Распорядок агонии — страница 36 из 59

– Мы можем им помочь? – хмуро процедил Арнэр.

Мы торчали на пригорке едва ли не на задворках городка. И наблюдали за планомерным, чинным разгулом безмозглой военщины в захваченном городе.  Из домов на улицы выволакивали тех самых жителей, что не поверили нам, или поверили в воровскую удачу.

– Нет! – вспылила я. – Мы не можем помочь тем, у кого нет мозгов, чтобы понять, что им помогают! Дураки должны вымирать первыми, чтобы не плодить других дураков!

– Остынь, – поморщился Сарг, облапив меня за встопорщенные плечи. – А ты не дразни её! – рявкнул он на Харлата. – Слетит с катушек, как ты её потом утихомиришь?

– Один воин на нарте может спасти сотни жизней, – ласково зажурчала Эби, подлезая подмышку любимого. – А из-за этих дебилов тот воин и тот нарт могут погибнуть. Давай уйдём отсюда, – потянула она с горки вниз расстроенного Арнэра. – Тебе не стоит на это смотреть.

Хотя ничего кровавого в городе не наблюдалось. Никакой резни, никаких изнасилований – всё чинно, благородно. Сгоняют народ в один облюбованный дом и…

– А вот и гостинцы! – ткнул лапой Вутардар в небольшой отряд безмозглых, тащивших от пристани три сундука. – Щас своих детишек строгать будут. Им до лампочки: дураки им достались, или умники. Всё сгодится. Кстати, заметили, что все сундуки вытащили из одного корабля?

Естественно, никто не заметил такой мелочи, кроме него и Сарга. Эти двое переглянулись и хищно оскалились.

– Хорошо стоят, – кивнул на пристань пакостный даранин. – Плотно.

– И ветер подходящий, – солидно прибавил Сарг, оглядываясь на тотчас развернувшего крылья Хакар-гара.

– Две бочки осталось, – напомнила я этим комбинаторам. – Мы же вроде не хотели пока тратиться на десант.

– А мы и не станем тратиться, – почти ласково пообещал мне Вутардар, прежде чем скатиться по склону к подоспевшему Урагану. – Двух бочек за глаза!

Хакар-гар, как старший и умный, выбрал отмеченный даранином самый подходящий кораблик. А Ураган облюбовал крайний справа – даже я догадалась, что именно там начинался ветер. Патриарх обронил гостинец и по инерции пронёсся дальше в море. Там он, в полном смысле слова, перекувыркнулся через голову и лёг на обратный курс, попотчевав гостей факелом. Эти болваны – мои кузены – видать, и вправду держали весь свой молодняк в одном месте. На этот вспыхнувший корабль-детсад они бросились дружно и невзирая на трудности.

Кстати, интересную штуку мы заметили: моряки, будучи людьми нормальными, махом попрыгали за борт, в чём им никто не препятствовал. Тушением пожара занимались исключительно роботы-трансформеры. Очень разумно: пополнение себе они где угодно наштампуют из любого человеческого материала, а моряков поди-ка поищи.

– Ксейя, – завистливо прищурился Арандар на дружка в небе. – На этом корабле-инкубаторе намалёван особый знак. Во-он там! Справа и слева на носу.

– Точно! – обрадовался Мейхалт, оставшийся на пару с даранином сторожить полоумную Внимающую. – Наверняка он не один такой.

– Я приметил ещё один. Там, в море, – махнул рукой потомственный пират. – Гадал: к чему такие тонкости? Известно же: безмозглые зазря в носу не ковыряют. Всё у них точно по распорядку, в одну масть и для пользы дела.

– В следующий раз поищем такие кораблики, – обрадовался Мейхалт. – Всё меньше этой пакости на берег попадёт.

Следующий раз пришёлся на полночь: ополовиненный обоз со снарядами как раз дотащился до передовой. Нартии дрыхли, набив где-то брюхи под самые гланды. А после обеда у них обязательный сон, на который безнаказанно могут покуситься лишь землетрясение, цунами или военно-спортивные игры.

По-моему, сколько бы нартии не выпендривались, вид такой громадной по местным меркам армады их здорово напугал. Наверняка, самые умные из них уже вообразил всё это безобразие, ползущее к их гнёздам прямиком по горам. Нет худа без добра: нартии открыли для себя такое явление, как конец света. И теперь перепахивали своё поле деятельности с энтузиазмом оголодавших за зиму кротов.

– Много их? – услыхала я вопрос Тахтуга, который конвоировал остатки нашего боезапаса и в бою не побывал.

– Было двести шесть, – охотно поделился Арандар. – Почти сорок шесть мы уже пожгли.

– Это сколько ж всего безмозглых-то? – принялся мусолить пальцы бывший предводитель пиратов Абуяртана. – С десяток тыщ?

– Да нет, под два десятка. Они ж простору не требуют. Их перевозят в трюмах, как брёвна.

Задремавший Хуур-гар моментально распахнул глаза и приподнял голову. Его изумрудные глаза подёрнулись серебристой плёнкой, намекая, что этот умник знает арифметику.

– И каждый стоит троих наших парней с островов, – продолжал разглагольствовать Арандар. – Или руфесцев. А катаяртанцев нужно не меньше пятерых на одного. Ребята они крепкие, но мелкие.

Когда объявили полуночный боевой вылет, Гра-ара явственно злилась и рвалась поскорей добраться до линии огня – кажется, подруга тоже впервые оценила математику вопроса выживания её вида.

