Расплата за измену. Изысканный развод графини — страница 6 из 33

Мои глаза чуть не вылезли из орбит от ужаса. Это же злая шутка, они не посмеют?

Но Гвинет посмела, быстро вышла, хлопнула дверью, и я услышала приказ:

— Жена моего сына больна, от каждого приёма пищи её тошнит, пусть сидит голодная, никому не входить, завтра приедет врач. Если она начнёт шуметь, усыпите эфиром! — эту женщину алиби не беспокоят. Если она скажет, что я шла, упала и умерла в её саду, ей все поверят. Яблоко от яблони. И что-то там про апельсинки? Эндрю весь в мать, они, не сговариваясь, мыслят одинаково подло.

Неожиданное и пугающее открытие.


Глава 10. Заметка

— Леди Инес, проснитесь, ваш завтрак, — экономка быстрыми движениями приводит мою комнату в порядок, они не кормили меня с пятницы, а сегодня воскресная месса, если я не путаю колокольный звон.

Тошнит, голова кружится от голода и, кажется, давление упало ниже ватерлинии.

Ненавижу это состояние, потому что когда-то жила в нём постоянно. Но мои мучители знают, как обламывать таких, как я.

— Леди Гвинет приказала дать вам еды, — не успела обрадовать, как девушка с кухни принесла чай с молоком, и дежурную гренку со сливочным маслом. Меня от такой жирной еды снова стошнит, однако без еды, скоро и встать не смогу.

Молча сажусь за столик у окна и ем, под надзором «Марты Эббот». Боятся, что я спрячу кусочек? Главная моя проблема, не позволить горничной подойти к окну, чтобы она не заметила открытые створки.

Я запланировала побег сегодня ночью. Мне всего-то пройти четыре мили до станции, заплатить шиллинг за место в вагоне до Лондона, насколько помню, ранний поезд отходит в пять утра. А там обратиться в полицию. Или к Моник, подруге моей французской семьи, она, скорее всего, начала волноваться, ведь мы должны были встретиться в эти дни. Я действительно в этой ситуации надеюсь только на неё. Больше обо мне переживать никто не будет, этим и пользуются Бэкеты.

Допиваю чай, вытираю губы салфеткой, и прислуга выходит, запирают дверь на ключ. Наивные, окна не заметили, сумку проигнорировали, осталось просто, дождаться вечера.

Мой багаж в комнате, перебираю платья, немного припудрить носик, сделать причёску. Ненавижу бездействие.

Внезапно у моей двери слышу торопливые шаги, это явно какая-то девушка, она присела, и в щель просунула газету, тут же и убежала. Похоже у меня тут есть тайные соратники. Лучше бы открыла дверь и выпустила.

Как кошка кидаюсь к двери, хватаю газету и чуть не закричала от ужаса. Новость обо мне оформленная в стиле некролога? Это мерзкая шутка?

«Мадам декоратор, графиня, наследница древнего французского рода Инес де Лотрек четыре дня назад упала с огромной высоты, вследствие полёта на неуправляемом воздушном шаре. От падения женщина получила увечья и сейчас лежит парализованная в доме свекрови, леди Гвинет Бэкет.

Безутешный муж внезапно нашёл утешение в объятиях баронессы Д. Эресби, печально известной куртизанки мещанского происхождения. По мнению некоторых свидетелей, эта женщина имеет крайнюю заинтересованность в гибели соперницы, стоит упомянуть, что несчастный случай произошёл в имении Эресби, которое сейчас находится под судебным иском настоящей наследницы, леди Джейн Олбани, урождённой Эресби.

Покупайте нашу газету за 4 пенса, оставайтесь в курсе невероятных событий!»

И фотография Дороти Эресби с перекошенным от злости лицом у нашего дома в Лондоне. За доказательствами и ходить никуда не надо! Всё принесут и подсунут под дверь.

Жёлтая пресса! Какие же бездушные гады!

Журналист умудрился впихнуть все сплетни в одну заметку, рассчитывая раскрутить историю на несколько месяцев.

Меня передёрнуло от чувства дежавю. Снова про паралич?


Герцог прав, мне нужно быть осмотрительнее, в этом мире остаться калекой в разы проще, медицина хоть и не средневековая, но настолько отсталая, что становится страшно, не дай бог, если зуб заболит или что-то ещё хуже.

Неприятно, что мне уже прочат болезни, неужели Эндрю начал распускать такие слухи специально, а журналисты подхватили и переиначили? Мужу достаточно небольшого скандала позже тихо упечь меня куда подальше, поверенный, что привёз меня сюда, уже заикнулся про клинику для душевно больных.

Ужасное осознание злого намерения мужа дрожью пробежала по телу. Меня словно призрак смерти снова коснулся леденящей душу рукой.

Падение шара подстроил муж!

Но зачем? Я нищая, красивая, породистая, но с меня кроме титула для дочери и взять нечего. Почему Эндрю и его любовница так мечтают сжить меня со света?

Чего я не знаю о себе? Вот вопрос, какой давно стоило задать, Эндрю не идиот, скорее всего, появились какие-то данные, может, родственники, или...

Я, кажется, поняла.

Он хочет жениться на Дороти из-за её состояния, дело не в том, чего я не знаю о себе. А в том, что я бедная, любовь прошла, увяли розы, а у соперницы всё цветёт и пахнет.

Вытираю слёзы, рыдать над своей судьбой времени нет! Каждая минута может стать для меня роковой. Очень надеюсь успеть сбежать в Лондон, пока на меня не обрушился гнев Бэкетов.

