— Черт возьми, вам-то откуда известно о ней?
— Ну, у сплетен быстрые ноги, — рассмеялся Гриерсон и, еще раз пожав Ясону руку, ушел.
Так и не сняв гермокостюма, Ясон выключил свет и растянулся на койке. Он так устал, что, наверно, даже не заметил бы, что в каюту кто-то вошел; если бы не запах жимолости — запах, который он запомнил еще со дней обучения в летной школе, много лет назад.
— Светлана?
— Капитан первого ранга Гриерсон заскочил ко мне по дороге и сказал, что ты хочешь меня видеть.
Ясон засмеялся. Гриерсон ему нравился. Если бы выполнение их задачи зависело только от него, можно было бы ни о чем не беспокоиться, кроме того, конечно, что им предстоит встретиться лицом к лицу с килратхским флотом или, точнее, какой-то его частью.
— Духи? Откуда?
— Милая, добрая Дженис одолжила мне.
— Космический пехотинец — и духи. Это как-то… Иди ко мне.
— Только если ты будешь меня слушаться, — сказала она, расстегивая его гермокостюм.
ГЛАВА 7
— Хитро. По-моему, даже чересчур хитро. Принц Тхракхатх вернул изображение к началу. Оно вздрагивало, пилот «Сартхи» явно не был хорошим специалистом в области видеосъемки. И тем не менее отчетливо получились и «Феррет», за которым гналась «Сартха», и еще три корабля. Принц остановил изображение и посмотрел на офицера разведки.
— Вы уверены?
— Никаких сомнений, сир. Мы увеличили изображение, и стало ясно, что это «Тарава», один из легких авианосцев нового типа. — И офицер перечислил технические характеристики корабля.
— Курс?
— Подтверждается. Чувствительный зонд дальнего действия зарегистрировал следы прыжков в секторе Джурбара. Время полностью увязывается с сообщением об этих трех кораблях.
Тхракхатх приказал офицеру показать на голографической карте, находившейся посреди комнаты, направление движения кораблей.
— От сектора Гмаркту, где сделана съемка, в Джурбара. Они движутся прямо в центр Империи, — прошептал Тхракхатх.
Офицер кивнул.
— Оставьте меня.
Офицер отдал честь и вышел. Тхракхатх еще раз взглянул на карту и включил запись… Что-то здесь было не так. Если они собирались напасть на столицу, зачем понадобилось рассылать патрули, которые случайно натыкаются на базу, навлекая на себя преследование, и приводят противника прямо к основным кораблям? Они могли пройти так, чтобы никто ничего не заметил. И еще. Они поняли, что их засекли, но не повернули обратно, а продолжали идти напролом. Что это, самоубийство? Такое поведение свойственно килратхам, а отнюдь не людям.
Он снова посмотрел на карту.
Byкар Таг. Нет ли здесь связи?
Он вызвал на экран компьютера текст своего приказа о походе на Вукар Таг. Десять авианосцев, больше тысячи двухсот истребителей и бомбардировщиков, сто двадцать эскортирующих кораблей.
В дверь постучали, вошли барон Джукага, калралахр флотов Русмак и калралахр имперских легионов Гар.
— Вы уже в курсе? — спросил Тхракхатх.
— Наглость, беспредельная наглость! — возмущенно отозвался Гар. — Сначала — дворец вдовствующей императрицы, а теперь они и вовсе вваливаются прямо к нам в дом.
— Но зачем? Как все это связано между собой?
— Они совсем потеряли разум, они в отчаянии, — буркнул Русмак. — Наши данные свидетельствуют, что война больше года не продлится, и тогда на их обожаемой Земле останется только выжженная поверхность. Все, что они сейчас делают, — месть, желание напоследок как можно больнее задеть нашу гордость.
Барон взглянул на Русмака и усмехнулся:
— Слова истинного воина, мой дорогой калралахр.
— Вы считаете иначе? — раздраженно спросил Русмак.
— Это не отчаяние, это коварство, — ответил барон.
Русмак пренебрежительно фыркнул.
— Жажду услышать мудрое разъяснение такого интеллектуала, как вы, — саркастически произнес он.
— Сначала нападают на дворец императрицы, чтобы выманить туда весь наш основной флот. Когда центр остается без защиты, проскальзывают внутрь Империи и нападают на Килрах. Неплохой способ досадить нам.
— С чего вы все это взяли? Откуда им знать, что императорский флот идет к Вукар Таг? — спросил Гар. — Наш наблюдатель на планете сообщает, что они окапываются там, строят бетонные бункеры и защитные сооружения. Вчера там приземлился транспортный корабль с грузом боеприпасов и строительным материалом. Судя по всему, у них и в мыслях нет, что мы можем напасть на них. Они ведут себя как обычно — укрепляют то, что захватили, собираясь создать там базу.
— Между прочим, один авианосец из тех, что участвовали в нападении на Вукар Таг, мы только что видели, — сказал барон.
— Откуда вам это известно? — спросил Тхракхатх.
Он почувствовал недовольство собой, потому что эта догадка мелькнула в его голове, но он не проверил ее.
— Я сравнил увеличенное изображение, сделанное «Сартхой», с теми, которые были получены с наземной станции на Вукар. Это один и тот же корабль.
