Расплата за любовь — страница 10 из 23

— Ты не пугаешь меня, Райли Дэвис.

Когда она взяла кусок хлеба и положила его в свой восхитительный рот, Райли чуть не застонал.

— Возможно, тебе следует бояться. Я кусаюсь.

— Я не против любовных укусов.

Румянец залил ее декольте, и Райли был уверен, что она не собиралась говорить это вслух. Но при этом она обратила его внимание на свою грудь, которая пышно красовалась в платье с глубоким вырезом.

— Я не хотела этого говорить.

— Интересно, я пробуждаю в тебе лучшее или худшее? — Райли откинулся назад и посмотрел на нее.

— Это еще предстоит выяснить, — дерзко ответила Уинтер.

Их глаза встретились. Райли понял, что им предстоит веселый вечер.

Принесли еду, которая оказалась очень вкусной. Райли и не ожидал меньшего. Цены в меню соответствовали качеству блюд.

— Как твоя мать? — спросила Уинтер.

— Она чувствует себя намного лучше, чем я ожидал, — ответил Райли, нарезая стейк.

Уинтер улыбнулась.

— Это замечательная новость.

— Да. Я беспокоился о ее состоянии, но она принимает лекарства и даже встречается с кем-то. Я рад, потому что это снимает часть нагрузки с Шей. Я знаю, что Шей было трудно, когда я ушел из дома.

— Именно так. — Уинтер даже не пытался отрицать это. — Шей через многое пришлось пройти с твоей матерью, особенно когда она была замужем за Кевином.

— Я был против того, чтобы она выходила за него замуж в таком юном возрасте.

— Потому что ты сам отказываешься от обязательств? — спросила Уинтер. — А почему? Неудачные отношения?

— О, полегче!

Райли не любил говорить о своем прошлом, хотя и сомневался, что эти случайные встречи действительно можно было назвать отношениями.

— С каких это пор ты стала психологом-любителем?

Уинтер пожала плечами:

— Я просто пытаюсь узнать тебя. Ты можешь спросить меня о чем угодно.

— Да неужели? — Он радостно потер руки. — Ты к этому действительно готова?

— Полагаю, это не значит, что ты пытаешься избежать ответа на мой вопрос о причинах твоего одиночества?

Она была не так проста, и Райли это даже нравилось. Большинство женщин уступали каждой его прихоти, потому что им не терпелось быть с великим Райли Дэвисом. Уинтер, похоже, было все равно, но он также не собирался говорить о других женщинах — это было не в его правилах. Достаточно того, что она знала о психическом заболевании его матери.

— Ты права, — ответил Райли. — А ты, почему ты путешествуешь по миру, вместо того чтобы сидеть дома?

Уинтер ухмыльнулась:

— Ты видел мою семью, да? Мы разобщены, и эти выходные показали, что мы далеки друг от друга. Так что я не слишком стремлюсь оставаться дома. Путешествия, помимо того что дают пищу для моего блога, дают мне свободу, которую я так люблю.

— От чего ты бежишь?

— Я должна бежать от чего-то? — резко спросила она, взяла свой бокал и отпила вина. — Разве я не могу бежать к чему-то, к своему будущему? Мой блог значит для меня все. Однажды мне так надоели постоянство и необходимость делать то, что от меня ожидают другие, что я решила начать жить своей жизнью, занимаясь важными для меня вещами. Путешествия — одна из них.

— Ты очень увлечена этим.

— Я увлечена многим, — возразила Уинтер.

Райли был удивлен смелостью Уинтер. Уинтер была готова к тому, как он намеревался закончить вечер.

Перед встречей с ней сегодня днем он ожидал, что она может быть сломленной из-за потери тети и перенесенных семейных ссор. Как же он ошибался! Он должен был помнить Уинтер своей юности, порывистую и дерзкую.

Он медленно и сексуально улыбнулся.

— Хочешь десерт?

— Нет, — ответила Уинтер. — У меня другое на уме.

Он откинулся на спинку стула, не отрывая от нее взгляда:

— Ты меня удивляешь, Уинтер.

— Надеюсь, в хорошем смысле?

— О, определенно, — ответил Райли.

Он предполагал, что сегодня вечером она может быть пугливой, но Уинтер не побоялась дать ему понять, чего именно она хочет. Что подумает Шей обо всем этом? Конечно, она будет в ярости, но Райли придется смириться с ее гневом, потому что он ни за что не откажется от предложения Уинтер.

Он подозвал официанта и попросил счет.


Уинтер смотрела на свое отражение в зеркале женского туалета. Она не могла поверить, насколько прямолинейной она была с Райли. Он не мог ошибиться в том, что она хотела провести с ним ночь. Это была ее почти сбывшаяся фантазия, но она не стала бы играть роль наивной инженю.

Вместо этого она взяла на себя инициативу и двигалась прямо к своей цели. Райли был мужчиной, которого она хотела много лет, и другого шанса с ним у нее может не быть. Она не собиралась отступать и передавать инициативу в его руки. Нет, если она собиралась это сделать, то на своих условиях.

Потеря тети заставила Уинтер понять, что жизнь коротка. Она не могла терять время, потому что завтра было туманно. Она должна была жить сегодняшним днем. И кто знал, представится ли ей когда-нибудь еще одна возможность быть с Райли? Несмотря на то что она знала, что это будет только одна ночь, и он не предлагал ей никаких обязательств, она должна была рискнуть, потому что он не мог оторвать от нее глаз. Она чувствовала то же самое — в нем было что-то такое, что зажигало огонь внутри ее.