Несмотря на глубокую ночь, нас не посчитали угомонившимися и встретили бодрыми залпами всей метательной дребедени. К несчастью, среди нартий тоже встречаются самонадеянные типы, подверженные головокружению от успехов. Один такой, красуясь, спикировал слишком низко и поймал крылом какую-то железку прямо перед нами. Гра-ара натурально зарыдала, когда он закувыркался в воздухе листком, подгоняемым ветром. Все нартии разом взревели и бросились, было, к бедолаге, но инстинкт самосохранения не дал им довершить начатое. Спустись они к раненому, и артиллерия врага покалечит ещё не одно крыло.

Гра-ара испустила такой вопль отчаяния, что я взбесилась. Распахнула куртку, цапнула висящий на шее талисман и дико завизжала единственное, что пришло на ум:

– Тармени!!!

Раненый нарт ударился о воду и распластал крылья, пытаясь на ней удержаться. В него тотчас полетели острые предметы с ближайших кораблей. Нартии могли нырнуть следом и отбуксировать бедолагу на берег. Но Хакар-гар накрыл небо грохочущим рёвом, и они подчинились: ушли в небо, отчаянно вопя. Гра-ара негодующе заорала и потянулась вверх, а я стянула ремень безопасности.

– Тармени!!! – заорала напоследок, пялясь в чёрное звёздное небо, где этого проходимца точно не было.

Быстро скинула куртку – Рах скользнула в карман для ног и затаилась. Гра-ара поняла цель моих трепыханий и упрямо пошла вниз, наплевав на обстрел. Я вылезла из седла – ногу разорвала острая боль. На этих её шипах невозможно не оставить клочков шкуры, будь ты даже в рыцарских доспехах. Предпоследней мыслью было тянуть носочки, чтобы не отбить пятки. Последней: только бы не промахнуться.

Ноги я всё же отбила. Зато пробкой вылетела из воды рядом с дёргающейся шеей, что из последних сил тянулась обратно в небо. Нас так и вынесло наверх вместе: ненормальную спасительницу и замершего враскорячку спасённого, в седле которого отплёвывался северянин. Я узнала его – разбойник из первой партии каторжников, прописавшихся в Юди.

– Это было неразумно, – попрекнул меня Тармени.

Бог с натугой левитировал нашу компанию к берегу под визгливые вопли торжества нартий, сквозь которые прорывались крики людей.

– Ты бы не пришёл ему на выручку, – не осталась я в долгу.

– Конечно, не пришёл бы, – преспокойно сознался иновселенец в столь неблаговидном, с точки зрения людей, поступке. – У меня было более важное дело. Продолжение эксперимента требует моего пристального внимания. Особенно на этой стадии подготовки.

– Да, пошёл ты, – устало вякнула я, не в силах драть глотку.

– Не могу, – резонно заметил Тармени. – Тогда ты упадёшь в воду. Я бы попросил тебя в следующий раз…

– Не проси. Это бесполезно, – пригрозила я. – И тебе лучше сразу откликаться, когда я зову. Знаешь ведь, что по пустякам дёргать не стану. Но, если кто-нибудь из моих друзей в следующий раз упадёт в море огня, я прыгну следом.

– Ты его даже не знаешь, – вновь упрекнул бог, кивая на вяло шевелящего крыльями обалдевшего нарта.

Бедолаге впервые в жизни пришлось летать, не прилагая к этому ни малейших усилий.

– Ты готова признать другом любого, кто в данный момент решает одну проблему с тобой.

– А тебе какое дело? – ехидно осведомилась я.

И поздравила себя с тем, что не растерялась: верно угадала меру воздействия на этого экспериментатора с его «особенностями на этой стадии подготовки».

– Кстати, если ты точно знаешь, какая там у тебя стадия, значит, ты знаешь и точное время моей смерти? – озарило меня ещё раз и снова удачно.

– Конечно, знаю, – как всегда, не сумел соврать Тармени.

– Когда?

– Я не стану отвечать.

– Скотина!

– Ты и так всё чаще пребываешь в неадекватном состоянии, – вздохнул рассудительный прохвост и пошёл волнами: – А зная срок, ты станешь подгонять события и людей. Они наделают ошибок и уж точно тебя не поблагодарят.

– Да, пошёл ты, – снова вякнула я, примерившись, как бы не отшибить ноги ещё и о камни.

– Да, я пошёл. Столько дел…, – озабоченно пробормотал бог, лопнув мыльным пузырём.

– Фу-у-у! – слишком уж непочтительно проводила его Гра-ара, опускаясь рядом.

– У-у-у-у! – тихо скулил подранок, крыло которого уже осматривал насквозь промокший северянин.

– Серьёзно? – равнодушно спросила я, отжимая волосы.

– Да нет, – озабоченно пропыхтел пилот откуда-то из-под откляченного крыла. – Я думал, чего пострашней тут у нас.

Ты-дых! Отвешенная Гра-арой затрещина отфутболила голову подранка и впечатала в песок. Тот моментально смолк и прищурился, ожидая второй порции. Но сверху на него обрушилось такое рычание спускающегося Хакар-гара, что Гра-ара попридержала свой воспитательный раж. Она у меня русская: поперёд батьки лезет только в исключительных случаях. Спрыгнувшая с неё Рах совершенно спокойно проскакала ко мне. Обнюхала лицо и уселась разбирать мокрые волосы на пряди.

– Это было то, о чём я думаю? – небрежно поинтересовался Сарг, стаскивая с меня правый сапог.