Расплата — страница 17 из 46

— Я… это пустяки. Я…

— Саймон что-то натворил? Повел тебя на прогулку, а в следующую секунду, ну знаешь, держал тебя уже не за руку. — Ее глаза засверкали. — Парни. Они могут быть такими…

— Все не так.

— Если он устроил это дерьмо, можешь сказать мне. У меня было несколько подобных первых свиданий. Жаль, что я не могла тогда пользоваться заклинаниями. Особенно параличом.

— Все было не так. — Я встретилась с ней взглядом. — Правда. Саймон хороший.

Она посмотрела на меня.

— Ты уверена?

— Единственное, что он сделал, — поцеловал меня первым. Он был хорошим. Я-я же замерла.

— Ах — Она устроилась на моей кровати. — Первый поцелуй?

— Н-нет. К-конечно, нет.

— Знаешь, трудно врать убедительно, когда заикаешься, Хлоя. Так это был твой первый поцелуй. Важное событие. Мой первый был в прошлом году, и я заставила поклонника ждать до третьего свидания. Я не позволю навязать мне что-либо, если я не готова. Парни думают, раз я популярна… то легкодоступна. Я не такая, и к концу первого свидания они это уже знают. — Она разлеглась на кровати. — Значит, он поцеловал тебя, а ты застыла, и он подумал, что ты его не любишь. Такое бывает. Он должен был знать… какая ты пугливая.

Я посмотрела на нее.

— Ну, это правда. Просто скажи ему, что он удивил тебя и попроси не торопиться. Дай ему второй шанс.

«А что, если я не хочу второго шанса?»

Я закончила собирать вещи.

— Сегодня ночью эта комната в твоем полном распоряжении.

Она села.

— Что?

— Я собираюсь спать в соседней. Просто… я плохая соседка.

Я видела, что раню ее чувства. Сегодня я хороша.

Я остановилась в дверном проеме.

— Спасибо. За… все сегодня. Я ценю это.

Она кивнула, и я ушла.

* * *

Я должна была остаться с Тори.

Быть в одиночестве означало, что мне нечего делать, кроме как свернуться калачиком под одеялом и плакать, как ужасно неправильно пошла моя жизнь, а затем презирать себя за жалость к себе.

Я все испортила. Я не могла контролировать свои силы, даже когда от этого зависело наше будущее. Никто больше не говорил об освобождении Рей и тети Лорен и поисках отца парней. Нам повезет, если нас не запрут за мой призыв на кладбище.

Единственные люди, на которых я могла рассчитывать, — Дерек, Саймон и Тори. Но только они простили меня за мой косяк на кладбище, как я ранила чувства Саймона, вывела Дерека из себя и оттолкнула Тори.

Я хотела вернуться домой. Будь у меня кишка не тонка, я бы упаковала сумку и уехала прежде, чем стало хуже. Однако я не могла и помыслить об этом. Я так ненавидела себя за слабость. Я не смогла сделать ничего, кроме как рыдать, пока наконец не провалилась в сон.

Меня разбудил стук в дверь. Я покосилась на тумбочку, ища часы, и только тут вспомнила, что спала в другой комнате.

— Хлоя? Это я. — После паузы он добавил: — Дерек.

Как будто я могла спутать этот глубокий баритон, как будто я могла не разглядеть крохотную частичку себя, что сразу оживилась, точно нетерпеливый щенок: «Это он. Ну же! Узнай, что он хочет».

Боже, как я могла быть так слепа? Сейчас все казалось настолько очевидным.

Грустно и жалко.

— Хлоя? — Скрипнула половица. — Мне нужно поговорить с тобой.

Я ничего не ответила.

Новый скрип, на этот раз у самой двери, и я вскочила с постели.

— Эй! — крикнула я. — Ты не можешь…

— Прости, — пробормотал он. — Просто…

Он вышел на лунный свет. Специально. Он хотел, чтобы я видела, как его глаза горят жарам, кожа покраснела, а волосы промокли. Он хотел, чтобы я сказала: «Боже, ты обращаешься», — выпрыгнула из постели и побежала с ним на улицу, помогая пройти через обращение, как я делала прошлые два раза.

Я посмотрела на него и снова легла.

Он шагнул вперед.

— Хлоя…

— Что?

— Это… снова.

— Вижу.

Я села, свесила ноги с кровати и встала. Он вздохнул от облегчения. Я подошла к окну.

— Пройди по этой тропе примерно тридцать футов и слева увидишь поляну. Хорошее место.

В его глазах вспыхнула искра паники. После того, как он повел себя со мной сегодня, я должна была сказать «хорошо». Но я этого не сделала. Не могла.

— Хлоя…

— Что?

Он почесал руку. Почесал так сильно, словно кожа пузырилась, а мышцы извивались. Он посмотрел на меня, и его взгляд был таким несчастным, что мне пришлось сжать челюсть, удерживаясь от желания сказать: «Хорошо, я пойду с тобой».

— Что? — сказала я вместо этого.

— Я… — Он сглотнул. Облизал губы. Попытался снова. — Я…

Он даже не мог попросить меня пойти с ним. Раньше ведь ему не приходилось этого делать.

— Я… Мне нужно… — Он снова сглотнул. — Я хочу… Ты пойдешь со мной?

Я подняла взгляд на него.

— Как ты можешь даже спрашивать меня об этом? Сколько раз ты орал на меня сегодня? Заставлял почувствовать себя, что все пошло наперекосяк, и это всецело моя вина?