Ещё раз пробежала взглядом по заметке, запомнила название газеты и имя репортёра. Шумиха мне на руку. Нужно как-то срочно дать опровержение, пока не стало слишком поздно.

Мой саквояж под кроватью, до ночи ещё долго. А я не могу сидеть на месте хожу из угла в угол, словно это как-то ускорит мои планы.

Задумалась о тяжёлом саквояже, тащить его на себе до станции, не самое приятное, может взять самое нужное и...

Внезапно дверь открылась, и на пороге я вижу женщину, которую совершенно не ожидала сейчас встретить лично, но этой козе наглости не занимать! Сама явилась в фамильное поместье Бэкетов.

Баронесса Дороти Эресби, собственной персоной!


Глава 11. Побег


— Мне нужна твоя дочь! — любовница мужа ошарашила с порога. Как ей совесть позволила вот так явиться и потребовать моего ребёнка? Да нет у неё совести.

— Дороти, ты в своём уме? Убирайся прочь и держись от Вики подальше! Если хоть волос с головы моей девочки упадёт, ты ответишь!

— Ты не поняла, Инес, дело решённое, твой муж заберёт дочь, а я заберу их. Но я гуманная натура и предлагаю тебе выбор. Билет на пароход до Америки в один конец, или смирительную рубашку, сама знаешь в какой клинике. Не подталкивай меня на грех! — от её наглости у меня перехватило дыхание. Значит, это они всё подстроили вместе с Эндрю.

— Я выбираю третье — развод, а потом и возмездие за все унижения, каким вы меня подвергли!

— Наивная глупышка, о тебе никто и не вспомнит!

— Ошибаешься, я насолила самому влиятельному человеку Англии, он из-под земли меня достанет, чтобы я возместила ему убытки! Хотите рискнуть? Он от скуки разотрёт меня в порошок, но зато я не достанусь вам! А сейчас убирайся, скоро вернётся леди Гвинет, не думаю, что она обрадуется увидеть в своём доме шлюху!

Я не сдержалась и оскорбила Дороти самым последним словом. Но на удивление она даже не отреагировала на слово «шлюха». Оно ей привычно?

— И кому ты перешла дорогу, такому страшному, что мы должны испугаться?

— Герцог Йоркский Эрнст Август Вельф, человек, которому я должна возместить большой ущерб, благодаря вашему покушению на мою жизны! Нет худа без добра, сам бог принёс меня к нему в сад и позволил испортить самую дорогую композицию роз. Его авторских роз, тех самых, которые он собирался преподнести Её Величеству королеве!

Дороти поджала губы, я чувствую, как в её голове происходит просчёт вариантов, но она ничего не смогла придумать лучше, чем прошипеть:

— Он всё равно станет моим, я найду способ изжить тебя и забрать дочь, пусть хоть сам дьявол за тебя заступится! — в этот момент я не сдержалась и вцепилась в её волосы. Когда вопрос о моей девочке, то я себя сдержать не могу. Не знаю, чем бы закончилась наша внезапная потасовка, как на пороге возник Эндрю.

— Подонок, ты уже с этой дрянью катаешься при живой жене, требую развод. Где Вики? Куда ты дел ребёнка? Меня скоро начнут искать! Газеты уже написали о вашем пошлом романе, люди сопоставят факты, я тебя не прощу, — начинаю кричать на мужа.

— Виктория в Лондоне, с ней всё хорошо! А с тобой одни проблемы! — он втолкнул меня обратно в комнату и запер. А свою драную кошку потащил куда-то в дом. Шум скандала эхом доносился до моей комнаты. Плевать на вещи, платья, мне нельзя тут оставаться. Достала документы, все деньги, что были на дне саквояжа, одно, платье и смену белья, завязала в шаль, открыла окно и прыгнула с довольно приличной высоты, это входит у меня в привычку.

Конечно ударилась, но жалеть себя нет времени.

Пробегаю вдоль дома, за конюшней есть прямая широкая дорожка на станцию. В любом случае других вариантов нет. Пока Эндрю усмиряет Дороти, у меня есть минут пятнадцать. Через небольшой овраг пробежать, а там церковные угодия и амбар с сеном. Затаюсь там, потом на рассвете пробегу на станцию.

Если повезёт, то может быть, и какая-то попутная карета или автомобиль попадётся. Я готова даже на воздушный шар.

Я мать и моя единственная цель — это спасти свою девочку. Обнять её и спрятать.

А уже потом начну думать, как отбиваться от этих моральных уродов.

— Госпожа! Вы что здесь забыли в вечернее время, на улице прохладно, а на вас лёгкое платье!

Я даже не поняла, кто со мной говорит, вздрагиваю, как загнанный зверь. Ещё мгновение и побегу наутёк от голоса.


Поднимаю голову, оглядываюсь и вижу, что на другой стороне дороги, чуть поодаль от меня, не спеша на высоком трёхколёсном велосипеде катится пожилой джентльмен.

Это такое неожиданное, сюрреалистичное зрелище, или мне только показалось. Но я даже ответить ничего не смогла. Оказалось, что эта тропинка не такая уж дикая, меня тут точно найдут.

— Сбегаю в Лондон от мужа и его любовницы.

— Шутить изволите? — он всё так же неспешно крутит педали и пыхтит трубкой.

Везёт ему, неспешная жизнь, никто его не запугивает.