— Простите, госпожа, тут неопасно. Можете посадить меня в карету и отправить по адресу, — и в этот момент Виктория задумалась. Назвать адрес отца? Так это же он отправил её с няней на край света. Тётя Моник живёт где-то далеко. А других знакомых, кому можно довериться, нет.
Мейбл очень энергично помахала рукой, протестуя против любых идей, кроме тех, что придумала она сама.
И тут же продолжила:
— Девочка моя, я прочитала заметку, тебя ищет бабушка, а также ищет сам герцог Йоркский, и не безвозмездно. Герцог предлагает внушительную сумму и в его заметке упоминается слово мать, что он дал это объявление по просьбе матери девочки.
Не успела пожилая дама закончить свою вступительную речь, как Вики вспыхнула радостной улыбкой:
— Везите меня к нему! Пожалуйста! Я слышала, что моя мама собиралась работать в саду какого-то герцога. Это точно он! И денег больше! Вы столько времени занимались мной! Не хочу к бабушке, я её побаиваюсь, у неё такая страшная палка, бр-р-р!
— Да, но уже поздно, предлагаю следующий план. Мы поедем к моим родственникам старшим Олбани, а утром отправимся в резиденцию Его Сиятельства.
— А сейчас нельзя?
— Нет! Насколько знаю, такие дома закрывают от посетителей после восьми часов вечера.
Виктория передумала сбегать, подала руку леди Мейбл, сбежать всегда можно, а вот одной на улицах ночного Лондона страшно.
Извозчик быстро привёз пассажирок в богатый дом графа Олбани. Через несколько минут прислуга помогла разместиться нежданным гостьям.
— Леди Мейбл, вас просит к себе леди Джейн Олбани, — после лёгкого позднего ужина Мейбл хотела почитать роман, пока хозяева где-то на светском приёме.
— Она уже вернулась?
— Да, госпожа, я сказала, что вы остановились у нас и леди Джейн просит вас подойти.
— Конечно! — окрылённая Мейбл оставила Викторию одну в комнате, а сама прошла в кабинет хозяйки особняка.
Недолгие приветствия, сменились расспросами о ребёнке.
— О! Дорогая Джейн, это такая загадочная история. Девочка оказалась в нашем дилижансе, какие-то ужасные проблемы в семье. Бэкеты.
Стоило назвать фамилию, как Джейн уронила веер и совершенно неприятным голосом проскрипела:
— Что вы сказали, Мейбл? Бэкеты? Это тот скандал, что разгорелся с мерзкой, ужасной шалавой Дороти? Той, что убила моего отца и захапала наследство? А теперь спуталась с красавчиком лордом Бэкетом? Этого ребёнка похитили, так написали в газете, и ты притащила девочку в мой дом? Хочешь, чтобы меня обвинили накануне суда с Дороти, что это я причастна к краже ребёнка из мести за отца?
— Ой! У меня и в мыслях такого не было! Что вы! Нет! Это случайность. Как же ребёнок один, в дороге? Джейн, это называется милосердие, но с приятным подарком! Мне стыдно, но я издержалась, и.
Джейн не позволила закончить защитную речь родственнице мужа. Прошипела самым злым тоном.
— Убирайтесь из моего дома, надеюсь, что репортёры вас не видели. Ты не представляешь, во что втягиваешь меня. Из-за этих скандалов мой муж в шаге от неофициального развода со мной! Ты разрушаешь мою жизнь! Он и сейчас ушёл спать в свою спальню и не знает о вашем визите, не стоит злоупотреблять его добротой! Убирайтесь!
— Боже, прости меня, дорогая! Вот газетная статья, сам герцог назначил гонорар от лица матери девочки, я рано утром завтра отвезу малышку ему, и о вашей причастности делу никто не узнает. Клянусь!
Напуганная Мейбл протянула газету, оставленную джентльменом в поезде.
Джейн быстро прочитала статью, сморщила лицо, раздумывая, как повернуть это дело с выгодой для себя. И, наконец, придумала.
— Мне давно пора лично познакомиться с герцогом Йоркским, это очень полезное знакомство. Завтра утром мы вместе поедем в нашем закрытом экипаже к нему и отвезём девочку, гонорар поделим шестьдесят и сорок процентов. Скажем, что, нашли ребёнка случайно. А сейчас идите к себе и молите бога, чтобы никто не узнал, что девочка тут. Её полиция ищет.
— Шестьдесят?
— Вам, дорогая, сорок, а мне шестьдесят, я рискую репутацией мужа, приютив вас.
Кто знает, может быть, вы сама выкрали девочку за вознаграждение! — процедила леди Джейн.
Мейбл не стала дожидаться новых выпадов в свой адрес, криво улыбнулась и вышла.
В своей комнате, быстро собрала вещи и прошептала Виктории:
— Нам нельзя тут оставаться, пора сбегать.
— А мне этот дом сразу не понравился, — девочка быстро надела пальто, взяла медведя и через несколько минут, через чёрный ход беглянки выбежали на улицу.
— Экипаж!
— Да, мэм! — рядом тут же остановился большой фаэтон. Мейбл посадила девочку, вкарабкалась по ступенькам сама и назвала адрес дворца герцога Йоркского. Про себя молясь богу, чтобы никто, кроме Джейн не подумал, что она украла девочку ради выкупа.
Ведь фактически всё так и выглядит. Они отъехали от станции в дилижансе, сама девочка села или её увела Мейбл, никто разбираться не будет.