Напудрив нос и нанеся еще один мазок помады, она взглянула на себя. Ее глаза блестели, а кожа покраснела от желания. Теперь пути назад не было. Она бросила вызов, и ей не терпелось увидеть, что будет дальше.

Когда она вернулась к столу, тарелки были убраны.

— Я готова.

Глаза Райли изучали ее. Что он хотел увидеть? Сожаление? Перемену настроения? Он этого не увидел бы. Она знала, чего хотела.

Она хотела его.

Райли вывел Уинтер из ресторана и подвел к пассажирской дверце своего «бентли», а затем подошел к водительской стороне. Прежде чем завести машину, он повернулся к ней.

— Ты уверена в этом, Уинтер? Потому что, если мы это сделаем, ты должна понимать, что это только на одну ночь. Я не хочу обязательств или отношений. Кроме того, я только что стал партнером в юридической фирме. В моей жизни нет места личным проблемам.

Она была согласна, потому что не ждала большего, чем сегодняшний вечер. Ее мир уже перевернулся вверх дном. Провести ночь с Райли было бы ее выбором, чем-то, что она могла контролировать. Она владела своей женской силой и брала то, что хотела.

— Да, я уверена. Я хочу тебя, Райли, но если это чувство не взаимно…

Он фыркнул. И прежде чем она успела это осознать, губы Райли требовательно приблизились к ее губам. Желание захлестнуло Уинтер, и ее руки обвились вокруг его шеи. Она ответила на поцелуй и вложила в него всю свою страсть. Она опасалась, что может позволить ему сделать это прямо здесь, в машине, если они не остановятся. Она медленно отстранилась.

Он нахмурился:

— Слишком быстро?

Она покачала головой:

— Нисколько. Но если ты не хочешь, чтобы тебя привлекли за непристойное поведение, я думаю, нам стоит продолжить у тебя.

Райли ухмыльнулся:

— Полагаю, ты права.

Бросив на нее горячий взгляд, он включил зажигание и вывел машину с парковки.

К счастью, дорога до пентхауса Райли была короткой, и Уинтер радовалась этому. Не то чтобы она собиралась изменить свое мнение. Она просто задавалась вопросом, оправдает ли он ее ожидания после всех этих лет.

Припарковав машину, Райли помог ей выйти, приобнял ее за талию и повел ко входу. Уинтер почти не обратила внимания на вестибюль, увидела только полированные мраморные полы и стойку регистрации из тикового дерева. Райли провел ее к своему личному лифту. У него был один из пентхаусов на верхнем этаже. Уинтер не удивилась, что выбрал себе такое роскошное место жительства. Он неплохо себя зарекомендовал с тех пор, как покинул Сан-Антонио.

В лифте, где они были единственными пассажирами, Уинтер внимательно посмотрела на Райли. Она не двигалась, когда он подошел ближе, не сводя с нее глаз. Протянул руку и легонько погладил ее по щеке.

— Ты не совсем та, кем я тебя считал, Уинтер.

— Полагаю, ты думал, что я стала увядающим цветком? Ну, это не я — просто у меня была тяжелая неделя.

— Забудем о всех домыслах и обратимся к реальности!

Он наклонился и поцеловал ее в шею.

— Да, согласна, — сумела прошептать Уинтер. Его ласки были нежными и чувственными, а когда он прикусывал ее кожу, ее дыхание становилось затрудненным, а тело дрожало от наслаждения.

— Ты очень хорошо с этим справилась, — прошептал он, коснувшись губами ее уха.

Уинтер глубоко вздохнула. Она не хотела падать в обморок в его объятиях, но ее ноги подкашивались.

— С-спасибо. Но не будем больше об этом. Давай вообще не будем говорить.

Она схватила Райли за лацкан его костюма и притянула его губы к своим.

Двери лифта заскрипели. Он отпустил ее, и Уинтер вошла в красивейший пентхаус с панорамным видом из огромных окон на центр Сан-Антонио.

— Райли, это потрясающе!

Уинтер подошла к окнам.

— Нет ничего более потрясающего, чем ты. — Его глаза горели желанием. — Но я должен напомнить тебе, что я не беру на себя обязательств, Уинтер.

Она повернулась к нему лицом.

— Ну, это хорошо, потому что они мне не нужны.

Если Райли думал, что ей нужно кольцо на пальце, то это было не так. Уинтер видела, как обстоят дела в семье ее родителей и в семье ее брата. Ни там, ни там не было теплых, доверительных отношений. Уинтер считала себя во многом похожей на свою тетю, свободной душой, жаждущей жизни и новых приключений. Она не хотела жить в браке, даже с мужчиной своей мечты, Райли Дэвисом.

— Могу я сказать тебе, что ты очень сексуальна? — Райли начал снимать пиджак и туфли. — Ты женщина, о которой пишут стихи.

Уинтер улыбнулась. Райли, по-видимому, устал ждать и не хотел дальнейших задержек главного события, как и она. Она подозревала, что они не доберутся до спальни. Она никогда не была эксгибиционисткой, но ей нравилось, что весь Сан-Антонио расстилался перед ними. Уинтер расстегнула молнию на платье, оно тут же упало.