится, — мрачно отозвался Дальберг. — Видимо, давно мечтал хоть куда-то пристроить свой стручок. У нормальных людей девушки…

Гедимин озадаченно мигнул.

— Что там с Донахью? — спросил он, смутно догадываясь, что речь о спаривании — но кого с кем, и почему в прогулочном ангаре?

— Дебил наш Донахью, — отозвался Дальберг и замолчал. Мэллоу выразительно хмыкнул.

— Хорошо, что тебя не было, Джед. Паршивое зрелище. Он посреди ангара спустил штаны и сунул свой стручок в чужой рот. Бедолага Смит! И что ему помешало остаться у нас⁈

Гедимина передёрнуло. Несколько секунд он недоверчиво смотрел на Мэллоу — рассказанное походило на очередную нелепую «мартышечью» шутку — но почти сразу понял, что если кто и шутил, то не Мэллоу.

— Зачем? — спросил он, растерянно мигая.

— Мэллоу, — буркнул Дальберг. — Ты не вовремя заткнулся.

— Да, верно, — вздохнул Джон, брезгливо поморщившись. — Он ещё сказал кое-что. Он обращался к своей девятке и другим бойцам. Он позвал их к себе — «к настоящим людям», как он сказал, «чтоб не пачкаться в слизи». Он пообещал, что скоро сделает с тобой то же, что со Смитом.

Гедимин ошалело мигнул.

Sa hasu… — выдохнул он, стараясь не задумываться о замысловатых традициях «макак», связанных со спариванием. — Это… серьёзное оскорбление?

Мэллоу мрачно кивнул.

— Гарсия и Винки предлагают не ждать, пока Донахью высунется. Даже половины наших отрядов хватит, чтобы загнать Ривза туда, откуда он вылез.

Дальберг поднял голову и смерил сокамерника угрюмым взглядом.

— Охрана, небось, обрадуется…

Мэллоу поморщился.

— Верно. И правила придётся переписывать. Ну, я их в любом случае перепишу, вот только сначала надо что-то сделать с Донахью…

Гедимин, выкинув наконец из головы все рассуждения о странностях «макак», вспомнил, что упустил один важный момент.

— Почему охрану не позвали? Когда Донахью… спаривался со Смитом? Это что, законно?

Мэллоу и Дальберг переглянулись.

— Это люди Ривза, — поморщился Мэллоу. — И он вправе делать с ними, что хочет. А сам этот бедолага никуда не пожалуется. Ему ещё сильно повезло, что…

— Мэллоу, заткнись, — ровным голосом сказал Дальберг.

— Понятно, — сказал Гедимин, стараясь не мигать слишком часто. «Если я отсюда выберусь, к традициям „макак“ не притронусь даже в скафандре…» — он потёр гудящий висок.

— Мне завтра появиться во дворе?

Мэллоу поспешно закивал. Его лицо немного прояснилось.

— Посмотрим, в своём уме Донахью или уже нет. Если он и при тебе продолжит… — Джон, не договорив, развёл руками и вздохнул. Гедимин молча сузил глаза.


02 июля 24 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— На сегодня работы нет, — сказал, войдя в камеру, сержант Матейка. — Опять на космодром?

Гедимин качнул головой и повернулся к нему спиной, привычным жестом подставляя запястья. Сегодня Матейка был в хорошем настроении — браслеты закреплял небрежно, «цепи» не подтягивал и за руки на выходе не хватал. «Чем только ни приходится забивать голову,» — досадливо поморщился Гедимин, обнаружив, что и правда отслеживает настроение конвоиров — машинально, по шагам в коридоре, ещё не видя их лиц. «Видимо, это и называется „рабство“. Вот Линкен давно бы сбежал…»

Подходя к закрытым воротам тюремного двора, Матейка замедлил шаг. Гедимин остановился — надо было дождаться, пока его охранник договорится с местными, и вход откроют. Ему было не по себе. «Мэллоу говорил, что вчера было тихо,» — думал он. «Или Донахью включил мозги, или… или он ждёт меня.»

Зайдя в ангар, он первым делом повернулся к дивану, на котором обычно сидел Ривз. Банда была там, и, судя по размерам человеческого сгустка, не увеличилась и не уменьшилась. Гедимин досадливо сощурился — сегодня люди Ривза столпились вокруг дивана, и плотность толпы не позволяла рассмотреть, кто там сидит. Рори Донахью был рослым, его рыжая макушка обычно торчала выше всех; в этот раз Гедимин её не видел. «Значит, с дивана не выгнали,» — отметил про себя сармат. «Он Ривзу всё ещё нужен…»

— И вот так они и стоят, — мрачно сказал Мэллоу, кивнув в сторону соперника. — С тех пор, как нас сюда привели. Всё тихо, Джед.

— Сверху не видно, чем они заняты? — спросил сармат, настороженно щурясь. Мэллоу поднял голову и переглянулся с Краусом.

— Там их четверо, — доложил тот. — Говорят о чём-то. Рори тоже там.

Мэллоу скривился.

— Значит, у них совет… Ну ладно, Джед. Если что-то случится, ты не пропустишь.

Гедимин огляделся по сторонам. Весь северный периметр кишел бойцами Мэллоу. Все мирные развлечения перенесли в южный конец ангара. Гилли приглядывал за дверями, Гарсия и Винки — за Ривзом. Где-то были ещё две банды — Гедимин сейчас не мог даже вычислить их участников.

— Где люди Донахью? — спросил сармат. Мэллоу поморщился.

— Там, — кивнул он на дверь. — За ними смотрят, Джед. Не волнуйся.

— Можешь перевести их на северный край? — спросил сармат. — Присмотр не ослабляй. Но Гарсия и Винки пусть отойдут. Позови их к себе.

Мэллоу криво ухмыльнулся.

— Уверен, Джед?

— Двое встали, — доложил Краус. — И третий тоже. Теперь там только Ривз. Все разошлись, теперь стоят, как обычно.

— Совет окончен, — усмехнулся Мэллоу, внимательно глядя на Гедимина. — Говоришь, отозвать Гарсию?

… — Что-то они не торопятся, — заметил Винки, покосившись на северный периметр. С тех пор, как оба командира ушли, ничего не изменилось, — отряды следили за бандой Ривза, бойцы Ривза — за людьми Мэллоу. Донахью стоял у дивана — за углом, на южном краю, довольно близко к периметру.

— Его люди далеко от него? — спросил Гедимин.

— Да прямо под носом, — отозвался Винки. — Ты не спеши. Так сразу он не вылезет…