— Значит, им известна та последовательность точек прыжка, которую мы держали в секрете, — сказал Тхракхатх. — Если бы они шли обычным путем, им понадобилось бы тридцать или даже больше дней, чтобы подобраться к центру Империи.
— Вот именно.
Принц некоторое время обдумывал эту мысль. Потом он повернулся к компьютеру и запросил данные относительно этого нового авианосца Конфедерации.
— В его конструкции множество недостатков, — усмехнулся Русмак. — Единственная полетная палуба просто встроена в каркас обычного среднего транспортного корабля. Это говорит о том, что и со строительством новых кораблей дела у них обстоят неважно, они вынуждены переоборудовать имеющиеся транспортные средства. Они в отчаянном положении, уверяю вас.
— Может быть, все, что они делают, и вправду акт отчаяния, — задумчиво произнес Тхракхатх.
— У нас есть два пути, — сказал барон.
— И это?..
— Мы выделяем часть наших сил, и они возвращаются, чтобы уничтожить их корабль. Или же мы отказываемся, по крайней мере пока, от освобождения Вукар Таг и отправляем обратно весь флот.
— Это невозможно! — воскликнул Гар. — Речь идет о чести Империи. Вукар должна быть отомщена, и как можно быстрее. Это во-первых. А во-вторых — доклад разведки. Они строят фортификационные сооружения. Им известно, что мы не будем подвергать планету массовой бомбардировке, а будем биться врукопашную. Если мы промедлим еще хотя бы дней тридцать, они так хорошо окопаются там, что выбить их оттуда будет стоить жизни десяти легионов. Это мои легионы. Я не хочу проливать крови больше, чем необходимо. Промедление дорого обойдется нам. Я полагаю, если у них и есть какой-то план, то он заключается именно в этом — уничтожить как можно больше наших солдат, когда те высадятся.
— И все же я настаиваю на том, что никакого другого выбора, кроме того, о котором я говорил, у нас нет, — ответил барон. — И если говорить честно, генерал, я вообще не понимаю, зачем так срочно нам понадобилась Вукар. — Говоря все это, он изучал свои когти, поворачивая их так и этак, словно выискивая на их полированной и покрытой лаком поверхности крошечные изъяны.
— Глупости! — возразил Гар. — Нет никакой необходимости отзывать обратно весь флот, когда мы можем сделать и то и другое. Мы должны отомстить, но для этого хватит семи авианосцев. Десантные силы докончат начатое авиацией. Трех авианосцев достаточно, чтобы расправиться с наглецом, прорывающимся к Килраху. Один его атакует, а два других отрежут пути к отступлению.
— Разделить флот? — с сомнением в голосе спросил барон.
— Семь авианосцев землянам все равно не по зубам.
— А если это ловушка? — тихо спросил принц.
Барон еле заметно улыбнулся, но промолчал.
— Ерунда, сир, — возразил Русмак. — Какая ловушка? Для кого?
— Byкар — приманка, — убежденно сказал барон. — Я с самого начала подозревал, что здесь не все так просто. Нам с вами известно, что они уже в сачке, осталось только затянуть его. Если бы не эта их маленькая авантюра, мы бы уже перешли к следующему этапу наступления — отрезали силы, находящиеся в секторе Энигма, и уничтожили их, открыв себе доступ к Земле. Но и они тоже это понимают. Если смерть дышит в затылок, становишься изворотливым. Я рассматриваю этот их маневр как попытку втянуть нас в кровопролитную, изнурительную схватку, к которой они успели подготовиться.
Русмак засмеялся.
— Вы слишком высокого мнения об этих существах.
— Да, я действительно достаточно высоко оцениваю людей, — холодно сказал барон. — Я научился уважать их интеллект, их коварство, их смелость и мастерство. До сих пор все наши завоевания давались нам слишком 'легко; покоренные нами расы были технологически ниже нас и морально слабее. К людям, однако, не относится ни то ни другое. Не советую презирать их, Русмак.
— Это звучит почти как признание в любви, — ехидно заметил Русмак. — Раз вы о них такого мнения, почему бы вам не выдать за одного из них свою дочь?
Воцарилось напряженное молчание.
— Чтобы она родила идиота вроде вас? Иметь такого сына — что может быть унизительнее?
Сверкая глазами и схватившись за рукоять кинжала, Русмак вскочил.
— Хватит. — Принц развел в стороны руки. — Замолчите оба. Мы обсуждаем наши планы, а не ваши взгляды на жизнь, барон, и не ваши ребяческие обиды, Русмак.
Русмак свирепо пожирал барона глазами, в то время как тот делал вид, что не замечает его.
— Барон, я согласен с Русмаком, что вы преувеличиваете коварство, этих недоразвитых, — заявил Гар.
Барон негромко рассмеялся:
— И все же у них хватило ума заманить нас на Вукар. Они точно рассчитали, что мы пойдем на все, чтобы отбить ее, хотя со стратегической точки зрения планете грош цена. Вот если бы, воюя с ними, мы могли забыть эти слова — честь, мщение… Вот тогда бы у нас было больше шансов одержать победу.
— Вы считаете бессмысленным сражаться за честь? — Принц не мог сдержать своего изумления. — Вы же видели, они осквернили нашу святыню. Вспомните хотя бы того мерзавца, который позволил себе…