Его глаза расширились от искреннего удивления.

— Я не это имел в виду. — Он отбросил потную челку назад. — Если я сделал тебе больно…

— Ты еще сомневаешься? Сегодня утром, после произошедшего на кладбище, мне нужна была твоя помощь. Твои советы. Но ты лишь заставил меня почувствовать себя еще хуже, чем было, и поверь, мне было нелегко. Затем, вечером, с Саймоном, ты вел себя так, словно все моя вина, и даже когда ты увидел, как я расстроена, как плохо себя чувствую… — Я сделала глубокий вдох. — После стоянки у придорожного кафе, после нашего путешествия… Я думала, мы друзья.

— Мы друзья.

— Нет. — Я встретилась с ним взглядом. — Очевидно, что это не так.

Увидев его лицо, растерянное и жалкое, мне стало еще хуже, и это меня разозлило. Он не имел права приходить сюда и ждать помощи, заставляя меня чувствовать себя виноватой за отказ.

— Хлоя, пожалуйста… — Он провел рукой по горлу. Вены и сухожилия пульсировали. Пот бисером выступал на лбу. — Все происходит быстрее на этот раз.

— Тогда ты должен идти.

— Я не… я не… — Он сглотнул и посмотрел на меня, лихорадка сделала его глаза такими яркими, что, казалось, они светятся. — Пожалуйста.

Это было не просто «пожалуйста». Это была абсолютная паника в глазах. Он боялся обращения, так как не знал, сможет ли его завершить, если с ним что-то сделала генетическая модификация, и именно поэтому он продолжал страдать, проходя через этот процесс, только чтобы терпеть неудачу, не дойдя до конца.

Он никогда не говорил об этом. Может быть, я слабохарактерная, но я не могла отправить его проходить через такое в одиночку. Так что я схватила куртку и кроссовки.

— Спаси… — начал он.

Я прошла мимо него к двери.

— Пойдем.

Глава 19

Мы держались в тени двора в случае, если кто-то выглянет в окно и увидит, что мы направляемся к лесу. Как только мы вышли на тропинку, Дерек остановился около меня и бросил взгляд в мою сторону с таким удрученным видом, что я лишь сильнее разозлилась, потому что не хотела чувствовать себя виноватой, но я все равно испытывала муки совести.

Я хотела оставить все в стороне и вернуться к нормальной жизни. Но когда он посмотрел на меня, я могла подумать только о том взгляде — ужасном взгляде, когда я сказала, что Саймон считает, что мне нравится Дерек, — и это убило любой порыв помириться.

— Ты хотела поговорить о том, что произошло на кладбище, — наконец нарушил тишину Дерек.

Я ничего не ответила.

— Мы должны поговорить, — настоял он.

Я покачала головой.

Мы пробирались по тропе. Я попыталась отступить, позволяя Дереку взять главенство со своим прекрасным ночным зрением, но он продолжал идти рядом.

— О дне, когда я накричал на тебя из-за того, что ты призывала без кулона… — сказал он.

— Все нормально.

— Да, но… Я просто хотел сказать, что попытка призвать без него была хорошей идеей. Мы должны попытаться…

Я повернулся к нему.

— Не делай этого, Дерек.

— Не делать чего?

— Я пошла с тобой на обращение, и теперь ты чувствуешь себя обязанным помочь мне в ответ.

Он сильно почесал руку.

— Я не…

— Именно это ты и делаешь. Теперь, давай найдем подходящее место, прежде чем ты начнешь обращаться на середине тропы.

Он продолжил чесаться, и из царапин на руке побежала кровь вниз по кисти.

— Я просто хочу…

Я схватила его за ладонь.

— У тебя кровь.

Он посмотрел вниз, пытаясь сосредоточиться.

— Ой.

— Идем.

Я сошла с тропы, направляясь к поляне, которую заметила ранее.

— Я слышал, что Эндрю сказал сегодня утром, — признался Дерек, — Обо мне.

— Я догадывалась, — ответила я мягче, чем хотела, так что я прочистила горло, стараясь снова пробудить гнев.

— Он отчасти прав. Я не…

— Ты нормальный. Эндрю идиот, — отрезала я. Великолепно. Я пробудила гнев и отправила его в неправильном направлении. — Он неправ, ладно? Ты же знаешь. Давай просто забудем об этом.

— Когда я взорвался по поводу кладбища, я… я не хотел. Я расстроился и…

— Пожалуйста, — попросила я, поворачиваясь к нему. — Просто остановись, ладно?

Он сделал это спустя пять шагов.

— Я был расстроен. Мы застряли здесь. К тому же началось обращение. Я понимаю, что это не оправдание.

Я взглянула на него. Он смотрел на меня. Он хотел, чтобы я сказала, что может быть это все объясняет. Дала ему поблажку. Проблема в том, что я хотела этого. И если я так поступлю, то в следующий раз, когда он захочет на меня наброситься, то не будет сдерживаться.

— Хлоя?

Я остановилась на краю небольшой поляны.

— Все нормально?

Он ничего не сказал, и я подумала, что он хочет осмотреть это место, но когда я повернулась, он по-прежнему стоял как вкопанный, вздернув подбородок и глядя на лес.

— Ты слышала?

— Что?

Он покачал головой.

— Ничего, наверное.

Он вышел на поляну и огляделся, бормоча: «Хорошо, хорошо». Затем снял толстовку и положил ее на землю.