Как бы доехать и не получить удар от страха. Сердце долбится в панике, мешает думать, ведь нужно найти правильные слова в своё оправдание.
Может быть, постучать и уехать, оставить девочку одну, бог с ними, с деньгами...
Тем временем экипаж прикатил к огромному, богатому особняку, точнее, к дворцу.
Мейбл заплатила за проезд и попросила подождать.
— Пойдём, дорогая, тут должно быть, твоя мама.
— В этом доме? Моя мама? — Виктория задремала, и проснулась.
— Да, давай договоримся, ты скажешь правду, что сама села в карету на станции, и я лишь привезла тебя.
— Да, мадам! Я всегда говорю только правду!
Высокий забор и глухие ворота. Мейбл показалось это дурной затеей.
Но она постучала специальным молоточком.
С третьего раза сонный голос привратника заставил вздрогнуть:
— Кого принесло в столь поздний час?
Мейбл даже не успела сообразить, как маленькая Виктория громко заявила, «Передайте герцогу, что графиня Виктория Лотрек ожидает встречи» ещё и таким тоном, что с другой стороны моментально лязгнул засов.
— Да, ты истинная леди! Умеешь открывать нужные двери! — прошептала удивлённая Мейбл.
— Да, мэм! — гордо подняв голову, маленькая графиня прошла в небольшой сад, ожидая, когда её проводят к самому герцогу. Правда, она с трудом представляет себе, кто это. Но важнее всего, чтобы тут сейчас была мама.
Глава 22. Счастье?
Мейбл Олбани вошла в дом, напоминающий дворец, на негнущихся от волнения ногах. До этого момента даже не подозревая, в какую интригу ввязалась. Ведь это же сам герцог, стоит один раз показаться ему на глаза, а потом?
Потом ляпнуть глупость от страха или по неведению, и...
А что потом?
Её жизнь на грани нищеты, подруга отдала на перешивку три платья и старые туфли, сумочке лет двадцать от роду. Что ещё может с ней сделать герцог?
Посадить в тюрьму за похищение ребёнка? Но этого не было! Она лишь спасла девочку от неприятностей и при первой возможности привезла в дом, указанный в объявлении. Причём, потратив последние деньги на извозчика.
Можно запугать того, кому есть что терять. Мейбл терять нечего. Двоюродный племянник, муж надменной Джейн Олбани игнорирует тётю, как и сама Джейн. А других родственников нет.
Мейбл подняла голову, расправила плечи и решила принять судьбу, какой бы она стороной ни повернулась, жестокой и уродливой, или же милой и благосклонной, а главное, щедрой.
— Представьтесь, пожалуйста. Его Сиятельство не спит, если дело срочное...
Не успел уставший камердинер договорить, как девочка повторила:
— Графиня Виктория де Лотрек-Бэкет и моя наставница леди Мейбл Олбани, —отчётливо проговорила Виктория, и по её виду понятно, что уходить она не собирается.
Мужчина улыбнулся.
— Мы очень устали, надеемся на помощь Его Сиятельства, — прошептала Мейбл, но не без достоинства. Раз уж она наставница юной графини.
— Герцог вас примет, советую не садиться, я лишь узнаю, в какую комнату вас проводить. Буквально пара минут! — он действительно поспешил вглубь дворца.
— Ох! И то, правда, если я сейчас сяду на диван, то уже встать не смогу, —простонала уставшая женщина, она уже мечтает лечь и уснуть, а дело затянулось.
— Я очень надеюсь, что мамочка тут, вы умеете молиться, давайте помолимся об этом, меня так няня учила, предыдущая няня, не мисс Аманда.
— Мои молитвы бог не слышит, а твои, скорее всего, напрямую ему попадают в уши. Молись, как умеешь, милая!
Не успела Мейбл закончить фразу, как послышались уверенные, отчётливые шаги, кажется, что огромный гвардеец марширует по паркетным полам.
Гостьи вздрогнули, переглянулись, но сбегать поздно. Дверь распахнулась, и мужчина неожиданно быстро вошёл, подхватил девочку на руки и спросил:
— Виктория? Это же ты?
— М, да! Сэр...
От неожиданности она отпрянула, но с интересом смотрит на молодого, сильного мужчину. На его лице волнение и тревога.
— Меня зовут Рэйнард, Рэй! Я друг твоей мамы, и очень волновался за тебя. Это слишком тяжело — не знать, где маленький ребёнок, один, потерянный...
— Простите, но вы меня не знаете.
— Да, но я знаю твою маму. И она сейчас спит, однако я не могу быть таким жестоким, поэтому прямо сейчас отнесу тебя к ней. Но у меня одна просьба.
Девочка всё так же смотрит, не понимая, откуда такая бурная радость у незнакомого, человека.
— Какая?
— Твоя мама болеет, она очень слаба, ты расскажешь всё, что случилось мне завтра утром, но её пугать не будешь. Скажи, что перепутала кареты, и эта милая леди тебя проводила сюда, прочитав объявление в газете.
— А всё так и было, за исключением того, что Виктория не перепутала кареты, а намеренно села в дилижанс. Она хотела вернуться в Лондон к матери. А потом мы пересели на поезд и вот мы тут, — Мейбл оправилась от удивления. Её слегка шокировала эта эмоциональность молодого герцога. Он словно свою родную дочь нашёл.
— Вот и прекрасно. С вами ничего дурного не произошло? Вас никто не обидел?